我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 英语

2017年12月大学英语四级翻译练习题:四合院

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:缥缈的煎蛋

要参加英语四级考试的同学们,我爱学习网为你整理“2017年12月大学英语四级翻译练习题四合院”,供大家参考学习,希望广大放松心态,从容应对,正常发挥。更多资讯请关注我们网站的更新哦!

2017年12月大学英语四级翻译练习题四合院

2017年大学英语四级翻译试题库:四合院

请将下面这段话翻译成英文:

四合院

四合院(the quadrangle )是中国的一种传统合院式住宅。一个标准的四合院通常由一个庭院及其四周独立的房屋构成。不同方位的房屋有着不同的名称。坐北对着庭院入口处的称为正房(main house),东西两边的称为厢房(side house),坐南朝北的称为倒座房(reversely-set house)。长辈或一家之主住正房,晚辈住厢房。倒座房可以用作厨房、储物间、客厅或书房。四合院如今已经成为观光景点,并为世界各地的游客所熟知。

参考翻译:

The Quadrangle

The quadrangle is a traditional courtyardresidence in China. A standard quadrangle usuallyconsists of a courtyard with independent housesalong its four sides. Houses in different directionshave their own names. The house on the north facing the courtyard’s entrance is called themain house; the house which lies on the east or west is called the side house; and the onestands on the south is called reversely-set house. The older generation or the head of thehousehold lives in the main house, while the younger generation lives in the side houses. Thereversely-set house can be used as a kitchen, a storeroom, a sitting-room or a study. Thequadrangle has now become a tourist attraction and is well-known to tourists from all over theworld.

为您整理提供:

相关推荐:

2017年西藏民族大学英语六级口语报考相关事宜

考友们都准备好英语四级考

2018年12月大学英语六级汉语相关翻译试题

2019大学英语六级作文万能句及万能模板:现象类和热点问题类

2019年上半年大学英语四级阅读理解: Syracuse University