我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 国学

《道德经》德经·第六十一章原文及译文

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:忧伤的心锁

以下是我爱学习网编辑为您整理的《道德经德经·第六十一章原文译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www.52xx.cn/guoxue/)查看。

德经·第六十一章

作者:李耳

大邦者下流,天下之牝天下之交也。牝常以静胜牡,以静為下。故大邦以下小邦,则取小邦;小邦以下大邦,则取大邦。故或下以取,或下而取。大邦不过欲兼畜人,小邦不过欲入事人。夫两者各得所欲,大者宜為下。

译文及注释

译文

大国要像居于江河下游那样,使天下百川河流交汇在这里,处在天下雌柔的位置。雌柔常以安静守定而胜过雄强,这是因为它居于柔下的缘故。所以,大国小国谦下忍让,就可以取得小国的信任和依赖;小国大国谦下忍让,就可以见容于大国。所以,或者大国小国谦让而取得大国的信任,或者小国大国谦让而见容于大国大国不要过分想统治小国小国不要过分想顺从大国,两方面各得所欲求的,大国特别应该谦下忍让。

注释

1、邦:一本作国。

2、天下之牝天下之交也:一本作天下之交天下之牝也。交,会集、会总。

3、或下而取:下,谦下;取,借为聚。

4、兼畜人:把人聚在一起加以养护。

相关推荐:

《四十二章经》第二章原文及译文

《大学》全文及译文

《法华经》卷五·从地踊出品原文

《周礼》地官司徒·叙官原文及翻译

《六韬》龙韬·兵征原文及译文