布兰登大学本科申请须知
Application for admission to Brandon University is based on certificates from out of country and will be considered on their merits. In general, students from outside Canada who apply for admission to Brandon University are required to have met the minimum requirements for admission to a University in the country in which they graduated from High School. In addition, they must also have met the academic requirements set out by the faculty or school at Brandon University to which they are seeking admission.
Official documents must be submitted in order to confirm any such offer. Final official transcripts must be sent from the high school, degree granting institution, Examination Authority or from the applicant providing the transcript remains in the sealed envelope from the institution. English language proficiency test scores must come from the examination authority.
All documents become the property of Brandon University. Students in their final year of high school must include a letter from the Principal or designate attesting that graduation from high school will occur before the start of University. Transcripts not in English must be translated by a certified translator along with a note indicating they received documents in a sealed envelope. The original official transcript and the translation must be sent to the Admissions Office.
布兰登大学的入学申请基于国外证书,也会考虑学习成绩。一般而言,加拿大以外国家的学生申请入读布兰登大学的时候需要满足高中毕业所在国的大学入学要求。除此之外,还需要满足申请入读的布兰登大学学院设定的学术要求。
必须提交官方文件才能明确录取。最终官方成绩单必须由就读的高中、学位授予机构、考试局或申请人递交。由申请人递交的时候成绩单必须保持在密封的信封里。英语语言熟练考试成绩必须由考试局递交。
所有文件将作为布兰登大学财产。还在读高三的学生必须提供校长开具的信函,或者证明高中毕业时间不晚于大学开学时间。成绩单语言不是英语的必须由认证译者翻译,并注明文件是装在密封的信封里。必须将官方原件和翻译件递交到招生办公室。
由此可以看出,布兰登大学的招生是比较严格的。那么,学校在语言方面具体有怎样的要求呢?请看我爱学习网下面的翻译介绍。
English Proficiency Requirements
Except those from exempted countries, International students whose mother tongue is not English will be required to submit evidence acceptable to the University or faculty in English.
The following are accepted:
All documents submitted must be official. Brandon University will accept documents that have been sent from the granting institution only. We will not accept e-mailed, photocopied, notarized or attested documents.
英语熟练要求
除了“豁免国家”的学生,英语非母语的国际生都需要向布兰登大学或学院递交英语能力证明。
学校接受的考试成绩如下:
所有提交的文件必须是官方的。布兰登大学只接受从授予机构发送的文件。我们不接受邮件发送的、复印的、经公证的或经证实的文件。
English for Academic Purposes (EAP) Program
EAP is primarily for students who are preparing to enter English-speaking post-secondary educational institutions and need to improve their English skills to university-level fluency.
EAP is also designed for those people who want to improve their use of English as a second language for professional or personal purposes.
Some knowledge of the English language is required before students are accepted into the EAP program. Generally, high school English is required.
学术目的英语课程
学术目的英语课程主要针对准备入读说英语的大专及以上学校并且需要提高英语技能以达到大学流利要求的学生。
学术目的英语课程也针对想提高英语使用能力以达到职业或个人目的的人员。
入读学术英语目的课程之前学生要掌握一定的英语知识。一般要求达到高中英语水平。
International Undergraduate Admission Requirement & Documents
Official documents must be submitted in order to confirm any such offer of acceptance. Final official transcripts must be sent from the degree granting institution, Examination Authority or from the applicant providing the transcript remains in the sealed envelope from the institution. English language proficiency test scores must come from the examination authority.
All documents become the property of Brandon University. Students in their final year of high school must include a letter from the Principal or designate attesting that graduation from high school will occur before the start of University. Transcripts not in English must be translated by a certified translator along with a note indicating they received documents in a sealed envelope. The original official transcript and the translation must be sent to the Admissions Office.
GCE: Must have passes in five different subjects of which at least two must be passed at the Advanced level or passes in four different subjects of which at least three must be passed at the advance level.
Or——Two Advanced Subsidiary Level courses in lieu of one Advance Level course, or four Advance Subsidiary Level for two Advance Level to meet the minimum admission requirements. Students with one Advance Subsidiary subject will be considered in lieu of an Ordinary level subject.
WAEC/NECO: Minimum of 5 subjects at C5 or better including English Language, Mathematics and one Science. Students must email their Serial Number, PIN Number, Candidate/Registration Number Examination and Exam date. The two results cannot be combined.
HKDSE: Students with the Hong Kong Diploma of Secondary Education will require a minimum level 3 in all core subjects, (English Language, Chinese Language, Mathematics and Liberal Studies). Students must also satisfy the English language proficiency requirement applicable to all international students whose primary language is not English.
International Baccalaureate: Students with an International Baccalaureate Diploma with an overall score of 24 points are considered to have the equivalent of Manitoba High School Graduation for purposes of admission to Brandon University. The IB Diploma must contain at least three Higher Level courses, with the remaining courses being either the Higher Level or the Standard Level
国际本科入学要求和文件
必须递交官方文件学校才能明确任何录取。最终官方成绩单必须由就读的高中、学位授予机构、考试局或申请人递交。由申请人递交的时候成绩单必须保持在密封的信封里。英语语言熟练考试成绩必须由考试局递交。
所有文件将作为布兰登大学财产。还在读高三的学生必须提供校长开具的信函,或者证明高中毕业时间不晚于大学开学时间。成绩单语言不是英语的必须由认证译者翻译,并注明文件是装在密封的信封里。必须将官方原件和翻译件递交到招生办公室。
英国普通教育证书:必须通过五门不同学科考试且至少两门达到高级水平;或者通过四门不同学科考试且至少三门达到高级水平。或者两门次高级水平课代替一门高级水平课,或者四门次高级水平课代替两门高级水平课才满足最低入学要求。一门次高级学科将代替一门普通水平学科。
WAEC/NECO:最少有五个学科达到C5或以上,包括英语语言、数学和一门科学。必须发送序号、 PIN 号码、候选人/登记号考试及考试日期。两种成绩可以结合。
香港中学文凭考试:参加香港中学文凭考试的学生所有核心课程必须至少达到三级,核心课程包括英语语言、汉语语言、数学和人文学科。香港学生还必须满足适用于所有英语非主要语言的国际学生的英语语言熟练要求。
国际中学毕业考试:参加国际中学毕业考试的学生如果总分达到24个点,那么将被视为有与马尼托巴省高中毕业生同等的布兰登大学入学资格。国际中学毕业考试必须包含至少三门高级水平课程,且其余课程必须达到高级水平或标准水平。
*English Proficiency test Required
Countries that require CAPE – Anguilla, Antigua and Barbuda, Barbados, Belize, British Virgin Islands, Cayman Islands, Dominica, Grenada, Guyana, Jamaica, Montserrat, Saint Kitts and Nevis, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago and Turks and Caicos Islands.
*有英语熟练考试要求。
要求参加CAPE考试的国家有:安圭拉、安提瓜和巴布达、巴巴多斯、伯利兹、英属维尔京群岛、开曼群岛、多米尼加、格林纳达、圭亚那、牙买加、蒙特塞拉特、和尼维斯、圣卢西亚岛、圣文森特和格林纳丁斯、特立尼达和多巴哥、土耳其和凯科斯群岛。
International Application and Document Deadlines
The Admissions Office will begin processing applications for the next academic year beginning October 1st each year.
Fall (September)
Overseas – April 1
Canada & U.S.A. – August 1
Bachelor of Arts,Bachelor of Business Administration,Bachelor of Fine Arts,Bachelor of Music,Bachelor of Physical Education Studies,Bachelor of Science,Bachelor of Science in Environmental Science,Pre-Nursing,Pre-Psychiatric Nursing
Programs with specific application deadlines
Pre-Psychiatric Nursing (Winnipeg site) – June 14
Bachelor of Science Mental Health (Post Diploma) – June 1
Winter (January)
Overseas – August 1
Canada & U.S.A. – December 1
Bachelor of Arts,Bachelor of Business Administration,Bachelor of Fine Arts,Bachelor of Music,Bachelor of Physical Education Studies,Bachelor of Science,Bachelor of Science in Environmental Science,Pre-Nursing,Pre-Psychiatric Nursing (Brandon site)
国际申请和文件截止时间
每年,招生办公室从10月1日起开始受理下一学年的申请。
秋季九月:海外学生——4月1日;加拿大学生和美国学生——8月1日。
文学学士、工商管理学学士、美术学士、音乐学士、体育教育研究学士、理学学士、环境科学理学学士、护理预科和精神病护理预科。
有特殊截止时间的课程:
精神病护理预科——6月14日;精神健康理学学士(专升本)——6月1日。
冬季一月
文学学士、工商管理学学士、美术学士、音乐学士、体育教育研究学士、理学学士、环境科学理学学士、护理预科和精神病护理预科。
Transfer Students
Transfer students that are seeking admission to Brandon University following attendance at another accredited post-secondary institution will have an automatic transfer credit assessment done.
High school students with International Baccalaureate (IB) or Advance Placement (AP) courses may be eligible for transfer credit. Transfer credit is voluntary. Students must complete the required form to receive credit.
Students can check on BU’s Transfer Database to see what course(s) have been evaluated by Brandon University. If the courses have not been evaluated, students will be contacted by the Admissions Office to submit detailed course syllabi for the Departments to make an assessment.
Transfer credit assessment may take up to six weeks to complete so applicants are encouraged to apply early for the term they wish to attend. Students will be sent an email confirming what courses have transferred once the evaluation is complete.
转校生
在其他得到认证的大专及以上学校学习过的想入读布兰登大学的转校生,其转学分评估将自动完成。
参加过国际中学毕业考试或者学过大学预修课的高中生可以申请转学分。转学分是自愿的。学生必须完成要求的申请表才能获得转学分。
你可以核对布兰登大学的转学数据库,看有哪些课程已经被布兰登大学评估。如果课程还没有被评估,那么招生办公室将会联系你,让你递交详尽的课程介绍给相关部门以完成评估。
转学分评估可能需要六个星期完成,因此我们鼓励学生尽早申请。评估完成之后,会有邮件通知学生课程已转。
想了解更多留学资讯,请访问我爱学习网www.52xx.cn
以上内容由我爱学习网独家翻译,版权归我爱学习网所有,未经我爱学习网授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!
相关推荐: