后汉书 · 乐羊子妻
河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也。 羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻。妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也。”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,成于机杼。一丝而累,以至于寸,累寸不已,遂成丈匹。今若断斯织也,则捐失成功,稽废时日。夫子积学,当‘日知其所亡’,以就懿德;若中道而归,何异断斯织乎?”羊子感其言,复还终业,遂七年不返。
尝有它舍鸡谬入园中,姑盗杀而食之,妻对鸡不餐而泣。姑怪问其故。妻曰:“自伤居贫,使食有它肉。”姑竟弃之。
后盗欲有犯妻者,乃先劫其姑。妻闻,操刀而出。盗人曰:“释汝刀从我者可全,不从我者,则杀汝姑。”妻仰天而叹,举刀刎颈而死。盗亦不杀其姑。太守闻之,即捕杀贼盗,而赐妻缣帛,以礼葬之,号曰“贞义”。
后汉书 · 乐羊子妻翻译文
河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子。妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不吃别人丢弃的食物,何况是捡拾别人的失物、谋求私利来玷污自己的品德呢!”羊子听后十分惭愧,就把金子扔弃到野外,然后远出拜师求学去了。
一年后羊子回到家中,妻子跪起身问他回来的缘故。羊子说:“出行在外久了,心中想念家人,没有别的特殊的事情。”妻子听后,就拿起刀来快步走到织机前说道:“这些丝织品都是从蚕茧中生出,又在织机上织成。 一根丝一根丝地积累起来,才达到一寸长,一寸一寸地积累,才能成丈成匹。现在如果割断这些正在织着的丝织品,那就无法成功(织出布匹),迟延荒废时光。你积累学问,就应当‘每天都学到自己不懂的东西’,以此成就自己的美德;如果中途就回来了,那同切断这丝织品又有什么不同呢?”羊子被他妻子的话感动了,重新回去修完了自己的学业,并且七年没有回来。
这期间,有一次邻家所养的鸡误闯入乐羊子的园中,婆婆偷偷抓来杀了做菜吃。到吃饭时,乐羊子妻却对着那盘鸡流泪,不吃饭。婆婆感到奇怪,问她原因,乐羊子妻说:“我是难过家里太穷,饭桌上吃的竟然是别人家的鸡。”婆婆听了(大感惭愧),就把鸡丢弃不食。
后来有盗贼想侵犯乐羊子的妻子,就先劫持其婆姑(婆婆,丈夫母亲)。妻子听到后,拿着刀跑出来,盗贼说:“你放下刀依从我,就保全你们的性命,如果不从我,我就杀了你婆婆。”妻子仰天叹息,举起刀子就刎颈(割脖子)自杀了。盗贼也没有杀她婆婆(就逃跑了)。太守知道了这件事后,抓捕那盗贼,就赐给乐羊妻子丝绸布帛,为她举行丧礼,赐予“贞义”的称号。
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
后汉书 · 乐羊子妻拼音版/注音版
hòu hàn shū lè yáng zǐ qī。
后汉书 · 乐羊子妻。
fàn yè。
范晔。
hé nán lè yáng zǐ zhī qī zhě,
河南乐羊子之妻者,
bù zhī hé shì zhī nǚ yě。
不知何氏之女也。
yáng zǐ cháng xíng lù,
羊子尝行路,
dé yí jīn yī bǐng,
得遗金一饼,
hái yǐ yǔ qī。
还以与妻。
qī yuē qiè wén zhì shì bù yǐn dào quán zhī shuǐ,
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,
lián zhě bù shòu jiē lái zhī shí,
廉者不受嗟来之食,
kuàng shí yí qiú lì yǐ wū qí xíng hū yáng zǐ dà cán,
况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,
nǎi juān jīn yú yě,
乃捐金于野,
ér yuǎn xún shī xué。
而远寻师学。
yī nián guī lái,
一年归来,
qī guì wèn qí gù,
妻跪问其故,
yáng zǐ yuē jiǔ xíng huái sī,
羊子曰:“久行怀思,
wú tā yì yě。
无它异也。
qī nǎi yǐn dāo qū jī ér yán yuē cǐ zhī shēng zì cán jiǎn,
”妻乃引刀趋机而言曰:“此织生自蚕茧,
chéng yú jī zhù。
成于机杼。
yī sī ér lèi,
一丝而累,
yǐ zhì yú cùn,
以至于寸,
lèi cùn bù yǐ,
累寸不已,
suì chéng zhàng pǐ。
遂成丈匹。
jīn ruò duàn sī zhī yě,
今若断斯织也,
zé juān shī chéng gōng,
则捐失成功,
jī fèi shí rì。
稽废时日。
fū zǐ jī xué,
夫子积学,
dāng rì zhī qí suǒ wáng,
当‘日知其所亡’,
yǐ jiù yì dé ruò zhōng dào ér guī,
以就懿德;若中道而归,
hé yì duàn sī zhī hū yáng zǐ gǎn qí yán,
何异断斯织乎?”羊子感其言,
fù huán zhōng yè,
复还终业,
suì qī nián bù fǎn。
遂七年不返。
cháng yǒu tā shě jī miù rù yuán zhōng,
尝有它舍鸡谬入园中,
gū dào shā ér shí zhī,
姑盗杀而食之,
qī duì jī bù cān ér qì。
妻对鸡不餐而泣。
gū guài wèn qí gù。
姑怪问其故。
qī yuē zì shāng jū pín,
妻曰:“自伤居贫,
shǐ shí yǒu tā ròu。
使食有它肉。
gū jìng qì zhī。
”姑竟弃之。
hòu dào yù yǒu fàn qī zhě,
后盗欲有犯妻者,
nǎi xiān jié qí gū。
乃先劫其姑。
qī wén,
妻闻,
cāo dāo ér chū。
操刀而出。
dào rén yuē shì rǔ dāo cóng wǒ zhě kě quán,
盗人曰:“释汝刀从我者可全,
bù cóng wǒ zhě,
不从我者,
zé shā rǔ gū。
则杀汝姑。
qī yǎng tiān ér tàn,
”妻仰天而叹,
jǔ dāo wěn jǐng ér sǐ。
举刀刎颈而死。
dào yì bù shā qí gū。
盗亦不杀其姑。
tài shǒu wén zhī,
太守闻之,
jí bǔ shā zéi dào,
即捕杀贼盗,
ér cì qī jiān bó,
而赐妻缣帛,
yǐ lǐ zàng zhī,
以礼葬之,
hào yuē zhēn yì。
号曰“贞义”。
后汉书 · 乐羊子妻评析
《乐(yuè)羊子妻》是《后汉书》中的一篇人物传记。它通过两个小故事,赞扬了乐羊子妻子的高尚品德和过人才识。乐羊子妻,是西汉梁国榖丘(今河南虞城县榖熟镇)人。乐羊子妻的两段话,不管是过去,现在,还是将来;并且对不同民族,不同政见,不同文化,不同宗教的人来说都有着深远的意义。她告诫人们:做人就必须具备高尚的品德,做事就必须有不可半途而废的精神。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: