我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

傅马栈最难_原文_翻译-无名氏

发布时间:2011-02-25 栏目:专题 投稿:强健的铃铛

原文

桓公观⑦于厩,问厩吏曰:“厩何事最难?”厩④吏未对,管仲对曰:“夷吾①尝为圉⑤人矣,傅②马栈③最难:先傅曲木,曲木又求曲木;曲木已傅,直木无所施矣。先傅直木,直木又求直木;直木已傅,曲木亦无所施⑥矣。”

解释/注释/译文

注释
①夷(yí)吾:管仲的表字。
②傅(fù):编次,这里是编排的意思。
③马栈(zhàn):供马站立的木排。
④厩(jiù):马棚。
⑤圉(yǔ)人:养马的人。
⑥施:加,用。
⑦观:查看。
⑧曲﹙qū﹚:弯曲的
⑨求:恳请,乞助;求人。求医。
①栈:竹木编成的牲畜棚或栅栏。傅马栈:编排供马站立的栅栏。
②桓公:即齐桓公。厩:马棚。
③厩吏:管马棚的官吏。
④夷吾:管仲。尝:曾经。圉人:养马的人。⑤施:用上。
译文
齐桓公来到马厩察看,他向管理马厩的人问道:“在马厩里什么事情最难做?"
管理马厩的人还没回答,一旁的管仲答道:“我曾做过养马的人,我认为编制供马站立的木牌是最难的:如果用的木料是弯曲的,后面的就得跟着也用弯曲的木料,弯曲的木料都已经编排了,笔直的木料就用不上了;如果先用笔直的木料编制木排,笔直的木料都用上了,弯曲的木料也没地方用了。”
注释
1.皇甫文备:人名,复姓皇甫。
2.武后:指武则天。
3.徐大理:指徐有功。大理,官名,主管刑法。
4.党逆人:与叛逆分子勾结。
5.论狱:判决案件。
6.无何:没多久。
7.为:被。
8.宽:宽松。
9.或:有人。
10.反:反而。
11.出之:让徐有功解脱被诬陷的罪责。出,名词作动词用。
12.安可:怎么可以。
13.出:同“黜”,减少。
14.曩:nǎng ,以往,过去,从前。
15诬:诬陷。
译文
皇甫文备,是武则天时代残酷的狱吏,跟徐有功讨论案件,诬蔑徐有功与叛逆分子勾结,呈报皇上他的罪状,武则天特地让徐有功解脱被诬陷的罪责。不久,皇甫文备被人告发,但徐有功却按正常的制度来处置他,有的人说:“他先前诬陷你,想要置你于死地,现在你反而想放了他,为什么呢?”徐有功说:“你说的是私仇,我所坚守的是公正的法律,怎么可以因为个人的恩怨而去危害司法公正呢?”

相关推荐:

陈球传_原文_翻译-范晔

展喜犒师_原文_翻译-左丘明

反间计_原文_翻译-无名氏

《岳鄂王》原文及翻译

《松江太守赵豫居官慈惠》原文及翻译