世 间 的 流 浪 者
告诉我,星星,你的光明之翼
在你的火焰的飞行中高举,
要在黑夜的哪个岩洞里
你才折起翅膀?
告诉我,月亮,你苍白而疲弱,
在天庭的路途上流离飘泊,
你要在日或夜的哪个处所
才能得到安详?
疲倦的风呵,你飘流无定,
象是被世界驱逐的客人,
你可还有秘密的巢穴容身
在树或波涛上?
1820年
查良铮译
相关推荐: 给 英 国 人 的 歌 阿波罗礼赞 秋: 葬歌 月 哀歌
相关推荐:
给 英 国 人 的 歌
阿波罗礼赞
秋: 葬歌
月
哀歌
来源:我爱学习网 本文地址:https://52xx.cn/yuedu/462/5096.html 转载请注明出处!