我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 实用资料

《浣溪沙·漠漠轻寒上小楼》

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:酷炫的曲奇

古文之美,在词,在意,在道。只有吟咏文本,才能体会古诗词的纯粹之美。下面,我爱学习网为您带来“《浣溪沙·漠漠轻寒小楼》”,欢迎大家的关注和阅读,更多内容尽在我爱学习网。

原文

浣溪沙·漠漠轻寒小楼

宋代:秦观

漠漠轻寒小楼晓阴无赖似穷秋。淡烟流水画屏幽。

自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。

译文

带着一丝寒意,独自登上小楼,清晨的阴凉,令人厌烦,仿佛已是深秋。回望画屏,淡淡烟雾,潺潺流水,意境幽幽。

窗外,花儿自由自在地轻轻飞舞,恰似梦境,雨淅淅沥沥的下着,漫无边际地飘洒着,就像愁绪飞扬。再看那缀着珠宝的帘子正随意悬挂在小小银钩之上。

注释

①《浣溪沙》原唐教坊曲名,本为舞曲。“沙”又写作“纱”。又称《小庭花》、《满院春》。另有一体五十六字。

漠漠:像清寒一样的冷漠。轻寒:薄寒,有别于严寒和料峭春寒。

晓阴:早晨天阴着。无赖:词人厌恶之语。穷秋:秋天走到了尽头。

淡烟流水画屏上轻烟淡淡,流水潺潺。幽:意境悠远。

⑤丝雨:细雨。

宝帘:缀着珠宝的帘子,指华丽的帘幕。闲挂:很随意地挂着。


相关推荐:

学生检讨书结尾应该怎么来

四年级下册语文期末测试题及答案

林正英真的会道术吗

怎么根据孩子的年龄特点选择早教课程?

统计员应该综合组织协调本