我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 徐元杰

湖上

徐元杰 - []

开红树乱莺啼,草平湖白鹭飞。

日晴和人意,夕阳箫鼓几船归。

湖上翻译文

在那开了红的树上一群黄莺儿乱啼,西湖岸边已了青草,成群白鹭在平静的湖上翻飞。

晴和的气,人的心情也很,夕阳里船船游客吹箫击鼓兴尽而归。

网友完善湖上的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

湖上拼音版/注音版

hú shàng。

湖上。

xú yuán jié。

徐元杰。

huā kāi hóng shù luàn yīng tí,

花开红树乱莺啼,

cǎo cháng píng hú bái lù fēi。

草长平湖白鹭飞。

fēng rì qíng hé rén yì hǎo,

风日晴和人意好,

xī yáng xiāo gǔ jǐ chuán guī。

夕阳箫鼓几船归。

湖上注释

红树:指开的树。

乱莺啼:指到处都是黄莺的啼叫。

:茂盛。

湖:指杭州西湖。

人意:游人的心情。

箫鼓:吹箫击鼓,指游船上奏着音乐。

几船归:意为有许多船归去。

网友完善湖上的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

湖上评析

暂无评析
网友完善湖上的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

湖上赏析

这首诗写诗人泛舟湖上,为两岸明媚的春光所陶醉的愉快心情。

前两句着重写景。

开红树乱莺啼”一句,从气氛上烘托出西湖春万象更新、机盎然的景象。“开”而使树显得红得耀眼,点出游湖的节令是春意正浓之时,同时又从视觉角度照应诗题,说明观景之人正在“湖上”。“乱莺啼”从听觉效果上更进一步渲染春热烈的气氛。这里“乱”字用得很,它不仅形象地描绘出红林深处传出的那此起彼伏的鸟鸣声,还表现出黄莺上下飞舞,穿梭于林间枝头的动感。这一动一静给春景又平添了几分魅力。诗人以浪漫、具有强烈情感的红色为基调,点以明快、活泼的黄色,形成鲜艳夺目的暖色调,从而产了亢奋向上之情,成功地完成了画气氛的渲染。

将“开红树乱莺啼”比作一幅图画的中景,那么,“草平湖白鹭飞”一句则是这幅画的远景。诗人极目远望,只见一色,远处芳草繁茂泛青,近处湖碧波激艳,沙洲上几只白鹭怡然自得地时飞时落。这里以大自然的绿色为主,点缀些素洁的白色,形成一种偏冷的色调,给人以宁静、清新的感觉。与第一句浓墨重彩的笔法迥然不同的是,诗人在这里用轻描淡写的艺术手法创造出一种淡泊的意境美。当然这与前热烈的气氛并不矛盾,而是色彩和情调上恰到处的调整与补充,它们共同构成了一幅合谐、动人的春光图。苏轼曾用“浓妆淡抹总相宜”的诗句形容西湖的美丽景色,恰可以用来为这两句诗作注。

后两句侧重抒情。

日晴和人意”一句具有口语化的特点,读起来琅琅上口。诗人用直抒胸臆的方法抒发了游湖赏春之人的偷快心境。那红树、黄莺、青草、白鹭,那一叶扁舟、一湖绿,无处不荡漾着春意,更有那温暖的阳光、和煦的春,自然使“人意”。“人意”由诗人在船上所见景色引发,是游春之人闲情逸致的陈白,所以是贯穿于诗中的总线。

“夕阳箫鼓几船归”一句紧承上句作一转折,把读者的思绪引回到湖上,紧扣诗题,并且在收尾上及时煞住,写法上干净利落。这一句是全诗的精华,诗中的韵味和意境都藏于其中。“夕阳”点明游人赏春已延到了傍晚。“箫鼓”的乐声仍回荡在湖,表明船上游人仍然余兴未尽。“几船归”可有两种解释:一是说,眼看着这夕阳美景,闻着这两岸馥郁的香,听着船上箫鼓齐鸣的乐声,虽然船儿终将离去,但一片深深的眷恋之情已留在了湖上。另一种则是,在这画的景色里,又能有几只奏着箫鼓的游船停留在这湖上呢?问句中显然暗含有诗人的言外之意。

这首诗前两句描绘西湖春的繁华胜景:繁似锦,团簇树,群莺欢叫,岸边草,湖平静,白鹭翻飞,勾画出一幅西湖春景图。后两句由景到人,游人荡舟遣兴,沉醉在湖光山色之中,写出了南宋时期西湖游览的盛况。这首游春小诗打破了宋人重理趣、轻兴致的特点,创造出优美的意境,运用气氛烘托,色彩点染,画对比等手法,无不给人以美的享受。

网友完善湖上的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

湖上辑评

暂无辑评
网友完善湖上的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
湖上作者徐元杰的简介

徐元杰 - []

宋信州上饶人,字仁伯、子祥,号梅野。从陈文蔚学,又师事真德秀。理宗绍定五年进士第一。迁校书郎。历官至崇政殿说书、将作监。在朝悉心直言,不避权势。论罢丞相史嵩之遭父丧起复。后官至国子祭,权中书舍人。在朝以暴疾卒。谥忠悯。有《梅野集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

湖上|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者徐元杰 - 我爱学习网