我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 英语

要参加英语四级考试的同学

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:忧伤的钻石

参加英语四级考试同学们,我爱学习网为你整理“2017年英语四级翻译素材:京杭大运河”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!

2017年英语四级翻译素材:京杭大运河

请将下面这段话翻译成英文:

京杭大运河

京杭大运河,是春秋时期吴国开凿的,在隋朝扩修并贯通北京,到现今已有超过2500年的历史。它南起于杭州,北到北京,途经今浙江、江苏、山东、河北四省及天津、北京两市,贯通海河、黄河、淮河、长江、钱塘江五大水系,全长约1797千米。

参考译文

The Beijing- Hangzhou Grand Canal

The Beijing- Hangzhou Grand Canal is over 2500 years old. It was dug by the kingdom of Wu in the Spring and Autumn Periods, and was later expanded to Beijing during the Sui Dynasty. It extends from Hangzhou in the south to Beijing in the north, and passes through Zhejiang, Jiangsu, Shandong, and Tianjin. Additionally, it crosses the Haihe, Yellow, Huaihe, Yangtze, and Qiantang Rivers. Its total length is 1,797 kilometers.

为您整理提供:

相关推荐:

四六级英语

10月20日,美国当地时间9点3

2018年上半年英语四级口语考试小组讨论:举办聚会

四六级英语

四六级英语