熊本大学校园生活
熊本大学提供各种服务,支持学生在熊本大学期间的学习。熊本大学是日本的一流公立大学,至今已有100多年的历史。在招收国际生的同时,熊本大学也为国际学生提供各种帮助。那么熊本大学针对在校学生有那些服务呢?校园生活怎么样?和我爱学习网来看看吧。
The University offers an range of services to support students during theirperiod at Kumamoto, and the staff members aim to make international studentsfeel very welcome and to make transition into life in Kumamoto as smooth aspossible.
熊本大学提供各种服务,支持学生在熊本大学期间的学习;熊本大学的员工努力让国际学生感到受欢迎,努力让他们顺利过渡到熊本大学的生活。
1.Class Registration and Student ID
班级注册和学生证
Class Registration
班级注册
Undergraduate and graduate students
Register for classes using the SOSEKI class registration system. In orderto access SOSEKI, you need to know the I.D. and initial password written on theback of your student I.D. card. In addition, you can check your class gradesusing SOSEKI.
本科生和研究生
使用 SOSEKI 班级注册系统注册班级。为了进入 SOSEKI ,你需要知道I.D和初始密码,初始密码在学生证的背面写有。此外,你可以使用SOSEKI核实班级成绩。
Foreign exchange students
You need to attend class guidance sessions, and you will learn how toregister for classes in the sessions. Those students who cannot attend the classguidance should contact the International Affairs Division.
国外交换生
国外交换生需要参加班级指导集会,在集会上将知道如何注册班级。不能参加班级指导集会的学生需要和国际事务处联系。
Research students
There is no need to officially register for classes. If you would like toaudit a class, please get the permission of both your academic advisor and theinstructor of the class. In addition, please inquire at the office of eachrespective department/graduate school for instructions on the necessaryprocedures.
研究型学生
研究型学生不需要官方注册班级。如果你想旁听,需要得到学术顾问和班级导师的同意。必要手续详细信息请咨询各学院或研究生院。
Student ID Cards
When you use the library or computers at Kumamoto University, you need astudent ID card. In addition, it is also needed when you want a Certificate ofStudent Status or an academic transcript issued. Everyone other than foreignexchange students should collect their student ID card at the academic office oftheir respective departmental/graduate school. Japanese Language Trainees willreceive their student ID card at the International Affairs Division.
学生证
使用熊本大学图书馆或计算机的时候,需要有学生证。在读证明的办理和成绩单的开具也需要学生证。国外交换生以外的所有学术需要在所在学院或研究生院的学术办公室领取学生证。接受日语培训的学生在国际事务处领取学生证。
2.Issuance of Various Certificates
The procedures for having the certificates differ depending on your studentstatus.
各种证明的签发
获取证明的途径取决于你的在读状态。
Degree-Seeking Students
Request certificates through “Certificate issuance system” on KumamotoUniversity’s Portal.
Certificate of Student Registration: certifies that you are/were a studentat Kumamoto University
Transcript: certifies your scholastic performance
Certificate of Future Completion: certifies that you are going tograduate
Medical Examination Certificate: certifies the result of medicalexamination
成绩单:证明你的学术表现
Non-Degree-Seeking Students
Please apply to have certificates issued at the office of thedepartment/graduate school you belong to. “Certificate issuance system” isunavailable.
Certificate of Student Registration: certifies that you are currentlyattending Kumamoto University
Transcript: certifies your scholastic performance
Medical Examination Certificate: Please ask the Health Care Center forissuance.
Furthermore, certificate of scholarship are issued only at theInternational Student Office no matter what your student status is. Please fillin the appropriate areas of Application Form for Certificate and then hand it into the International Student Office. Request form are located in the office.Please be advised that it will take a few days to issue requested certificates,so please turn in your form well in advance.
非攻读学位学生
请在所在学院或研究生院办公室申请签证证明。“证明签发系统”可供利用。
成绩单:证明你的学术表现
医疗检查证明:请向医疗中心要求保险
3.Tutor and Health Care
导师和医疗
Personal Tutor Scheme
We have a tutor scheme to assist new students at Kumamoto Universityassimilate to life in Japan as quickly as possible. These tutors would offerliving support and study support to international students.
For details about the tutor scheme,
个人导师计划
熊本大学有导师计划,帮助新生尽早适应在日本的生活。这些导师为国际学生提供生活支持和学习支持。
Health Care
Kumamoto University Health Care Center offers a wide range of medicalservices from general health care to various specialist services.
医疗
熊本大学医疗中心提供诸多医疗服务,从普通医疗到各种专门服务,应有尽有。
Health Consultation
When you feel sick, contact the staff at the Health Care Center, and visitthe Ceter if you need medical treatment. Also, mental health doctors can seestudents who have mental problems. The contents of the discussions are keptstrictly confidential.
健康咨询
生病的时候,联系医疗中心的工作人员;如果需要治疗,也可以到医疗中心。此外,精神健康医生可以为有精神问题的学生提供帮助。咨询的内容严格保密。
Special Consultation
Medical doctors from Kumamoto University Hospital are available for specialtreatment. Details such as the day and the type of consultation will be postedon the bulletin board. Consultations are free of charge.
特殊咨询
熊本大学医院的医生可以提供特殊治疗服务。咨询日期和类型之类的详细信息会张贴在布告栏上。咨询不收取费用。
Periodic Medical Check-ups
Medical examinations conducted for international students consist of amedical examination at the time of admission to the university and then regularmedical examinations from the second year on.
If students do not undergo a physical health examination, they cannotobtain the Physical Health Examination Certificate necessary for employment,education continuance, and scholarships application for new arrivals.
定期体检
国际学生体检分为入学体检和第二学年往后定期体检。
如果不参加体检,学生不能获得身体健康检查证书。身体健康检查证书是就业、继续教育、新生奖学金申请必须的。
4.Support in Each Faculty
各个学院的支持(服务)
Faculty of Letters
An annual party is held in October to promote collaboration and affinityamong international students, tutors and faculty members.
文学院
文学院每年十月都年度聚会,用以增进国际学生、导师和学院教职工之间的合作和亲和力。
Faculty of Law
Faculty mentors will be assigned to each student. In addition, one-on-onetutoring is available upon request.
法学院
法学院每个学生都分配有导师。此外,也可以要求一对一的辅导。
Faculty of Education / Graduate School of Education
The faculty promotes active participation by teacher training students toteach and work on project with the schoolchildren of University ElementarySchool. In addition, biannual parties are held in June and December tofacilitate collaboration and promote affinity among international students,tutors and faculty members.
The international officer guide and support variously at the afternoon onTuesday and Friday.
教育学院(教育研究生院)
教育学院提倡积极参与,鼓励老师带领学生教学,共同为熊本大学附属小学学生上课。此外,每年六月和十月都会聚会,用以增进国际学生、导师和学院教职工之间的合作和亲和力。
周二到周五的下午,学院国际办公室工作人员提供有各种指导和支持。
Faculty of Science
International students will be assigned academic advisors to guide them intheir academic work and provide support with their individual needs.
科学学院
学院给国际学生分配学术指导老师,借以在学业和个人需求相关方面帮助学生。
School of Health Sciences / Graduate School of Health Sciences
Since the exchange agreement was signed with the College of Health Scienceat Korea University in 2010, both schools have actively developed both academicand student exchanges.
健康科学学院(健康科学研究生院)
自从2010年与韩国健康科学学院签订交换协议以来,两个学院均积极开展学术和学生交换。
Graduate School of Science and Technology
Selected IJEP privately-funded students are eligible to receivescholarship.
科学和技术研究生院
被选定的私费学生有资格享受奖学金。
Graduate School of Medical Sciences
The Higo Foundation for Promotion of Medical Education and Research and thealumni offer scholarships.
医学科学研究生院
Higo医疗教育和研究促进基金会和校友提供有奖学金。
5Emergency Services
Emergency calls are answered by an operator, and they will ask relevantquestions, and arrange an appropriate response. Calls are free on all mobilephones.
For critical incidents not requiring an ambulance, the police or firedepartmemt immediately, we recommend you call International Affairs Divisionduring business hours Monday to Friday.
紧急服务
紧急电话话务员接听,他们会询问相关问题,给出适当的回答。所有移动电话都可以免费拨打紧急服务。
110 (Police)
The national telephone number for all emergency police services in Japan is"110".
110报警电话
日本国内所有紧急警方服务号码都是110.
119 (Fire and Ambulance)
If you encounter any of the following emergencies, call 119 (local fireauthority).
・Fire (in your house or in your neighborhood)
・Ambulance (when you get severely ill or injured)
・Rescue (If you get in serious trouble, such as you can't get out of adangerous place, or if you see someone drowning)
119(消防和急救)
遇到以下任意紧急情况,可以拨打119(地方消防部门):
自己房子或邻居房子发生火灾;
重病或受伤急救;
援助(如果遇重大困难,比如走不出危险地方,或者有人溺水)。
What to do if you get robbed
If any of your money or goods are stolen off-campus, you should either dial110 or go the nearest police box ("Koban") to file a report. If you are robbedof something while on-campus, you should contact either the Student AffairsSection or the person in charge of your academic department right away.
被盗怎么办
如果你的钱财或物品在校园以外被盗,你应该拨打110或者到离你最近的警察岗亭提交报告。如果是在校园内被抢,你应该立即联系学生事物处或者学院相关负责人。
想了解更多留学资讯,请访问我爱学习网www.52xx.cn
以上内容由我爱学习网www.52xx.cn独家翻译,版权归我爱学习网所有,未经我爱学习网授权许可,任何公司任何人不得复制和转载,违者必追究法律责任!!!
相关推荐: