我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 留学

英国留学生不得不知道的常见俚语

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:幽默的大神

说起英语中的俚语,真心让我们这些英语非母语的人头疼。上学的时候,英语老师教过我们一句俚语:raining cats anddogs。如果不懂这句话意思的小伙伴,听到有人说“It's raining cats and dogs outthere”,肯定第一件事就是拿起手机拍照吧——天上下猫和狗啦!但是,这句话的真正含义是:外面的雨很大。据说是因为17世纪的时候,英国有些城市雨太大了,街道都淹了,导致很多猫猫和狗狗都淹死了而浮在被水淹没的街道上。虽然这是一个悲伤的俚语,但是也说明学会一些俚语以后,不仅会让你的英语更地道,还能了解好多故事呢。今天我爱学习网来给大家安利一些英国人才懂的俚语,大家偶尔甩几个出来肯定惊艳全场。

含义: Full of men. (全是男人)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage festin there.” (昨晚这个俱乐部太糟糕了,全是男人!)

含义: The best.(最棒的)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’sbollocks.” (我今天早上吃的配干三明治绝对是最棒的!)

含义: A really long time.(特别长的时间)

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seenher for donkey’s years.”(-你的校友Lisa最近怎么样了?-上帝才知道呢,我已经很久没见过她了)

含义: Are you joking?(你是在逗我吗?)

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me?Are you having a laugh?” (你宁愿和你妈妈去购物也不愿意和我去酒吧?你是在逗我吗?)

含义: Really cheap.(真心便宜)

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheapas chips.” (-你从哪儿买的那台电视?-我在eBay上买的,真心便宜!)

含义: There you are.(就在那里)

造句: “Take a left at the end of the road, and Bob’s your uncle, there’s thestrip club.” (在道路尽头左转,然后你要找的那个脱衣舞俱乐部了就在那里啦)。

含义: Being a third wheel (做一个电灯泡)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin, do you not findit weird playing gooseberry likethat?”(你要与Jamie和Robin一起去看电影?你难道不觉得做一个电灯泡很怪吗?)

含义: Go to the toilet.(去厕所)

造句: “Excuse me for one moment, I just need to spend a penny.”(不好意思,我要去一下厕所)。

含义: Going out and getting drunk.(出去玩,喝到醉)

造句: “Friday niiiight, let’s get on the piss lads!” (周五的夜,让我们一起出去玩,喝到醉!)

含义: Go too far.(太过分了)

造句: “Harry getting with my sister was one thing but him getting with my mumtoo just takes the biscuit.”(Harry勾搭我姐姐也就算了,但是他还要勾搭我妈妈可真的太过分了)。

含义: sauage fest(人山人海,人满为患)

造句: “The club was fucking terrible last night, it was a proper sausage festin there.”昨晚这间酒吧好吵,真的是人满为患。

含义:the dog’s bollocks最好的 (bollocks 胡说)

造句: “That bacon sandwich I had this morning was the absolute dog’sbollocks.”

今天早上吃的那个培根三明治真的是最棒的。

含义:fell arse over tit跌得不轻

造句: “You were so pissed (恼火)last night mate, you walked out of the pub andfell arse over tit in the street.”哥们,你昨晚太恼火了,走出酒吧,就在大街上跌倒了。

含义:as the actress said to the bishop引出一个暗讽

造句: “Oh my, look at the size of that sausage…as the actress said to thebishop.”

啊,好吧,看看这根香肠(多大吧),呵呵。。。

含义:donkey’s years很长一段时间

造句: “How’s your friend Lisa from school?” “Oh, god knows. I haven’t seenher for donkey’s years.”你的朋友lisa怎么样了? 天知道,我好久没见她了。

含义:Are you having a laugh?你在开玩笑嘛?

造句: “You’d rather go shopping with your mum than come down the pub with me?Are you having a laugh?”你宁愿和你麻麻一起逛街也不愿陪我去泡吧?你在逗我嘛?

含义:cheap as chips便宜到没朋友。

造句: “Where did you get that TV?” “Oh, I just found it on eBay, it was cheapas chips.”你在哪儿买的电视机? 我在ebay上买的,真的是很便宜。

含义:liquid lunch午餐喝酒不吃饭

造句: “Mate, I’m absolutely battered, I had a liquid lunch and now I have togo back to work. I’ve fucked it.”老兄,我现在真的很崩溃。中午喝了酒没吃饭,现在却要工作了。

含义:not cricket不对的,不公平的。

造句: “I can’t believe Barry left just before it was his turn to buy a round,that’s just not cricket.”

难以相信轮到Barry的时候他居然溜了。太不厚道了。

含义:see a man about a dog 去了一个神秘的地方,通常指洗手间。

造句: “Sorry, give me a minute, I’ve got to go see a man about adog.”抱歉,等我下,我得去下洗手间。

含义:playing gooseberry充当电灯泡 (gooseberry 鹅莓)

造句: “Oh, you’re going to the cinema with Jamie and Robin. Do you not findit weird playing gooseberry like that?”啊,你要跟着Jamie和Robin去看电影,你不觉得这样去当电灯泡很奇怪嘛?

含义:Bob’s your uncle 就到(那里)了。

造句: “Take a left at the end of the road, then the second right, and Bob’syour uncle, there’s the strip club.”这条路走到尽头左转,然后再右转,就到了,那个就是脱衣舞俱乐部。

如果大家平时看英剧很多的话,可能早就发现英国人真的很爱用俚语。很多人说,英式英语中这么多俚语主要是因为英国人很喜欢讽刺,而且直接说脏话有辱绅士作风,所以创造了这么多俚语。毕竟这些俚语听起来就觉得:SoBritish!最后给大家推荐一个学习现代俚语的好网站,相信很多小伙伴都知道,就是Urban Dictionary。UrbanDictionary中文译名为“城市词典”,是一个美国在线俚语词典,该词典收录了很多常规词典里面查不到的流行英文俚语俗语。

相关推荐:

留学中介

解读最新美国签政策及签证常见基本问题

新加坡留学生如何准备行李

意大利留学申请流程

瑞士留学需要什么样的条件?