我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 徐灿
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【菩萨蛮 · 春闺】

徐灿 - []

压蕊丝丝雨,不堪只共愁人语。斗帐抱春寒,梦中何处山。

卷帘意恶,泪与残红落。羡煞是杨,输它先到家。

【菩萨蛮 · 春闺】翻译文

暂无译文

网友完善【菩萨蛮 · 春闺】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【菩萨蛮 · 春闺】拼音版/注音版

pú sà mán chūn guī。

菩萨蛮 · 春闺。

xú càn。

徐灿。

kùn huā yā ruǐ sī sī yǔ,

困花压蕊丝丝雨,

bù kān zhǐ gòng chóu rén yǔ。

不堪只共愁人语。

dòu zhàng bào chūn hán,

斗帐抱春寒,

mèng zhōng hé chǔ shān。

梦中何处山。

juàn lián fēng yì è,

卷帘风意恶,

lèi yǔ cán hóng luò。

泪与残红落。

xiàn shà shì yáng huā,

羡煞是杨花,

shū tā xiān dào jiā。

输它先到家。

【菩萨蛮 · 春闺】注释

斗帐:小帐。形覆斗,故称。

春寒:指春季寒冷的气候。

卷帘:卷起或掀起帘子。

残红:凋残的,落

网友完善【菩萨蛮 · 春闺】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【菩萨蛮 · 春闺】评析

《菩萨蛮·春闺》是明末清初女词人徐灿所创作的一首作品。这是一首闺怨词,描写了人在愁绪中,雨是借以诉情的最佳友伴。

这是一首闺怨词。人在愁绪中,雨是借以诉请的最佳友伴。首句「困压蕊丝丝雨」,真切地写出春雨的绵轻润。但这丝雨「困」「压」蕊,原来也像是了解了闺中女子的愁肠,一任默默地飘洒相伴。「斗帐抱春寒」,夜深了人在红罗绣帐里却不能成寐,便更觉得春夜的清寒。「抱」,写出闺中人之孤单无助,惟有抱「春寒」而已。「梦中何处山」,独自寻梦,梦里山重远,并不能遇见自己所思念的人。下阕,「卷帘意恶」,因心事凄迷,便觉得连吹卷起珠帘的也欺悔人。这是以「我」之眼观物的写法,此语看似极无理,实则极含情。惟究词人心绪何以此之坏,「泪与残红落」拖出了并不难猜的谜底:原来是看流,叹岁流转,恐年华不再,故而泪与残红落。结句乃把一段心事,付与自由飘舞的杨,盼着远人也般早日回家。全词格调清新秀雅,虽写一般闺情,而不一味抑郁不欢,能于词中独赋一种绵渺深情,令人味之而意愈

网友完善【菩萨蛮 · 春闺】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【菩萨蛮 · 春闺】赏析

暂无赏析

网友完善【菩萨蛮 · 春闺】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【菩萨蛮 · 春闺】辑评

暂无辑评

网友完善【菩萨蛮 · 春闺】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

徐灿 - []

徐灿(约公元1618-公元1698),字湘蘋,又字明深、明霞,号深明,又号紫言。洲(今江蘇省蘇州市西南)人。明末清初著名女词人、诗人、书画家。明光禄寺丞徐子懋的次女,明末清初名宦、弘文院大学士宁陈之遴继室,祖姑徐媛亦是苏州才女,从夫宦游,封一品夫人。“幼颖悟,通书史,识大体”,婚姻活美,多愁善感,能写词,平直与南宋女词人李清照相提并论,陈维崧云:“徐湘蘋才锋遒丽,平著小词绝佳。盖南宋以来,闺房之秀,一人而已”,陈廷焯亦云“国朝闺秀工词者,自以徐湘蘋为第一。”。早年曾入蕉园诗社,和顾玉蕊、柴静仪

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

菩萨蛮 · 春闺|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者徐灿 - 我爱学习网