月赋
陈王初丧应刘,端忧多暇。绿苔生阁,芳尘凝榭。悄焉疚怀,不怡中夜。乃清兰路,肃桂苑。腾吹寒山,弭盖秋阪。临浚壑而怨遥,登崇岫而伤远。于时斜汉左界,北陆南躔。白露暧空,素月流天。沉吟齐章,殷勤陈篇。抽毫进牍,以命仲宣。
仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,长自丘樊,昧道懵学,孤奉明恩。臣闻沈潜既义,高明既经。日以阳德,月以阴灵。擅扶光于东沼,嗣若英于西冥。引玄兔于帝台,集素娥于后庭。朒朓警阙,朏魄示冲。顺辰通烛,从星泽风。增华台室,扬采轩宫。委照而吴业昌,沦精而汉道融。
若夫气霁地表,云敛天末。洞庭始波,木叶微脱。菊散芳于山椒,雁流哀于江濑。升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼。列宿掩缛,长河韬映。柔祇雪凝,圆灵水镜。连观霜缟,周除冰净。君王乃猒晨欢,乐宵宴。收妙舞,弛清县。去烛房,即月殿。芳酒登,鸣琴荐。
若乃凉夜自凄,风篁成韵。亲懿莫从,羁孤递进。聆皋禽之夕闻,听朔管之秋引。于是弦桐练响,音容选和。徘徊房露,惆怅阳阿。声林虚籁,沦池灭波。情纡轸其何托,诉皓月而长歌。歌曰:
月既没兮露欲晞,岁方晏兮无与归。
佳期可以还,微霜沾人衣!
陈王曰:“善。”乃命执事,献寿羞璧。敬佩玉音,复之无斁。
月赋翻译文
陈思王曹植,因友人应瑒和刘桢之先后去世,闲居在家,不免忧思重重。阁下长满了绿苔,台榭之间,也堆满了尘埃,心里默默在难过、不快乐。
于是,半夜里起来去清扫长满了兰草的道路,整理桂苑,在寒山之中奏起了音乐。在出行时从简,于秋坡上行走,不再打着大伞。是时,横斜的银河在东方划出一条界线,太阳运行的方位与线路,也发生了变化,已从夏至时的偏北移向了冬至后的偏南,现在季节正处在秋冬之交。腾腾的雾露,使天空朦朦胧胧的,而明月的光芒却仍然漫天照射。他用低声沉吟《诗经·齐风》的“东方之月”;反复念诵《诗经·陈风》的“月出皎兮”。并即拿出笔和木板交给王粲,请他撰写文章。
王粲向陈王曹植施以跪拜礼后说:我生在东方僻壤,长在山野中的一个不学无术之士,本领有限,深怕有负君王重托之恩德。据我所知,地沉静在下,天高朗在上,天地形成之后,日具有“阳”的德性,月具有“阴”的精华。太阳挟着扶桑光彩自水里出来,月亮当太阳落入长满若木花的幽谷后,相继出来。且引着黑兔奔驰在天帝之台榭,又聚嫦娥于帝之后宫。月初,月亮出现在东方,月底,月亮出现在西方,它则以上弦下弦之“月缺”现象,警戒人们不可自满;初生的月与成形之月,则以月之盈亏,启示人们应保持谦虚态度。月亮,一般都顺着地支十二个时辰运行,当月行至某一星宿时,就会发生天象的变化:如遇到毕宿星,就会下雨;遇到箕宿星就会刮风等。月亮还能为三台星座的星增加光华;也能为轩辕星座的星发扬光彩。月亮的光华照进三国东吴,而孙吴之帝业就繁荣昌盛;照到西汉,而使李夫人育女为皇后,汉道因此大顺大通。
当雾气散去,大地一片澄洁,乌云都蜷缩到天边,洞庭湖开始兴波作浪,湖边秋树也首见落叶。黄菊的芳香弥漫于山巅,寒雁的哀鸣也流浇在沙滩上。见那清朗的明月冉冉升起,向大地播散下柔和的光辉。群星的光华被清朗的月光所掩盖,那长长的银河,也因明月而失去了清晖。皎洁的月光照耀得大地如蒙上了一层白雪;那蔚蓝天空在月光下有如澄明透辙的镜子。宫中一爿爿高楼,被月光照得同霜一样的洁白,周围的台阶,也被照得似冰一样的明净。在如此月夜美景的逗诱下,君王讨厌白昼娱乐,而喜欢夜晚的欢宴。于是,停止了一切歌舞与音乐,离开点着辉煌蜡烛的宫室,来到月光照射着的厅堂,端上喷香的美酒,奏起幽雅悦耳的琴音,终于在月光下陶醉了。
在这凄凉的月光如水的寒夜中,竹林里发出一种如歌似乐的声响。这时,至亲好友都不在身边,聚拢来的是一些孤身羁旅在外的人们。大家在听着夜晚鹤鸣之声,特感凄清;又闻到北方民族的音乐,奏的是一些凄凉的曲调。这些游子,也抚琴调起弦来,选奏那些风格委婉的乐曲。比如:饱含迟徊怨慕情调的《防露》和《阳阿》等古乐曲。于是,原来那些树林因风而发出的天然声响,现在也消失了;原来满是波纹的池水,此时波纹也不见了。总之,大气沉寂,万物歇息。在这种情景下,游子们心情郁结,满腹悲苦向何处寄托?找谁宣泄?惟有对着寒月倾诉。
其歌道:“远方的良人啊,音讯隔绝。地虽千里之隔,而明月却可共享。迎风叹息啊,哪能停歇不唱!可是山山水水路程实在太远,难以跨越。”
歌声未歇,而残月影子却将沉没。于是,满屋子里的人们都变了颜色,在徘徊着,彷徨着,像丢失了什么似的。
又接着唱道:“月亮已落啊白露将干,时间已晚啊无人与我归还。在这美好的日子里回去吧,秋天的微霜会沾湿了人的衣衫。”
曹植说:好。于是命令侍从的下人,捧酒祝贺,进献玉璧。并表示牢记王粲的美言,反复诵读,永不厌烦。
-
暂无!
月赋拼音版/注音版
yuè fù。
月赋。
xiè zhuāng。
谢庄。
chén wáng chū sàng yīng liú,
陈王初丧应刘,
duān yōu duō xiá。
端忧多暇。
lǜ tái shēng gé,
绿苔生阁,
fāng chén níng xiè。
芳尘凝榭。
qiāo yān jiù huái,
悄焉疚怀,
bù yí zhōng yè。
不怡中夜。
nǎi qīng lán lù,
乃清兰路,
sù guì yuàn。
肃桂苑。
téng chuī hán shān,
腾吹寒山,
mǐ gài qiū bǎn。
弭盖秋阪。
lín jùn hè ér yuàn yáo,
临浚壑而怨遥,
dēng chóng xiù ér shāng yuǎn。
登崇岫而伤远。
yú shí xié hàn zuǒ jiè,
于时斜汉左界,
běi lù nán chán。
北陆南躔。
bái lù ài kōng,
白露暧空,
sù yuè liú tiān。
素月流天。
chén yín qí zhāng,
沉吟齐章,
yīn qín chén piān。
殷勤陈篇。
chōu háo jìn dú,
抽毫进牍,
yǐ mìng zhòng xuān。
以命仲宣。
zhòng xuān guì ér chēng yuē chén dōng bǐ yōu jiè,
仲宣跪而称曰:臣东鄙幽介,
zhǎng zì qiū fán,
长自丘樊,
mèi dào měng xué,
昧道懵学,
gū fèng míng ēn。
孤奉明恩。
chén wén shěn qián jì yì,
臣闻沈潜既义,
gāo míng jì jīng。
高明既经。
rì yǐ yáng dé,
日以阳德,
yuè yǐ yīn líng。
月以阴灵。
shàn fú guāng yú dōng zhǎo,
擅扶光于东沼,
sì ruò yīng yú xī míng。
嗣若英于西冥。
yǐn xuán tù yú dì tái,
引玄兔于帝台,
jí sù é yú hòu tíng。
集素娥于后庭。
nǜ tiǎo jǐng quē,
朒朓警阙,
fěi pò shì chōng。
朏魄示冲。
shùn chén tōng zhú,
顺辰通烛,
cóng xīng zé fēng。
从星泽风。
zēng huá tái shì,
增华台室,
yáng cǎi xuān gōng。
扬采轩宫。
wěi zhào ér wú yè chāng,
委照而吴业昌,
lún jīng ér hàn dào róng。
沦精而汉道融。
ruò fú qì jì dì biǎo,
若夫气霁地表,
yún liǎn tiān mò。
云敛天末。
dòng tíng shǐ bō,
洞庭始波,
mù yè wēi tuō。
木叶微脱。
jú sàn fāng yú shān jiāo,
菊散芳于山椒,
yàn liú āi yú jiāng lài。
雁流哀于江濑。
shēng qīng zhì zhī yōu yōu,
升清质之悠悠,
jiàng chéng huī zhī ǎi ǎi。
降澄辉之蔼蔼。
liè sù yǎn rù,
列宿掩缛,
cháng hé tāo yìng。
长河韬映。
róu qí xuě níng,
柔祇雪凝,
yuán líng shuǐ jìng。
圆灵水镜。
lián guān shuāng gǎo,
连观霜缟,
zhōu chú bīng jìng。
周除冰净。
jūn wáng nǎi yān chén huān,
君王乃猒晨欢,
lè xiāo yàn。
乐宵宴。
shōu miào wǔ,
收妙舞,
chí qīng xiàn。
弛清县。
qù zhú fáng,
去烛房,
jí yuè diàn。
即月殿。
fāng jiǔ dēng,
芳酒登,
míng qín jiàn。
鸣琴荐。
ruò nǎi liáng yè zì qī,
若乃凉夜自凄,
fēng huáng chéng yùn。
风篁成韵。
qīn yì mò cóng,
亲懿莫从,
jī gū dì jìn。
羁孤递进。
líng gāo qín zhī xī wén,
聆皋禽之夕闻,
tīng shuò guǎn zhī qiū yǐn。
听朔管之秋引。
yú shì xián tóng liàn xiǎng,
于是弦桐练响,
yīn róng xuǎn hé。
音容选和。
pái huái fáng lù,
徘徊房露,
chóu chàng yáng ā。
惆怅阳阿。
shēng lín xū lài,
声林虚籁,
lún chí miè bō。
沦池灭波。
qíng yū zhěn qí hé tuō,
情纡轸其何托,
sù hào yuè ér cháng gē。
诉皓月而长歌。
gē yuē měi rén mài xī yīn chén quē,
歌曰: 美人迈兮音尘阙,
gé qiān lǐ xī gòng míng yuè。
隔千里兮共明月。
lín fēng tàn xī jiāng yān xiē,
临风叹兮将焉歇,
chuān lù cháng xī bù kě yuè。
川路长兮不可越。
gē xiǎng wèi zhōng,
歌响未终,
yú jǐng jiù bì。
馀景就毕。
mǎn táng biàn róng,
满堂变容,
huí huáng rú shī。
回遑如失。
yòu chēng gē yuē yuè jì méi xī lù yù xī,
又称歌曰: 月既没兮露欲晞,
suì fāng yàn xī wú yǔ guī。
岁方晏兮无与归。
jiā qī kě yǐ huán,
佳期可以还,
wēi shuāng zhān rén yī chén wáng yuē shàn。
微霜沾人衣! 陈王曰:“善。
nǎi mìng zhí shì,
”乃命执事,
xiàn shòu xiū bì。
献寿羞璧。
jìng pèi yù yīn,
敬佩玉音,
fù zhī wú yì。
复之无斁。
月赋注释
陈王:即曹植。
应、刘:即应玚和刘桢。
端忧:正在忧愁之中。端,正。
悄焉:忧愁的样子。
疚怀:伤怀、忧心。
怡:愉快。
中夜:半夜。
肃:肃静。
腾吹寒山:在寒山上奏乐。
弭:停。
盖:车盖,这里代指车。
阪:山坡。
浚(jùn):深。
崇岫(xiù):高高的峰峦。
汉:天河。
左界:象是划在天空的左边。
北陆南躔:北陆星向南移动。躔,日月星宿运行的度次。
暧:蔽、充满。
沉吟:沉思吟味。
齐章:指《诗经·齐风》,其中《东方之日》篇里有“东方之月兮”的句子。
殷勤:殷切习思。
陈篇:指《诗经·陈风》,其中《月出》篇里有“月出皎兮”的句子。
仲宣:王粲的字。
鄙:边境。
幽介:指出身寒微。
樊:藩篱,丘樊指居处简索。
昧道懵(měng)学:不通大道、闇于学问。
孤奉明恩:白白地受了君王的恩惠。孤,同“辜”。
沈潜:指地。
义:合宜。
高明:指天。
经:纲常。
日以阳德:日具有阳的德行。
擅:同“禅”,传位禅让。
扶光:扶桑之光,指日光。
东沼:指汤谷,传说中日出之处。
嗣:继续。
若:若木,神话传说中大树名,日落的地方。
英:华西冥:指昧谷,传说中日入之处。
帝台:帝王的台榭。
素娥:指嫦娥。
后庭:帝王的后宫。
警:警惕。
阙:同“缺”,缺点错误。
朏(fěi):月初生明,月光不强,叫做朏或者叫做魄。冲:谦虚谨慎。
通烛:普遍照耀。
泽:雨。
委:向下照耀。
照:指月光。
沦:向下照耀。
精:指月光。
霁:雨止。
山椒:山顶。
濑:从沙石上流过的急水。
清质:指月亮。
列宿:众星。掩:掩盖。
缛:繁,指星光灿烂。
韬:隐藏。
映:照耀。
柔祇(qí):指地。
连观:连接宫观。
观:供帝王游憩的离宫别馆。
周除:四周的宫殿的台阶。
弛:放下。
县:即悬。
清悬:指悬挂着的钟磬。
即:就。
登:进酒。
荐:进献。
亲懿:即懿亲,指笃好的亲族。
羁(jī)孤:指流落在外的人。
皋(gāo)禽:鹤。《诗经》:“鹤鸣于九皋”。夕闻:晚间的叫声。
朔管:笛子。
秋引:秋天的曲调。
弦桐:琴。
练:选择。
房露、阳阿:都是古曲名。
虚:停息。
籁:风吹孔窍所发出的音响。
沦:微波。
纡轸:隐痛在心,郁结不解。
愬(sù):向着。
迈:往。
音尘:信息。
阙:通“缺”。
就:接近,即将。
回遑:内心彷徨,没有着落。
晞:干。
晏:晚。
佳期:约会,这里指期会的人。
执事:这里指左右侍奉的人。
献寿:进酒祝贺。
羞:进献。
佩:带。
玉音:对别人言辞的敬称。
复:指反复诵读。
斁(yi):厌烦。
-
暂无!
月赋评析
《月赋》是南朝宋辞赋家谢庄所写的一篇文章,它通过假设曹植与王粲月夜吟游的故事,描写了月夜清丽的景色以及沐浴在月光当中的人们的种种情思,在叙事中透出怨遥伤远之意,从而使叙事与抒情紧密结合起来。在写作上多用侧面渲染、烘托的手法,中间又穿插神话、典故以及历史传说,更深化了月的历史背景的文化意义。句式以骈偶为主,又杂以散句,显得整齐而富有变化。全赋写月神采飞动,用笔柔和细腻,风格清雅秀美,读来诗意盎然。特别是篇末所系两诗,一咏明月,一咏落月,感叹岁月流逝,再致怨遥伤远之意,情思绵邈,韵味悠长,既总结全篇,又与篇首“沉吟齐章,殷勤陈篇”相呼应,反映了此赋结构的精巧完整,并昭示南朝赋在总体上走向诗化的趋势。
-
暂无!
月赋赏析
《月赋》巧妙地虚构曹植同王粲夜半赏月抒怀的故事,展开三层描写。开头一段写吟月,中间两段写赞月,最后三段写叹月。全文紧扣月色,逐步推进,将月景与人情交融一体;由人写月真切自然,引典咏月典雅优美。
赋以曹植方丧好友应瑒、刘桢,中夜不眠开篇,引出咏月的主题,点明观赏明月所具有的特定时节、环境和情趣。在“斜汉左界,北陆南躔”的深秋时节,天高气凉,夜深人静,月色最美,“白露暖空,素月流天”,白色的露气朦胧弥漫,明洁的月光洒满天空,大地仿佛披上了银色的薄幕。这时,怀有几分忧愁,漫步在兰路桂苑、寒山秋坡中的主人曹植,悠然对月伤怀,发思古之幽情,低声吟诵着《诗经》颂月之章。这游吟古诗的情趣,又引起赞月的激情,而以假托曹植命王粲作赋的形式铺写出下文。
接着两段假托王粲写月色之美。作者写月富有传神之笔的是,首先写月亮的功德美。在宇宙间,天地形成以后,日以阳德,月以阴灵,太阳挟着扶桑的光彩从东方的水里出来,又向西方若木的幽冥中落下,而当太阳落下之后,月亮总是继而升起,“顺辰通烛”,依时照明。而月亮又能“朒脁警阙,朏魄示冲”,以它的盈亏变化启示人们谦虚自省,不可自满。月亮还能传授天命,预示人事,“委照而吴业昌,沦清而汉道融”,传说吴主孙策之母梦月入怀而生他,遂使东吴王业昌盛;汉元帝皇后之母梦月入怀而生她,因得以成为皇后。这里连用神话传说、历史故事,描写月亮继日而照、戒示人世、预兆命运之德,神奇莫测,引人入胜。
月亮既有神奇的美德,更有自然的美色。“气霁地表”六句渲染月出的背景,雨过天晴,大地一片澄清,乌云消散在天的尽头,秋风吹来,水波粼粼,落叶飘飘,菊香霏霏,雁声阵阵。这秋高气爽,天地清旷的环境气氛,为月的出现作了生动的渲染。继而“升清质之悠悠,降澄辉之蔼蔼”,一轮明月缓缓地升上天空,柔和的光辉照射着大地,显得格外的清洁明亮。接着三层侧面描写,具体地展现迷人的月色美。仰望天空,“列宿掩缛,长河韬映”,明月当空,天上的群星和银河顷失光芒而黯然无色,这里衬托鲜明,突出了月光的皎洁。俯仰上下,“柔祇雪凝,圆灵水镜,连观霜缟,周除冰净”,作者连用雪、水、霜、冰四个比喻,形容在月光笼罩下的银色世界:大地好象蒙上了一层白雪,天空犹如水色明澈,排排高楼如同霜一样的洁白,处处台阶恰似冰一样的明净。第三层以君王观月的激情来烘托,作者将君王“厌晨欢”,“收妙舞,弛清县,去烛房”的厌弃生活的举动,同“乐宵宴”,“即月殿,芳酒登,鸣琴荐”的观月欢乐的场面,形成鲜明的对比,强烈地烘托出月色迷人的魅力。
最后写叹月,以歌继赋,欲止未尽,别有一番情致。作者假设君王赏月,乐而生悲,身处皓月深夜之中,耳闻竹间风声,晚夕鹤鸣,凄凉羌笛,委婉琴曲,更觉“凉夜自凄”,不禁“诉皓月而长歌”,续诗两首,深切地表达了由赏月而产生的怀人之情和岁幕之感,创造了“隔千里兮共明月”的千古佳句。最后又假托曹植称赞王粲作赋之美,收结全篇。
这是一篇成功的咏月杰作,构思新奇,意境清美。《月赋》是一篇骈赋,骈赋是在古赋的基础上发展变化出来的一种新赋体,它产生于魏晋之后,盛行于南北朝时期。此赋是四六骈文的代表作,向为人们所称道。它假托曹植、王粲月下游吟,描写迷人的月夜景色,抒写寂寞忧伤的情怀,风格明净,文辞清丽,艺术成就甚高。
全文以人物的游观为线索,通过沉吟、赋月、歌怀活动的描写,展现出月亮从初升、当空到既没的全过程,情景相融,生动真切,确有身临其境之感。
-
暂无!
南朝宋陈郡阳夏人,字希逸。谢弘微子。七岁能文,及长,美容仪,宋文帝赞为“蓝田生玉”。初为诸王属官,曾制木地图,可分可合。宋孝武帝即位,除侍中,迁左卫将军。曾上表反对以门第选才。前废帝时,以为金紫光禄大夫。卒谥宪。明人辑有《谢光禄集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: