【少年游 · 江南节物】翻译文
江南早春时节,层云惨淡,水面烟雾蒙蒙,村前漫天飞雪。千寻高的梅岭上梅花怒放,折下一枝,寄给千里之外的不归人。
当年,寿阳公主额上的梅花妆,精致高雅,衬托出她天生丽质、冰清玉洁。可是风雨无情,致使落英缤纷。更让人难以忍受的是,耳边传来幽怨的笛声,令人痛断肝肠。
网友完善【少年游 · 江南节物】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【少年游 · 江南节物】拼音版/注音版
shào nián yóu jiāng nán jié wù。
少年游 · 江南节物。
yáng yì。
杨亿。
jiāng nán jié wù,
江南节物,
shuǐ hūn yún dàn,
水昏云淡,
fēi xuě mǎn qián cūn。
飞雪满前村。
qiān xún cuì lǐng,
千寻翠岭,
yī zhī fāng yàn,
一枝芳艳,
tiáo dì jì guī rén。
迢递寄归人。
shòu yáng zhuāng bà,
寿阳妆罢,
bīng zī yù tài,
冰姿玉态,
de de xiě tiān zhēn。
的的写天真。
děng xián fēng yǔ yòu fēn fēn,
等闲风雨又纷纷,
gèng rěn xiàng dí zhōng wén。
更忍向、笛中闻。
【少年游 · 江南节物】注释
少年游:词牌名。
千寻:形容极高或极长。古以八尺为一寻。
翠岭:指位于粤、赣交界处的梅岭。据传张九龄为相,令人开凿新路,沿途植梅,故有是称。
迢递:遥远貌。
寿阳妆罢:唐·韩鄂《岁华纪丽·人日梅花妆》云:南朝宋武帝女寿阳公主曾经睡在含章殿的檐下,梅花落到她的额上,成五出之花,怎么拂拭也留着花的印痕,宫中争相摹仿,于是有所谓梅花妆。
的的:古时女子的一种装饰。
网友完善【少年游 · 江南节物】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
【少年游 · 江南节物】评析
这首咏梅词以写景始,以抒情终,通过风雪交加之际不畏风刀霜剑的梅花这一物象,抒写了作者别有怀抱的人生感慨。词中借景言情,即景发感,营造出一个深婉蕴藉、若即若离、空朦柔美的意境。
上阕起首三句,点明地点在江南,时令为严冬,刻划出风雪肃杀中的景象,为写迎冰雪而开的早梅作铺垫。此处既没有点破梅,又没有刻画梅,却从“水昏云淡”中、前村飞雪中,烘托出梅的“冰姿玉态”来,把梅的傲雪精神表现得淋漓尽致。后面三句,开始直接写梅花。“迢递寄归人”,暗用南朝宋人陆凯赠范晔的诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊赠一枝春”。
下阕具体描绘梅的“芳艳”,并在风雨摧残的物象中寄托词人的惆怅和伤感,达到托物抒怀、借景言情的目的。“寿阳妆罢”,用南朝宋武帝女寿阳公主梅落额上的典故。“冰姿玉态,的的写天真”句,是作者对不惧风雪、冰肌玉骨的梅花的高度赞美。“等闲风雨又纷纷”句写梅花遭到风雨的摧残,寄托了词人的升沉之感,芳菲缠绵之中,具沉郁顿挫之致。词人这里用一个“又”字表示自己同样人生旅途上历经风波;又用了“等闲”两字来表达其遭到摧残的“平白无故”。“更忍向、笛中闻”,是以情语作结,辞尽意远,真味无穷,化用了李白“黄鹤楼中吹玉笛,江城五月落梅花”(《与史郎中听黄鹤楼上吹笛》)的诗意。李白借笛中有《梅花落》的曲调,运用“双关”的修辞手段,写出当时冷落的心境,在苍凉的景色中透露内心的悲凉。而此词作者则是在风雨纷纷的现实中,感到名花零落的悲哀,在悠扬的笛声中,不忍听到《梅花落》的曲调,表明自己为梅花受风雨摧残而伤感,情致极为凄婉。总之,全词借物言情,营造出若即若离、美不胜收的艺术境界,给人留下了美好的回味。
网友完善【少年游 · 江南节物】的评析:
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: