我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 詹玉
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】

詹玉 - []

相逢唤醒京华梦,吴暗斑吟发。倚担评,认旗沽,历历行歌奇迹。吹香弄碧。又坡柳情,逋梅色。画鼓红船,湖春断桥客。

当时何限怪侣,甚地,人被云隔。却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏此湖山,忍教人更说。

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】翻译文

相逢让我从梦中清醒,吴地的暗淡了我的头发,倚担评,认旗沽的娱乐依然历历在目。吹香弄碧的西湖,不仅有堤外的柳树情,还有那胜过梅色。箫鼓动地,断桥上的游客人头簇动,画楫船舫,鳞次栉比。

回忆当时何止只有俊侣,但时局已换,友人一个个流云散。眼前国破家亡,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居活。上次修一醉,今又要离别,请你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅催”。的湖山景色,忍不住让人感叹啊!

网友完善【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】拼音版/注音版

qí tiān lè sòng tóng wèng tiān bīng hòu guī háng。

齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭。

zhān yù。

詹玉。

xiāng féng huàn xǐng jīng huá mèng,

相逢唤醒京华梦,

wú chén àn bān yín fā。

吴尘暗斑吟发。

yǐ dān píng huā,

倚担评花,

rèn qí gū jiǔ,

认旗沽酒,

lì lì xíng gē qí jī。

历历行歌奇迹。

chuī xiāng nòng bì。

吹香弄碧。

yòu pō liǔ fēng qíng,

又坡柳风情,

bū méi yuè sè。

逋梅月色。

huà gǔ hóng chuán,

画鼓红船,

mǎn hú chūn shuǐ duàn qiáo kè。

满湖春水断桥客。

dāng shí hé xiàn guài lǚ,

当时何限怪侣,

shén huā tiān yuè dì,

甚花天月地,

rén bèi yún gé。

人被云隔。

què zài cāng yān,

却载苍烟,

gèng zhāo bái lù,

更招白鹭,

yī zuì xiū jiāng yòu bié。

一醉修江又别。

jīn huí jì de。

今回记得。

zài zhé liǔ chuān yú,

再折柳穿鱼,

shǎng huā cuī xuě。

赏花催雪。

rú cǐ hú shān,

如此湖山,

rěn jiào rén gèng shuō。

忍教人更说。

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】注释

乐:词牌名。又名“台城路”“五福降中”“此江山”。上下片各六仄韵。

兵后:指元兵攻破南宋都城杭州以后。归杭:指回到杭州。

:吴地的。吟发:指词人的头发。

认旗沽(gū):化用白居易《杭州春望》“青旗沽趁梨”诗意。沽,买。

坡柳情:用苏轼的典故。苏轼曾两度在杭州做官,在西湖中修建了一条堤,把西湖分为里湖和外湖两部分,并在堤上种植柳,建置桥亭,后来堤桥成市,歌舞鼎沸,成为西湖繁华热闹的场所。另外苏轼也写下了一些咏柳名句,《蝶恋·春景》“枝上柳绵吹又少,涯何处无芳草”之类。

逋(bū)梅色:用林逋的典故。林逋隐居西湖孤山,种梅养鹤,其《山园小梅》诗“疏影横斜清浅,暗香浮动黄昏”,是千古传诵的咏梅名句。

苍烟:苍茫的云雾。

修江:即修,在今江西省境内。

网友完善【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】评析

《齐乐·赠童瓮兵后归杭》是宋末词人詹玉的作品。此词通过游乐来表现对故国的怀念。上片先回忆杭州的京都活和游乐情事,再描绘西湖的光与浓郁诗意;下片转写人事,慨叹时局变换,相聚暂,流露出一种怅惘之情和家国之恨。全词熔依依惜别之情和故国之思、兴亡之叹于一炉,浑然成。

网友完善【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】赏析

此词开篇写“相逢”,相逢应该有很多话可说,很多事可忆,然而是“唤醒京华梦”。在战后的京华梦,当指故朝南宋的京都活。京华梦醒,“吴暗斑吟发”。这两句,饱含词人的沧桑之慨。以下作具体抒写。“倚担”三句,写了三件令人难以忘怀的趣事:一是“倚担评”。宋代的俗是人皆不戴,而挑担卖者亦众。当时倚靠担,品评着各色鲜,一种流趣事。二是“认旗沽”。游兴既高,自当有美助兴,觅家畅饮,十分流洒脱。三是“行歌奇迹”。一边游赏,一边吟诗,江山处处留足迹,也是流闲雅。“历历”表明一切游乐情事都历历昨。接着由杭州景色转写西湖胜景。“吹香弄碧”句先总写。作者不直接写草树木,而先写其色彩与香味,便已画出一幅团成阵,绿树成行的绚丽春景图,吹、弄二字表意准确而形象,和煦的春吹来阵阵香气在人们前展现出一派机勃勃的景象。“坡柳”典出自苏东坡。苏轼曾两度出任杭州地方官,写出了古今传诵的吟咏西湖的名作,并曾于西湖筑堤名为“苏堤”。“夹道杂植柳,中为六桥九亭”说的就是苏堤景色。“坡柳”依依,写苏堤光旖旎,承上“弄碧”。林逋住于西湖孤山,酷嗜梅,并写出了脍炙人口的咏梅名篇。“逋梅”之典盖由其传出。词人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使画的西湖光更富于浓郁的诗意,在柳树、梅色中,都融进了诗人的精神与度。“画鼓”二句由岸上转写。春游时人头簇动,画楫船坊,栉次鳞比,箫鼓动地。“画鼓红船,湖春断桥客”,正是对这种盛况的艺术概括。

上片写杭州和西湖景色,下片笔锋转向人事。

“当时”二字点明故事为回忆,表明一种时态。此后虽然江南之地,依旧景物宜人,但时局已换,友人一个个流云散。“地,人被云隔”两句以一“甚”字领起怅怨之情油然而。“却载”二字由“当时”写到眼前:在国破家亡之际,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居活。以“却”字表明活境遇的转折,“更”字则是推进一层。欣逢故人,举怀畅饮,追怀往事,然而转眼之间又要在江边上分手了,留恋之情引发悲伤之感。以“又别”二字点题,并慨叹这次相聚何其暂。“今回”三句,推想别后之事。词人推想“坡柳情,逋梅色”的西湖胜景,在战后应还会依旧。在此一别,词人希望友人不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅摧”。“此”二句看似平淡,却含有无限悲凉,蕴含着一种兴亡之感和家国之恨。

这是一首内涵十分丰富的送别词,决非一般离情所能概括得了的。词人把依依惜别之情和故国之思、兴亡之叹熔铸于一炉,浑然一体。

网友完善【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】辑评

明代杨慎《词品》卷五:詹游以艳词得名,见诸小说。其《送童瓮兵后归杭·齐乐》云:“相逢唤醒京华梦,胡暗斑吟发。倚担评,认旗沽,历历行歌奇迹。吹香弄碧。有坡柳情,逋梅色。画鼓江船,湖春断桥客。当时何限俊侣,甚地,人被云隔。却载苍烟,更此字原脱,王幼安据元草堂诗馀补。招白鹭,一醉修江又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏梅催此湖山,忍教人更说。”此伯颜破杭州之后也。观其词全无黍离之感,桑梓之悲,而止以游乐言。宋末之习,上下此,其亡不亦宜乎。童瓮失其名氏,有瓮脞语一卷传于今云。游又有《清平调》云:“醉红宿翠。髻亸乌云坠。管甚夜来不得(此字原脱,王幼安据金谷遗音补)睡。那更今朝早起。东搦腰肢。阶前小立多时。却恨一番新雨,想应湿透鞋儿。”盖咏妓诉状立厅下也。又见《石次仲集》。

清代丁绍仪《听秋声馆词话》:詹游《送童瓮兵后归杭·齐乐》云:“相逢唤醒京华梦,吴暗斑吟发。倚担评,认旗沽,历历行歌奇迹。吹香弄碧。有坡柳情,逋梅色。画鼓红船,湖春断桥客。当时何限俊侣,甚地,人被云隔。却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。今回记得。再折柳穿鱼,赏此湖山,忍教人更说。”《词品》讥其绝无黍离之感,桑梓之悲,而止以游乐为言,真是无目人语。篇中第一句即寓沧桑之慨。前阕“倚担”“认旗”“吹香弄碧”,追喟时事,隐然言表。后阕“地,人被云隔”,似指贾似道一辈言。至后结二语,更明明点破矣。昔蔡群笛椽与余论南宋之亡,谓不亡於强敌,而亡於稗政。於时公田会子盐酤榷,纷纷整饬为富强计。不知财聚於上,民困於下,元气已剥削殆尽,有元乃得而乘之。今论詹词,益概念当日朝臣,漫不知省。而一二见几之士,蒋竹山、吴梦窗辈,又复沉沦草泽,无所於告,遂一一寓之於词。其杳渺恍惚处,具有微意存焉。

网友完善【齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

詹玉 - []

暂无作者简介

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

齐天乐 · 送童瓮天兵后归杭|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者詹玉 - 我爱学习网