我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 阅读 > 英语

四六级英语

发布时间:2021-02-03 栏目:阅读 投稿:含蓄的铅笔

参加全国大学英语六级考试的考友们,我爱学习网为您带来"2018年全国大学英语六级考试翻译习题:随县编钟",希望能帮助到您!愿您顺利通过考试!更多全国大学英语六级考试的资讯,网站将持续更新,敬请关注!

2018年全国大学英语六级考试翻译习题:随县编钟

请将下面这段话翻译成英文:

随县编钟

随县编钟,即曾侯乙编钟,是战国早期文物,中国首批禁止出国(境)展览文物。它于1978年在湖北随县(今随州市)出土。是由六十五件青铜编钟组成的庞大乐器,其音域跨五个半八度,十二个半音齐备。它高超的铸造技术和良好的音乐性能,改写了世界音乐史,被中外专家、学者称之为“稀世珍宝”。

参考译文

Chimes in Sui County

The Chimes in Sui County is a cultural relic from the Warring State Period. It’s among the first batch of cultural relics to be prevented from being exported. It was unearthed in 1978 in Sui County (Suizhou City), Hubei. As a large musical instrument composed of 64 bronze chimes, it has 5 semi-eight degrees of diapason and 12 semi-tones. With its superb casting technology and excellent musical performance, the Chimes have changed the world’s music history. It’s known as one of the "rarest treasures in the world" by many experts at home and abroad.

我爱学习网四六级英语推荐>>>

相关推荐:

天津大学研究生英语四级报名相关事项说明

2017年6月延边大学英语四级成绩查询系统

四六级英语

​2019年6月大学英语六级段落翻译习题

山东2018年12月英语四级口语成绩查询入口