驾出北郭门行拼音版/注音版
jià chū běi guō mén xíng。
驾出北郭门行。
ruǎn yǔ。
阮瑀。
jià chū běi guō mén,
驾出北郭门,
mǎ fán bù kěn chí。
马樊不肯驰。
xià chē bù chí chú,
下车步踟蹰,
yǎng zhé kū yáng zhī。
仰折枯杨枝。
gù wén qiū lín zhōng,
顾闻丘林中,
jiào jiào yǒu bēi tí。
噭噭有悲啼。
jiè wèn tí zhě chū,
借问啼者出,
hé wéi nǎi rú sī qīn mǔ shě wǒ mò,
“何为乃如斯?” “亲母舍我殁,
hòu mǔ zēng gū ér。
后母憎孤儿。
jī hán wú yī shí,
” 饥寒无衣食,
jǔ dòng biān chuí shī。
举动鞭捶施。
gǔ xiāo jī ròu jǐn,
骨消肌肉尽,
tǐ ruò kū shù pí。
体若枯树皮。
cáng wǒ kōng shì zhōng,
藏我空室中,
fù hái bù néng zhī。
父还不能知。
shàng zhǒng chá gù chù,
上冢察故处,
cún wáng yǒng bié lí。
存亡永别离。
qīn mǔ hé kě jiàn,
亲母何可见,
lèi xià shēng zhèng sī。
泪下声正嘶。
qì wǒ yú cǐ jiān,
弃我于此间,
qióng è qǐ yǒu zī chuán gào hòu dài rén,
穷厄岂有赀?” 传告后代人,
yǐ cǐ wéi míng guī。
以此为明规。
驾出北郭门行注释
驾出北郭门行:属“杂曲歌辞”。该诗写孤儿受后母虐待的痛苦。
北郭门:城的北门。郭,外城。古代坟墓多在城北郊。
樊:樊篱,引申为羁绊。又,指马止步不前。《说文·双部》:“樊,褭不行也騺。”
踟蹰(chí chú):迟疑不前貌。
噭(jiào)噭:哭声。
“借问啼者出”句:正在打听时,啼哭的人便从丘林中出来。出,一作“云”,又作“谁”。
“何为乃如斯?”句:作者的问话。斯,这样。
舍:舍弃。
殁(mò):死亡。
“亲母”以下十四句:为孤儿的答话。
举动:动辄。
鞭捶施:用鞭子、木棍抽打。捶,木棍;施,加此指加于身上。
“上冢察故处”句:到墓地察看母亲的坟墓。冢,墓地;故处,指孤儿母亲的坟。
嘶:嘶哑。
穷厄:贫穷困苦。
赀(zī):限量。一说同"资",财富。
“传告后代人,以此为明规”句:作者劝诫世人的话。明规,显明的前鉴。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
驾出北郭门行评析
《驾出北郭门行》是一首叙事诗,写孤儿受后母虐待哭诉于生母墓前之事,反映孤儿的悲惨遭遇。
开头四句,诗人用第一人称作为旁观者的身分出现,以示事件的真实性。马的反常已暗示出环境的异常。这四句是个引子,交代了事情发生的地点,同时也提起了一个悬念。“顾闻”四句引出事件。这是事件的开端,写得很有层次,先闻哭声,再见其人,未知原因,故发疑问。由此引出孤儿诉说原委,也是诗的主要部分。紧接十四句是诗的主要部分,可分为两层意思。前八句是诉说后母虐待的情景,真是字字血,声声泪。后六句写孤儿哭诉情状,读者似乎可以看到,孤儿已在生与死的十字路口徘徊,如果不能继续忍受虐待,就只有追求生母于地下,其它道路是没有的。这一大段写得如泣如诉,真情毕露,舒缓而有致,质直而可信,千载之下,犹使人读之而不能不为之凄怆泪下。最后两句是尾声,诗人又以第一人称出来说话,规劝后代人以此为教训,不要虐待孤儿,以此点明诗人写作宗旨。这种形式对后来的乐府诗特别是中唐时代的新乐府有明显的影响。
全诗结构完整,层次井然,文字质朴,风格沉郁。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: