我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 汪精卫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【慷慨篇】

汪精卫 - [现代]

衔石成痴绝,沧波万里愁。

孤飞终不倦,羞逐鸥浮。

姹紫嫣红色,从知渲染难。

他时发,认取血痕斑。

慷慨歌燕市,从容作楚囚。

引刀成一快,不负少年头。

留得心魂在,残躯付劫灰。

青磷光不灭,夜夜照燕台。

【慷慨篇】翻译文

痴绝的精卫鸟衔石投波无际,浮泛愁色。

孤零零的飞着,不知疲倦,不愿随波逐流。

姹紫嫣红的色彩知道不能渲染。

等到开日,认取那血痕的色泽。

在燕地慷慨悲歌,即使做了阶下囚也从容不迫。

砍了头也和我心意,不辜负我少年的豪情。

只要心魂流传,剩下的身躯由它成灰。

磷火不会熄灭,夜夜在燕台闪耀。

网友完善【慷慨篇】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【慷慨篇】拼音版/注音版

kāng kǎi piān。

慷慨篇。

wāng jīng wèi。

汪精卫。

xián shí chéng chī jué,

衔石成痴绝,

cāng bō wàn lǐ chóu。

沧波万里愁。

gū fēi zhōng bù juàn,

孤飞终不倦,

xiū zhú hǎi ōu fú。

羞逐海鸥浮。

chà zǐ yān hóng sè,

姹紫嫣红色,

cóng zhī xuàn rǎn nán。

从知渲染难。

tā shí hǎo huā fā,

他时好花发,

rèn qǔ xuè hén bān。

认取血痕斑。

kāng kǎi gē yàn shì,

慷慨歌燕市,

cóng róng zuò chǔ qiú。

从容作楚囚。

yǐn dāo chéng yī kuài,

引刀成一快,

bù fù shào nián tóu。

不负少年头。

liú dé xīn hún zài,

留得心魂在,

cán qū fù jié huī。

残躯付劫灰。

qīng lín guāng bù miè,

青磷光不灭,

yè yè zhào yàn tái。

夜夜照燕台。

【慷慨篇】注释

慷慨篇:又名《被逮口占》。

网友完善【慷慨篇】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【慷慨篇】评析

1910年331日,汪精卫和同盟会同志刺杀摄政王载沣事败被捕,清法庭判汪精卫“大逆不道,立即处斩”。汪精卫在狱中写下此诗,表明他革命的决心。此诗后来在社会上广为流传,汪精卫名动一时。

网友完善【慷慨篇】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【慷慨篇】赏析

暂无赏析

网友完善【慷慨篇】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【慷慨篇】辑评

暂无辑评

网友完善【慷慨篇】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

汪精卫 - [现代]

汪精卫,本名汪兆铭,字季新,号精卫,广东番禺(今广州)人。毕业于日本政法大学、辛亥革命后,又留学法国。1910年3月,谋炸清摄政王载沣,事泄被捕,被判处终身监禁。曾任国民政府常务委员会主席兼军事委员会主席、国防最高会议副主席、国民党副总裁、国民参政会议长。1938年12月潜逃越南,发表“艳电”,公开投降日本。1940年3月,在南京成立汪伪国民政府,任行政院长兼国府主席。1944年11月,病死于日本名古屋。有《双照楼诗词稿》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

慷慨篇|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者汪精卫 - 我爱学习网