我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 唐庚
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【栖禅暮归书所见二绝】

唐庚 - []

【其一】

雨在时时黑,春归处处青。

山回失小寺,湖尽得孤亭。

【其二】

春着湖烟腻,晴摇野光。

草青仍过雨,山紫更斜阳。

【栖禅暮归书所见二绝】翻译文

【其一】

刚下过一阵雨,旋即又阴云漠漠,似乎在酝酿着另一阵雨。春回大地,处处一片青绿之色。

暮归途中,回望山峦,只见暮霭朦胧,不见日间所游的小寺;信步走到湖的尽头,忽然发现了一座孤亭。

【其二】

来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。

绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。

网友完善【栖禅暮归书所见二绝】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【栖禅暮归书所见二绝】拼音版/注音版

qī chán mù guī shū suǒ jiàn èr jué。

栖禅暮归书所见二绝。

táng gēng。

唐庚。

qí yī yǔ zài shí shí hēi,

【其一】 雨在时时黑,

chūn guī chǔ chù qīng。

春归处处青。

shān huí shī xiǎo sì,

山回失小寺,

hú jǐn dé gū tíng。

湖尽得孤亭。

qí èr chūn zhe hú yān nì,

【其二】 春着湖烟腻,

qíng yáo yě shuǐ guāng。

晴摇野水光。

cǎo qīng réng guò yǔ,

草青仍过雨,

shān zǐ gèng xié yáng。

山紫更斜阳。

【栖禅暮归书所见二绝】注释

栖禅:栖禅山,在惠州(今属广东)。

雨在:大雨已过,阴云未尽,似在酝酿着另一场雨。

湖:指丰湖,在惠州城西,栖禅山即在丰湖边。

尽:尽头。

着:着落。这里指春来到。

仍:又、还。

网友完善【栖禅暮归书所见二绝】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【栖禅暮归书所见二绝】评析

《栖禅暮归书所见二首》是宋代诗人唐庚的组诗作品。此诗作于宋徽宗政和二年壬辰(公元1112年),描写的是唐庚在一次春游栖禅山暮归时所见的景色光。第一首诗由气写到山容湖景,第二首诗由湖景写到变幻的气和绿野紫山。两首诗在写法上偏于实写刻画,与唐代绝句多空灵蕴籍不同。两首诗均用对起对结格式,一句一景。表上各自独立,不相连属,实际上所写景物不但为春日所共有,而且带有岭南地区春晴雨变幻以及“暮归”这个特定时间的特征。

网友完善【栖禅暮归书所见二绝】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【栖禅暮归书所见二绝】赏析

这两首诗题中所说的“栖禅”,是惠州的一座山。诗写作者游栖禅山暮归时的所见景物。

第一首起句写岭南春特有的气侯景象:刚下过一阵雨,色明亮了一些;但旋即又阴云漠漠,在酝酿着另一阵雨。这变幻不定、时雨时停、时明时暗的容和欲下未下的雨意,只用一个白描句子,便真切形象地表现出来。“在”字是个句眼,却显得自然浑成,不见着意的痕迹。

次句“春归处处青”,由容写到野色。“归”既可指归去,也可指归来,这里用后一义,传出喜悦之情;缀以“处处青”三字,欢欣之情更溢于言表。作者《春归》说:“东定何物?所至辄苍然。”“所至”句亦即“春归处处青”的意思。不过《春归》诗强调春的作用,该篇则泛言春归绿遍,暗示这种时下时停的春雨有滋润万物的作用。

第三句“山回失小寺”,正点到栖禅山。句中“小寺”,即栖禅寺。题中说“暮归”,则栖禅寺在白游览过程中已经去过,这里说“失小寺”,是暮归回望时,因为山峦重叠,暮霭朦胧,已不复见日间所游的小寺。山回,寺小,故用“失”字表达。这里透出了诗人对日间所历胜景的留恋,也隐约流露了一丝怅然若失的意绪。

末句“湖尽得孤亭”,与上一句相对。上句是回望所见,下句是前行所遇。湖,指惠州丰湖,在城西,栖禅山即在丰湖之上。诗人在暮归途中,信步走到丰湖尽头,忽然发现有一座孤亭,感到很喜悦。三四两句,一方是恍然若失,一方却是欣然而遇,这中间贯串着诗人的“暮归”行程。

第二首起句“春着湖烟腻”,紧承组诗第一首结尾,仍写丰湖。春来了,湖上缭绕着一层带有浓重湿意的烟霭,给人一种化不开的粘腻之感。句末的“腻”字固然是刻意锤炼,表现了春日南方卑湿之地的烟雨迷蒙,“着”字也同样是着意经营。春,彷彿将它的灵魂与命附着于湖烟之上,使湖烟也变得粘腻了。

次句“晴摇野光”,写田野上的流或湖塘在春晴光的照映下,波光粼粼,摇曳不定。“摇”字不仅富于动态感,而且透出诗人的一份愉悦感。诗人的心,同也在随着光摇动。

“草青仍过雨”,第三句又回到气的变幻。草色青绿,一片春意,而时停时下的雨在行程中又掠过了一阵。经过雨的清洗,草色显得更青了。

“山紫更斜阳”,傍晚时分,烟霭凝聚,山色显得青紫,紫由返照而来,王勃《滕王阁序》有“烟光凝而暮山紫”之句,可与此参证。雨后斜阳的返照,使暮山更增添了妩媚和色泽。“更”字与上句“仍”字相应,突出斜阳的作用,用斜阳作衬托,增加了色彩的变化。

这四句诗,每句一幅独立的图画,合在一起,就是一幅完整的栖禅暮景图。诗人巧妙地把实景湖、、草、山与季节、气、时间结合在一起,主体与背景安排得分外和谐。在具体写景时,不是就景写景,而是尽力通过客观景物与感觉相结合来描述,烟雾湿腻,光闪耀,草色青翠滴,暮山紫色浓厚,山中的景观与诗人浏览时的情趣一起展现,引发读者去感受,去想象。

诗全首用对,工稳自然。前两句,使用动词“着”与“摇”字,使景物与节令、气关联,让无情的景物带有主动的情感。后两句使用“仍”、“更”两个副词,作进一层描写,使形象更为鲜明。对实词的锤炼也同样令人瞩目。首句的“腻”字,写出南方春雨后,日光照耀下烟雾迷濛的情况,给人以化不开的黏腻潮湿的感觉。末句的“紫”字也很见观察得细致。傍晚时烟气凝聚,远山在斜阳照射下,呈现出青紫色,这一形象,与唐王勃《滕王阁序》“烟光凝而暮山紫”几乎相同。

色彩和谐也是此诗一大特色。诗不仅在后两句用了“青”、“紫”两个颜色字,前两句的“湖烟”、“野”也隐含色彩。这样,既有大块的颜色,又有小块的颜色,层次分明,深浅相间,与诗所写的春、晴、暮三点丝丝入扣,妙手绘出山野的独特景色。

这两首诗,前首由气写到山容湖景,后首由湖景写到变幻的气和绿野紫山。“暮归”是所写景物的贯串线索。两首在写法上偏于实写刻画,与唐代绝句多空灵蕴籍不同。两首诗均用对起对结格式,一句一景。表上各自独立,不相连属,实际上所写景物不但为春日所共有,而且带有岭南地区春晴雨变幻以及“暮归”这个特定时间的特征。因此,尽管各个画之间没有明显的过渡与联系,但这些图景给读者总的感受是统一的。读者不但可以从中看到岭南春归时烟腻摇、草青山紫的美春色,而且可以感受到诗人对此的喜悦之情。这种以刻画实境为主、一句一景、似离实合的写景手法,在杜甫入蜀后的不少绝句中可以遇到。

网友完善【栖禅暮归书所见二绝】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【栖禅暮归书所见二绝】辑评

胡仔《苕溪渔隐丛话·后集·卷三十四》:《栖禅暮归》云:“草青仍过雨,山紫更斜阳”,语意俱新矣。

《四库全书总目》:“刻意锻炼而不失气格。”

刘征《宋诗论》:这是一首颇具新意的“现代诗”,用当时最清新的手法作出了别具一格的景图;但写景未免有点单调。

张志公《宋代的那些写景诗》:值得肯定,这首诗更新了当时宋代写景格。有人说,唐庚的诗都很经典,那么这首就是出彩的了……“山紫更斜阳”要细细品味。

网友完善【栖禅暮归书所见二绝】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

唐庚 - []

宋眉州丹棱人,字子西。哲宗绍圣间进士。徽宗时,为宗子博士。张商英荐其才,擢提举京畿常平。商英罢相,坐贬惠州安置。遇赦还,复官承议郎,归蜀道卒。为文精密,谙达世务,文采风流,人称小东坡。有《三国杂事》、《唐子西文录》、《唐子西集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

栖禅暮归书所见二绝|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者唐庚 - 我爱学习网