我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 国学

国学经典:还记得你曾经学过的文言文《学弈》吗?我爱学习网的小

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:执着的小蘑菇

记得你曾经学过的文言文《学弈》吗?我爱学习网的小编为大家收集整理的“《学弈》原文及翻译”,供大家参考!希望可以帮助到大家!更多精彩内容请持续关注我爱学习网!

学弈》原文及翻译

原文

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

注释

弈秋:弈:下棋。(围棋

秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋

通国:全国。

通:全。

之:的。

善:善于,擅长。

使:让。

诲:教导

其:其中。

弈秋之为听:只听弈秋(的教导)。

之为:语气助词,无意义。

虽听之:虽然在听讲。

以为:认为,觉得。

鸿鹄:天鹅。(大雁)

援:引,拉。

将至:将要到来。

思:想。

弓缴:弓箭。

缴:古时指带有丝绳的箭。

之:谓,说。

虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习

弗若之矣:成绩却不如另外一个人。

为是其智弗若与:能说这是因为他的智力比别人差吗?

曰:说。

非然也:不是这样的。

矣:了。

弗:不如。

停顿

弈秋,通国之/善弈者也。使弈秋/诲/二人弈,其一人/专心致志,惟/弈秋之/为听;一人/虽听之,一心以为/有鸿鹄/将至,思/援弓缴∕而射之。虽/与之/俱学,弗若/之矣。为是/其智/弗若与?曰:非/然也。

译文

弈秋是全国最善于下围棋的人。让弈秋教导两个人下围棋,其中一人专心致志学习,只听弈秋教导;另一个人虽然也在听弈秋教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽然和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?答:不是这样的。

启示

通过弈秋教两个人学下围棋的事,说明了做事必须专心致志,绝不可以三心二意。弈秋同时教两个学习态度不同的人下围棋学习效果截然不同,指出这两个人学习结果不同,并不是在智力上有多大差异。

相关推荐:

《梦溪笔谈》乐律二原文及译文

《三十六计》攻战计·调虎离山原文及翻译

《道德经》德经·第六十二章原文及译文

《六韬》虎韬·军用原文及译文

国学经典:三峡只用了不到200字的篇幅,描写了长江三峡的壮丽景象