英国伦敦玛丽皇后大学基本概况
英国的伦敦玛丽皇后大学创办于1885年,是伦敦大学联盟中唯一将将教学、研究及住宿场所都设于伦敦中心的校园式大学,那么跟着我爱学习网一起来了解下英国伦敦玛丽皇后大学基本概况吧,欢迎阅读。
Welcome to Queen Mary,Queen Mary University of London is one of the UK's leading research-focused higher education institutions. With 21,187 students, 4,000 staff and an annual turnover of £400m, we are one of the biggest University of London colleges.
Students by the canal,We teach and research across a wide range of subjects in the humanities, social sciences, law, medicine and dentistry, and science and engineering. We have been based in a creative and culturally diverse area of east London for over 130 years – our main site in Mile End is one of the largest self-contained residential campuses in the capital.Our research excellence,Queen Mary has made a strategic commitment to the highest quality of research. We have invested in this principle by systematically recruiting the best academics in their disciplines from around the world. The results of the most recent national assessment of research – the Research Excellence Framework (REF 2014) – have confirmed our place in the very top group of research-led universities in the UK. Overall we were ranked 9th in the UK among multi-faculty universities and 5th in the UK for the percentage of our 3* and 4* research outputs.Russell Group institution,Queen Mary is one of 24 leading UK universities represented by the Russell Group, that are committed to maintaining the very best research, an outstanding teaching and learning experience, excellent graduate employability and unrivalled links with business and the public sector.High-quality learning experience,Queen Mary offers outstanding students a stimulating, supportive and high-quality learning experience, with teaching inspired by our world-leading research. Queen Mary ranks top in London among Russell Group universities for student satisfaction (National Student Survey 2016), with a number of our subject areas receiving over 90 per cent for ‘overall satisfaction’ including Medicine, Dentistry, Law and English.We have invested £105m in new facilities over the past five years to offer our students an exceptional learning environment. Recent developments include the £39m Graduate Centre, set to provide 7,700 square metres of learning and teaching space, and the Dentistry Building, the UK’s first new dental school in forty years. Future developments include the planned Life Sciences Building, which will play a key role in the regeneration of the wider Whitechapel area following the arrival of Crossrail.
欢迎来到伦敦玛丽皇后大学,我们大学是英国领先的以研究为重点的高等教育机构之一。我们拥有21,187名学生、4000名员工并且年营业额4亿英镑,是伦敦最大的大学之一。
我们在人文、社会科学、法律、医学、牙科、科学和工程领域的广泛学科领域进行教学和研究。我们的总部位于伦敦东部是一个具有创造力和文化多样性的地区,已经有130多年的历史了。我们的主要站点是伦敦最大的独立式住宅园区之一。我们的研究卓越,玛伦敦玛丽皇后大学已对最高质量的研究作出了战略承诺。我们已经通过系统地从世界各地招募最好的学者来投资这一原则。最新的国家评估结果——研究卓越框架(2014年)——已经证实了我们在英国最顶尖的研究型大学的地位。总体而言,我们在英国的多所大学中排名第九,在英国排名第五,在我们的研究成果中排名第5。罗素联盟机构,玛丽皇后学院是罗素集团所代表的24所英国顶尖大学之一,致力于保持最好的研究、杰出的教学和学习经验、优秀的毕业生就业能力以及与商业和公共部门的无可匹敌的联系。高质量的学习经验,伦敦玛丽皇后大学为杰出的学生提供了一种激励、支持和高质量的学习体验,并受到了我们世界领先研究的启发。在罗素集团大学的学生满意度(2016年全国学生调查)中,伦敦玛丽皇后大学排名第一,我们的学科领域获得了超过90%的“总体满意度”,包括医学、牙科、法律和英语。过去5年,我们在新设施上投入了1.05亿美元为我们的学生提供了一个特殊的学习环境。最近的发展包括39m研究生中心,该中心将提供7700平方米的学习和教学空间以及牙科大楼这是英国40年来的第一个新牙科学校。未来的发展包括计划中的生命科学大楼,它将在穿越轨道之后,在更广泛的白教堂区域的重建中扮演重要的角色。
二、事实和数据
Facts and figures:23,120 students in total.16,993 undergraduates and 4,842 postgraduates.549 study abroad students from more than 29 countries.Our diverse student community includes:.162 nationalities.More than 3,400 students studying joint programmes overseas, mostly in Nanchang and Beijing (China) but also in Piraeus (Greece) and Paris (France).More than 700 distance learning students, mostly in medicine, but also in humanities and social sciences21,697 full-time students and 1,423 part-time students.3 main libraries in the UK, plus our students use the University of London’s Senate House Library in Bloomsbury
总共23120名学生、16993名本科生和4842名研究生、来自29个国家的549名留学生。我们多元化的学生群体包括:162个民族、超过3400名学生在海外学习联合项目,主要是在南昌和北京(中国),但也在比拉比斯(希腊)和巴黎(法国)、700多名远程学习的学生大部分在医学领域,但也在人文和社会科学领域、21697名全日制学生和1423名非全日制的学生、英国的3个主要图书馆以及我们在布里布里的伦敦大学的参议院图书馆的学生。
三、历史沿革
The beginning of the QMUL journey
A 19th-century idea:Our heritage can be traced back to the late 19th century with the establishment of the People’s Palace, a philanthropic organisation designed to bring culture, recreation and education to the East End. It inspired and delighted the local community with a vibrant calendar of social events and facilities including swimming baths, concerts and a Winter Garden enclosed in glass.The People’s Palace was a collaborative project funded largely by the Beaumont Trust and the Drapers’ Company, one of the historic Livery Guilds of the City of London. A constant source of financial and organisational assistance throughout our history, the Drapers’ Company continues to support our work through the Drapers’ Charitable Fund, and is commemorated in the name of our Drapers’ Lecture Theatre and Students’ Union bar
The next generation of tradespeople:The People’s Palace also established Technical Schools to train a new generation of tradespeople for the key industries of east London; however, many students excelled at their studies and progressed into further academia, demonstrating a significant need for higher education opportunities in the local area. As the success of the People’s Palace Technical Schools continued to grow, it was decided that teaching would be extended in the sciences and introduced in the arts and humanities – and it was this commitment to academic excellence that led to the Schools’ permanent admission to the University of London in 1915 under the new name of East London College (ELC).
A reputation beyond the East End:By 1934, the College’s influence and reputation had developed beyond the capital: students came from almost every county in Britain, along with many countries across the world. Awarded its own Royal Charter by Queen Mary of Teck, ELC took the name Queen Mary College, and began to expand its teaching and research opportunities as well as its campus, partnerships and accolades.
20th century and beyond:The latter half of the 20th century brought a merger with Westfield College, an early pioneer of women’s education, and St Bartholomew’s and the Royal London School of Medicine and Dentistry, one of the world’s leading medical schools. Today, the teaching and research at Queen Mary University of London spans three faculties: Humanities and Social Sciences; Science and Engineering; and Barts and The London School of Medicine and Dentistry. True to our roots, our vibrant and diverse community of staff and students are not only renowned for their academic ability, but their active commitment to public good.
19世纪的想法:我们的最初的历史可以追溯至19世纪晚期,建立了人民宫这是一个旨在将文化、娱乐和教育引入东方的慈善组织。它给当地社区带来了一种充满活力的社交活动日程和设施包括游泳池、音乐会和用玻璃围起来的冬季花园。该宫殿是一个合作项目主要由博蒙特信托公司和“收割者”公司资助该公司是伦敦金融城历史悠久的工会组织之一。在我们的历史中,作为一个持续的金融和组织援助的来源,“收割者”公司继续通过“收割者”慈善基金来支持我们的工作,并以“我们的报纸”的演讲剧场和学生工会的名义来纪念
1915年新一代的商人:人民宫还建立了技术学校为东伦敦的关键产业培养新一代的商人。然而,许多学生在学业上表现出色,并进入了进一步的学术领域,这表明他们对当地高等教育的机会有很大的需求。人民宫的成功技术学校继续增长,这是决定教学将扩展在艺术和人文科学和介绍,正是这种致力于学术卓越,导致学校的永久进入伦敦大学在1915年的新名称下东伦敦大学(助教)。
1934年名扬世界:学院的影响力和声誉已经超越了首都的范围,学校的学生来自英国几乎所有郡的学生以及世界上许多国家的学生。在Teck的伦敦玛丽皇后大学的皇家特许下,ELC获得了伦敦玛丽皇后大学的名字并开始扩大其教学和研究机会以及它的校园、合作伙伴和荣誉。
20世纪及以后:20世纪后半期玛丽皇后大学与韦斯特菲尔德学院、圣巴塞罗米和皇家伦敦医学与牙科学院合并后者是世界领先的医学院之一。现如今,伦敦玛丽皇后学院的教学和研究涵盖了三个方面:人文学科和社会科学,科学与工程,Barts和伦敦医学和牙科学院。在我们的根基上我们充满活力和多元化的员工和学生群体不仅以其学术能力而著称,而且他们积极致力于公益事业。
相关推荐: