我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 考研

南京信息工程大学2019考研大纲:357英语翻译基础

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:火星上的雪糕

考研大纲频道为大家提供南京信息工程大学2019考研大纲:357英语翻译基础,赶紧对照大纲复习吧!更多考研资讯请关注我们网站的更新!

南京信息工程大学2019考研大纲:357英语翻译基础

科目代码:357

科目名称:英语翻译基础

一、大纲内容

《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试基础考试科目,目的是考察考生英汉互译实践能力是否达到进入MIT学习阶段的水平。 要求:(1)具备一定中外文化,以及政治、经济、法律等方面的背景知识。(2)具备扎实的英汉两种语言的基本功。(3)具备较强的英汉/汉英转换能力。

二、说明

考试是测试考生是否具备基础翻译能力的尺度参照性水平考试考试的范围包括MTI考生入学应具备的英语词汇量、语法知识以及英汉两种语言转换的基本技能。本考试包括二个部分:词语翻译英汉互译。总分150分。

1、基本要求

1)词语翻译

要求考生准确翻译中英文术语或专有名词。

2) 英汉互译

要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实原文,无明显误译、漏译;译文通顺,用词正确、表达基本无误;译文无明显语法错误;英译汉速度每小时250-350个外语单词,英译外速度每小时150-250个汉字

2 、分值比例


3、题型分布

1) 要求考生较为准确地写出题中的30个汉/英术语、缩略语或专有名词的对应目的语。汉/英文各15个,每个1分,总分30分。考试时间为60分钟。

2)要求考生较为准确地翻译出所给的文章,英译汉为250-350个单词,汉译英为150-250个汉字,各占60分,总分120分。

4、其他规定

考试为闭卷考试

52xx.cn



相关推荐:

考研成绩查询

2017长春工程学院考研分数线已公布

2017中国科学院上海硅酸盐研究所考研分数线已公布

山东考研

考研调剂