我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 秋瑾
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【满江红 · 骯脏尘寰】

秋瑾 - [现代]

肮脏寰,问几个、男儿英哲!算只有蛾眉队里,时闻豪杰。良玉勋名襟上泪,云英事业心头血。醉摩挲剑作龙吟,声悲咽。

自由香,常思爇;家国恨,何时。劝吾侪今日,各宜努力。振拔须思安种类,繁华莫但夸衣玦。算弓鞋三寸太无为,宜改革。

【满江红 · 骯脏尘寰】翻译文

在刚直不阿、独立于世上的众多英雄之中,能找到几个男性人物呢?屈指算来,女性之中不时地经常地出现杰伟的人物。秦良玉丈夫战,眼泪洒衣襟上,代夫掌兵权,征战沙场,最终功勋卓越受皇帝封赏。沈云英父亲战,洒尽心头血,继承父业,代父据守道州。醉中抚剑相视,雄心陡起,高唱《龙吟曲》,发出悲怆的豪迈之声。我也经常想点燃那为自由而斗争的雄心。

家仇国恨,何时能够血洗。奉劝我们所有女性同胞们,都应该为血洗家仇国恨而努力。振作起来,拔除奴隶地位,保种族保国家。变“爱红妆”的脂粉气为“爱武装”的刚强之气,不要去过分关注华美的衣玦,也不要再将脚裹上而无所作为,我们要改掉裹脚的陋习。

网友完善【满江红 · 骯脏尘寰】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【满江红 · 骯脏尘寰】拼音版/注音版

mǎn jiāng hóng āng zāng chén huán。

满江红 · 肮脏尘寰。

qiū jǐn。

秋瑾。

āng zāng chén huán,

肮脏尘寰,

wèn jǐ gè nán ér yīng zhé suàn zhǐ yǒu é méi duì lǐ,

问几个、男儿英哲!算只有蛾眉队里,

shí wén háo jié。

时闻豪杰。

liáng yù xūn míng jīn shàng lèi,

良玉勋名襟上泪,

yún yīng shì yè xīn tóu xuè。

云英事业心头血。

zuì mā sā cháng jiàn zuò lóng yín,

醉摩挲长剑作龙吟,

shēng bēi yān。

声悲咽。

zì yóu xiāng,

自由香,

cháng sī ruò jiā guó hèn,

常思爇;家国恨,

hé shí xuě。

何时雪。

quàn wú chái jīn rì,

劝吾侪今日,

gè yí nǔ lì。

各宜努力。

zhèn bá xū sī ān zhǒng lèi,

振拔须思安种类,

fán huá mò dàn kuā yī jué。

繁华莫但夸衣玦。

suàn gōng xié sān cùn tài wú wéi,

算弓鞋三寸太无为,

yí gǎi gé。

宜改革。

【满江红 · 骯脏尘寰】注释

肮脏(kǎngzǎng):高亢刚直。

算只有:屈指算来,也仅仅有。

蛾(é)眉队里:指女性之中。

时闻杰出:不时地经常地出现杰伟的人物。

良玉:秦良玉。明末四川忠州人。夫,代掌兵权。

云英:沈云英。明代萧山人,道州守备沈至绪之女。父与张献忠对阵,战。她率兵冲上前,夺父尸回,后代父据守道州,封游击将军。

醉摩挲(mósuō):醉中抚剑相视。

自由香:比喻自由事业。

常思爇(ruò):经常想要点燃起。爇,点香。意谓为自由而斗争。

家国恨:家恨国仇。

何时去,清。

吾侪(chái):吾辈,我们这些人,指女友,女性。

振拔:振作起来,拔除奴隶地位。

安种类:保种族保国家。这是那时流行的一种说法。

繁华:衣服众多,华美。

玦(jué):衣上的玉饰。

弓鞋三寸:小小脚足,而且又裹过,无法作为。

宜改革:应当改掉。指放足。

网友完善【满江红 · 骯脏尘寰】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【满江红 · 骯脏尘寰】评析

江红·肮脏寰》是近代民主革命志士秋瑾的后期作品,这首词对重男轻女的传统观念提出了挑战,抒发了词人对男权世界的不和鄙夷,充分表达了诗人要求男女平等的民主思想,以及期望振兴女界,在拯救中华民族危亡的斗争中,贡献智慧和力量的迫切心情。

网友完善【满江红 · 骯脏尘寰】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【满江红 · 骯脏尘寰】赏析

词的起句破空而来,奇峰突起:“肮脏寰,问几个男儿英哲?“屈原曾“问”,苏轼曾“问”。秋瑾则问那积男尊女卑的封建文化污垢的“肮脏寰”。这惊动地的一“问”,震撼着那千百年来重男轻女、男尊女卑的封建文化的“围墙”。接着,作者运足了阳刚之气而挥笔泼墨,描绘出“蛾眉队里”杰出人物形象的廊。其中以浓墨重彩塑造了明代两位压倒须眉的刚武女性:“良玉勋名襟上泪,云英事业心头血”。此伴和着“襟泪”、“心头血”而讴歌秦良玉和沈云英。反映了秋瑾在特定的历史条件下复杂的文化心理。

换头处似承似转,上阕中破灭的希望又在下阕中重新燃烧:“自由香,常思燕”。秋瑾心中燃烧的希望,不仅是妇女解放,而且还是民族解:“家国恨,何时?”将妇女解放的希望与民族解放的希望融为一体。熔铸出中国近代史上新女性中别具一格的心态。从历史唯物主义的观点来看,这是一种高度开放的新女性的文化心态。然而,只有个体心灵开放的“前驱”者唤起群体心灵的开放,才能“使我中国女界中放一光明灿烂之异彩。秋瑾热切期望着广大妇女奋发努力:“劝吾侪今日,各宜努力。”一是努力强化民族解放的观念:“振拔须思安种类,繁华莫但夸衣块。”要“驱除鞑虏,恢复中华”,广大妇女首先要振奋精神,“三寸金莲”,是封建传统文化哺育的畸形儿,是捆绑妇女身心的铁锁链。只有砸烂这副铁锁,广大妇女才能舒展双脚,舒展心灵,大显身手,大有作为。

上阕看现实,忆历史,激励妇女们争取自身解放。下阕写大敌当前,妇女解放必须与民族解放结合起来。全篇包涵丰富,情感激烈,迥然不同于她前期那多写节令鸟、内容较为单薄的闺阁词。体现了秋瑾后期词爽朗豪迈的格,表现了她革命救国的思想。

网友完善【满江红 · 骯脏尘寰】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【满江红 · 骯脏尘寰】辑评

现代南通大学副校周建忠《中国古代文学作品选》:“本词写得气概饱,英气十足。”

现代文学家罗国仕《实用语文教程》:“本词正写来,气势奔放,议论纵横,感情激昂。”

网友完善【满江红 · 骯脏尘寰】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

秋瑾 - [现代]

浙江省绍兴府山阴县(今绍兴市)人,于福建省厦门。初名闺瑾,乳名玉姑,字璿卿,号旦吾,留学日本后改名瑾,字(或作别号)竞雄,自称鉴湖女侠,笔名鞦韆、汉侠女儿,曾用笔名白萍。近代女民主革命志士,提倡女权,蔑视封建礼法,提倡男女平等,常以木兰,秦良玉自喻。性豪侠,习文练武,著男装。自费留学日本期间,积极参加反对清朝封建统治的革命活动,并加入同盟会。回国后创办《中国女报》,宣传革命。后回绍兴组织光复会,清光绪三十三年(公元1907年)与徐锡麟分头准备皖浙两省起义,事发后被捕,六六日就义于绍兴轩亭口,从而间接

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

满江红 · 骯脏尘寰|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者秋瑾 - 我爱学习网