我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 谢混
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【游西池】

谢混 - []

悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。

有来岂不疾,良游常蹉跎。

逍遥越城肆,愿言屡经过。

回阡被陵阙,高台眺飞霞。

荡繁囿,白云屯曾阿。

景昃鸣禽集,木湛清华。

褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。

美人愆岁,迟暮独何?

无为牵所思,南荣戒其多。

【游西池】翻译文

明白了《诗经·唐·蟋蟀》的意思也弄懂了《诗·小雅·伐木》是劳动者的歌。

可是岁往来倏忽美景良游常因不得其时而错过,这一回终于没有错过了!

我们在大街上逍遥而过直奔西池,还真希望这样的日子能常有啊!

在纡回的西池路上有高陵城阙,在望高台之上则可远眺飞霞。

吹拂,轻摇着苑囿中繁茂的草木,白云絮,屯聚在层峦深处。一片清新,一片幽丽。

游览中,不觉色渐晚,在夕阳斜照之下,飞鸟归巢,鸣叫着欢聚枝头。此刻,落日的余晖流洒在池树梢,含清光,树现秀色,清木华,西池的傍晚更加迷人。

沿着香草的小洲提起衣襟涉而过,手攀芳林枝条细细把玩让人留恋徘徊。

不居青春难驻不知错过了多少良游机缘,而今垂垂老矣对暮年暮景该当何呢?

不要汲汲于功名利禄撄于世网自受其害啊。老子的门徒庚桑楚已经教导他的学南荣趎过很多这样的话了。

网友完善【游西池】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【游西池】拼音版/注音版

yóu xī chí。

游西池。

xiè hùn。

谢混。

wù bǐ xī shuài chàng,

悟彼蟋蟀唱,

xìn cǐ láo zhě gē。

信此劳者歌。

yǒu lái qǐ bù jí,

有来岂不疾,

liáng yóu cháng cuō tuó。

良游常蹉跎。

xiāo yáo yuè chéng sì,

逍遥越城肆,

yuàn yán lǚ jīng guò。

愿言屡经过。

huí qiān bèi líng quē,

回阡被陵阙,

gāo tái tiào fēi xiá。

高台眺飞霞。

huì fēng dàng fán yòu,

惠风荡繁囿,

bái yún tún céng ā。

白云屯曾阿。

jǐng zè míng qín jí,

景昃鸣禽集,

shuǐ mù zhàn qīng huá。

水木湛清华。

qiān shang shùn lán zhǐ,

褰裳顺兰沚,

xǐ yǐ yǐn fāng kē。

徙倚引芳柯。

měi rén qiān suì yuè,

美人愆岁月,

chí mù dú rú hé wú wéi qiān suǒ sī,

迟暮独如何? 无为牵所思,

nán róng jiè qí duō。

南荣戒其多。

【游西池】注释

蟋蟀:《诗经·唐·蟋蟀》。

劳者歌:《诗·小雅·伐木》。

蹉跎:指虚度光阴,任由时光流逝却毫无作为,可以用于形容人做事毫无斗志,浪费时间。

屡:多次。

回阡:曲折的道路。

:和

景昃:太阳偏西。

褰裳:撩起下裳。

愆:错过;耽误。

网友完善【游西池】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【游西池】评析

暂无评析

网友完善【游西池】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【游西池】赏析

开头两句,借《诗经》的两首诗言志抒怀,无端而来,突兀而起,出手不凡。“悟彼蟋蟀唱”,指《唐·蟋蟀》所写的人道理,既要及时行乐,又要自警不要太过分,以免自取灭亡。“信此劳者歌”,指《小雅·伐木》所写的交友道理,劳者相与“伐木丁丁”,鸟儿相与“嘤嘤求友”,乌儿尚知求友,人不可无友。诗人撮取两诗大意,抒写结交良友,畅游山的情志。可是,岁倏忽,美景良游常因不得其时而错过,故而紧接出:“有来岂不疾,良游常蹉跎。”它又包含着逝者不可及,来者犹可追的意思,表达出此次得与友朋游览西池的足。于是五六两句直扣本题,转入出游西池的叙述:“逍遥越城肆,愿言屡经过。”一写结伴出游,穿过街市,逍遥容与;一写殷望此路常经,良游永得,显露出出游西池的欢欣心情。

在纡回的西池路上,有高陵城阙在望,高台之上则可远眺飞霞丽景,所以说:“回阡被陵阙,高台眺飞霞。”一路前行,目,美不胜收。在大自然的感召下,诗人情动于中而辞见于外,将西池清美景色一一收揽笔底,连续写出四句:“惠荡繁囿,白云屯曾阿。景昃鸣禽集,木湛清华。”和吹拂,轻摇着苑囿中繁茂的草木,白云絮,屯聚在层峦深处。一片清新,一片幽丽。游览中,不觉色渐晚,在夕阳斜照之下,飞鸟归巢,鸣叫着欢聚枝头。此刻,落日的余晖流洒在池树梢,含清光,树现秀色,清木华,西池的傍晚更加迷人。这四句写高低远近之景,动静相间,视听并用,清丽骚雅,格高调逸,充良游乐趣。西池的美景使诗人流连忘返,虽已暮色黄昏,犹然赏爱不尽,滞而不去,故而说:“襄裳顺兰沚,徙倚引芳柯。”上句写沿着香草的小洲,提起衣襟涉游览的情趣,下句写手攀芳林枝条,细细把玩,留恋徘徊的情景。芳柯与兰沚,和上句“木湛清华”相照应,但在视听之外又用了嗅觉,芳馨幽香,沁人肺腑,进一层丰富了西池的动人之处。

西池的景色,使人陶醉,而日暮昏黄之景又触发了诗人迟暮之感,因而取用屈原的象征手法,倾吐时不我待的情怀:“美人愆岁,迟暮独何。”日不居,青春难驻,不知错过了多少良游机缘,而今垂垂老矣,对暮年暮景,该当何呢?在深刻的人自我反思中,诗人终于从《庄子》寻到了答案,这就是:“无为牵所思,南荣戒其多。”世俗之人,汲汲于功名利禄,撄于世网,自受其害,能从中醒悟,迷途知返者实在不多。可是,远在上古之世,老子的门徒庚桑楚已经教导他的学南荣趎说:“全汝形,抱汝,勿使汝思虑营营。”后来,南荣趎又就教于老子。进一步领悟到守道抱一,忘我忘世,无欲无心的至道,因而自戒俗念之多,深得全年养之术。所以这收尾两句,实际上是诗人自我诫勉之辞,目的仍在于澄心悟道,摒弃俗念,不为功名所累,而投入大自然的怀抱,尽情享受山之乐。

谢混在山文学史上是一个颇受重视的作家,这首诗又是他的代表作。《宋书·谢灵运传论》说:“仲文始革孙许之,叔源大变太元之气。”檀道鸾《续晋阳秋》也说玄言诗“至义熙中谢混始改”。可见在改变玄言诗,创作山新诗的文学发展过程中,谢混无可怀疑地有荜路蓝缕之功,是他的族侄谢灵运的先驱者。从这首诗也可见出他在玄弥漫诗坛的情况下,为开拓新路,变革诗所作出的努力,颇能令人一新耳目。谢混的《游西池》,集中力量刻画山景物的诗篇,才开始给玄言气氛笼罩着的士族诗坛带来了一点新鲜的空气,冲散了期来讲玄理的文辞,使虚浮的玄音渐趋淡薄。

网友完善【游西池】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【游西池】辑评

暂无辑评

网友完善【游西池】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【游西池】作者谢混的简介

谢混 - []

东晋陈郡人,字叔源,小字益寿。谢安孙。孝武帝婿。少有美誉,善属文。袭父爵。累迁中书令、尚书左仆射。坐党刘毅,为刘裕所杀。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

游西池|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者谢混 - 我爱学习网