2020年考研英语语法复习:反身代词
考研频道为大家提供2020年考研英语语法复习:反身代词,赶紧来复习一下吧!更多考研资讯请关注我们网站的更新!
反身代词在句中作宾语、表语和同位语,使用时注意反身代词与其指代对象在人称、数和性上保持一致。
例句: According to one belief, if truth is to be known, it will make itself apparent, so one had better wait instead of searching for it. (2001年第3题)
分析: 该句是复合句,其中had better+ do意为“最好做某事”。
译文: 按照一种观点,真理若想众人皆知,真理就应该显而易见,所以人们最好是等待而不是去探寻它。
例句: Prof. White, my respected tutor, frequently reminds me to avail myself of every chance to improve my English. (1999年第35题)
分析: 该句是简单句。avail oneself of...意为“利用(机会等)”。
译文: 我敬爱的导师怀特教授经常提醒我抓住每个机会提高英语水平。
例句: The house belongs to myself.(作介词宾语)
译文:这套房子是我自己的。
You yourself did wrong to him.(作同位语)
译文:是你对他犯了错。
52xx.cn
相关推荐: