我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 考研

北京第二外国语学院2019考研大纲:819综合考试(韩)

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:勤奋的板凳

北京第二外国语学院2019考研大纲:819综合考试(韩)由考研大纲频道为大家提供,更多考研资讯请关注我们网站的更新!

北京第二外国语学院2019考研大纲:819综合考试(韩)

一、适用的招生专业

亚非语言文学(韩国语)、翻译学(韩语方向)

二、考试的基本要求

参加本科目考试的考生应该具备扎实的韩国语语言基本功,具有较强的韩国语听、说、读、写、译能力韩国翻译韩国文学韩国文化等方面的专业知识。

三、试卷结构

考试时间:180分钟

总分150分:韩国文化(30分)、韩国文学(60分)、翻译(60分)

考试题型:

韩国文学: 选择题,简答题,分析题

韩国文化:填空题,选择题,简答题, 分析题

翻译: 韩译中,中译韩

四、考试主要内容要求

本科目主要考察考生的韩国翻译能力和对韩国文学文化的掌握情况。

韩国翻译方面主要考察学生的中韩互译能力。在韩国文学方面,主要考察学生对韩国文学史、文学思想以及主要代表作家的了解情况。韩国文化方面,侧重于考察考生对韩国的社会制度、风俗习惯、人际关系等方面的了解程度,包含了朝鲜传统文化及当今社会文化等方面的内容

(一)韩国文学

主要内容主要考察学生对韩国文学史、文学思想以及主要代表作家的了解情况。

要求

1、熟练掌握韩国文学韩国文学重要文学阶段、理解韩国文学思想、重要作家及其重要作品的基本知识。

2、 能够在一定的引导下适当运用文学分析方法对韩国文学作品进行分析,并做出一定的评价。

(二)韩国文化

主要内容考察考生对韩国的社会制度、风俗习惯、人际关系等方面的了解程度,包含了朝鲜传统文化及当今社会文化等方面的内容

要求:对韩国的社会文化和历史文化等有较为深入的了解,具备较宽广的知识面和较强的思辨能力,能够提出自己的见解。

(三)翻译

主要内容考察学生的中韩互译能力

要求要求考生具有良好的韩国语基本功,具备较强的韩国翻译能力,能够进行较为基本的翻译实践,对一般题材的题目进行较为流畅的翻译

五、主要参考书目

1.《韩中翻译教程》、《中韩翻译教程》,张敏 等编著,北京大学出版社,2005年。

2.《韩国文学史》(韩文),尹允镇等编著,上海交通大学出版社,2010年。

3.《韩国社会与文化》(韩文),李承梅 等编著,青岛海洋大学出版社,2007年。

52xx.cn


相关推荐:

考研英语真题

2019考研报名系统

湖南省2019硕士研究生招生报考网上缴纳报考费的告示

南京信息工程大学2019考研大纲:F26口试与笔试(英语)

2019年成都信息工程大学考研成绩查询入口