我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

贾逵传_原文_翻译-脱脱

发布时间:2011-02-15 栏目:专题 投稿:潇洒的小甜瓜

原文

贾逵,真定藁城人。隶拱圣为卒,至殿前班副都知。从狄青征侬智高,战于归仁驿。既陈,青誓众曰:“不待令而举者斩!”时左将孙节战死,逵为右将军先锋将,私念所部兵数困易衄,兵法先据高者胜,苟复待命而贼乘胜先登,吾事去矣。即日引军趋山。既定,贼至,逵麾众驰下,仗剑大呼,断贼为二。贼首尾不相救,遂溃。逵诣青请罪,青拊其背劳谢之。邕州城空,青使逵入括公私遗坠,固辞。是时,将校多以搜城故匿窃金宝,独逵无所犯。迁嘉州刺史。初,逵少孤,厚赂继父,得其母奉以归。至是,以母老辞,不许,而赐母冠帔。秦山多巨木,与夏人错壤,逵引轻兵往采伐。羌酋驰至,画地立表约决胜负。逵引弓连三中的,首下马拜伏,从逵取盈而归。徒并代路,专主管辟府军马。熟户散处边关,苦于寇略,逵差度远近,聚为二十七堡,次第相望,自是害乃息。一夕烽火屡发左右白当起逵卧不应旦而谓人曰此必妄也脱有警可夜出乎徐问之果边人烛遗物也都城西南水暴溢,注安上门,都水监以急变闻。英宗遣逵督护,亟囊土塞门,水乃止。议者欲穴堤以泄其势,逵请观水所行,谕居民徙高避水,然后决之。军校营城外者,每常朝,即未晓启门钥;或辍朝失报,启钥如平时。逵言:“禁城当谨启闭,不宜凭报者。”乃冶铁铸“常朝”字,俾持以示信。迁马军副都指挥使。延州旧有夹河两城,始,元昊入寇据险,城几不能守。逵相伏龙山、九州台之间可容窥觇,请于其地筑保障,与城相望,延人以为便。元丰初,拜建武军节度使。数月而卒,年六十九。赠侍中,谥曰武恪。

解释/注释/译文

贾逵,真定藁城人。隶属拱圣军为士卒,官至殿前班副都知。跟从狄青征讨侬智高,在归仁驿作战。摆好阵势之后,狄青向众人宣誓说:“不等发令而行动的斩首!”当时左将孙节在战斗中死去,贾逵是右先锋将军,私下想到所率领的部队多次受困容易失败,按照兵法,首先占据高处的就取得胜利,如果再等待命令而敌人乘胜先登上高处,我们就要失败。当天就带兵朝山上进发。安定下来之后,敌人来到,贾逵指挥士兵奔驰下山,持着剑大声呼喊,把贼军截成两段。贼军首尾不能相救,于是溃败。贾逵到狄青处请罪,狄青拍着他的肩背慰劳感谢他。邕州城空,狄青让贾逵入城搜罗公家和私人遗留下来的东西,贾逵坚决拒绝。这时,将校大多以搜刮隐藏的东西为名盗窃金银财宝,惟有贾逵秋毫无犯。升为嘉州刺史。起初,贾连年少时父亲去世,他把大量财物赠送给继父,把他的母亲接回来奉养。到这时,他因为母亲年老而辞职,没有被朝廷允许,朝廷赐给他母亲帽子和披肩。秦山上有很多大树,和夏国的土地接壤,贾逵带领轻兵前去采伐。羌人首领奔驰而到,划分地界立下标记约定决一胜负。贾逵拉弓连中三次目标,羌人首领下马跪拜俯伏,听任贾逵满载而归。调到并代路,专门主管麟府的军马。熟户分散居住在边关,被敌寇的抢掠害苦,贾逵按照远近加以衡量选择,使他们聚成二十七堡,依次相望,从此灾害才停止。一天晚上,烽火多次发出信号,左右的人说应当起兵,贾逵躺着不答应。天亮之后对人说:“这一定是假的,如果有警报,可以在晚上发兵吗?”慢慢地查问这件事,果然是边地的人在烧遗弃的东西。都城的西南部水暴涨溢出,注入安上门,都水监把紧急变故向朝廷奏报。宋英宗派贾逵去督察,迅速用口袋盛土塞住大门,水终于被止住。议论的人想在大堤上挖洞来倾泻水势,贾逵请求观察水的走向,告诉居民移到高处避水,这样之后才把堤穴打开。军校在城外驻营的,每次定期常朝,在天亮时打开门锁,有时停止上朝而未通报,却还像平时一样打开门锁。贾逵说:“禁城应当谨慎打开大门,不应该依靠通报的人。”炼铁铸成“常朝”的字样,让通报人拿着以作信符。升为马军副都指挥使。延州过去有夹着河的两座城,开始时,李元昊来侵犯占据险要的地方,城几乎不能守住。贾逵查看伏龙山、九州台之间可容窥探侦察,请求在这个地方修筑军事建筑物,和延州城相望,延州百姓认为这很便利。元丰初年,为建武军节度使。几个月后去世,享年六十九岁。赠为侍中,谥号武恪。
余靖,字安道,韶州曲江人。年少时不受约来,因为文学才华而被乡里人称赞。考中进士而进入官场,升迁为秘书丞。多次上奏章谈论事情,进言说班国的《汉书》有谬误,皇上令他与王洙一起校勘司马迁的《史记》和范晔的《后汉书》两部史书。史书校勘完毕呈给皇上,被提升为集贤校理。范仲淹被贬饶州,谏官御史们都不敢说话(替范仲淹说情)。余靖说:“范仲淹国指出大臣的过错而遭到了重责,倘若他的话不合乎陛下的旨意,陛下则可听可不听,怎么可以囚此治他的罪呢?陛下自从亲理朝政以来,屡次放邊上书言事的人,(长此以往,恐怕会堵住天下人的嘴,这是不可以的。”奏章刚呈上,他就被降职监管筠州酒税。尹洙、欧阳修也因为范仲淹的缘故,先后被贬谪放逐,余靖从此更加闻名。庆历年间,宋仁宗决意根除天下的弊端,增加谏官的人数,让他们陈论国家政事的得失,任命余靖为右正言。余靖在职时多次上书谈论政事,曾上书指斥夏竦奸诈邪恶,不可以做枢密使;王举正无能,不适合在朝任职;狄青只是一个或将,让他独自镇守渭州,恐怕会败坏边防。他的意见大多被皇上采纳了。适逢西部边境(西夏)厌倦战事,西夏皇帝季元昊请求议和,与宋商议增加每年的贯赐财物。余靖说:“景德年间,契丹兴全国之兵,直逼澶渊。先帝御驾北征渡过黄河(定下澶渊之盟),也只赐给他们金帛三十万。景德年间的祸惠,近在疆界之内,但每年赐给他们的财物也只有那么多;现在的危机,远在西部边境之外,每年却要赐给他们这么多。如果李元昊的使者返回,增加了所期望的岁赐,那么契丹知道这件事后,难道不会生出异心?没有满足(貪婪不休)的索求,从此就开始了。倘莙调派西部兵力来防备北部边境,造成的祸患就更大了。只是考虑到(与西夏)和议与否,都有后惠,就不必违背意愿顺从它,而使国家蒙受羞辱。”升迁余靖知制诰。侬智高在邕州起兵叛乱,乘胜攻取了九个郡,用兵包圈了广州。朝廷正考虑南方的事情,诏令把广南西路交给余靖节制。侬智高向西逃往邕州,余靖预计他必定与交趾结盟,并胁迫当地各族峒人来保全自己,于是与交趾鄢王李德政相约集合兵力在邕州围剿叛贼,并储备了上万人所需的军粮在邕州等待李德政的军队;又招募侬、黄各姓的首长,(都给他们封官,)以官职笼络他们,使他们不与侬智高联合。不久朝廷派狄青、孙沔率兵一起讨贼,贼寇被评定。擢升他为尚书工部侍郎。任广州知州,做官做到工部尚书去世。朝廷特追赠他为刑部尚书,谥号襄。

相关推荐:

美军官:中国核武库再强也不敢对美发动核攻击

清末首富伍秉鉴的悲喜人生:因鸦片走向没落

揭秘战败举白旗起源:投降为何要举白旗示意