我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

陈汝成传_原文_翻译-赵尔巽

发布时间:2011-02-26 栏目:专题 投稿:沉默的发带

原文

陈汝成,字华学,浙江鄞县人。少随父锡嘏讲学证人社,黄宗羲曰:“此程门之杨迪,朱门之蔡沈也。”康熙三十年,会试第一,成进士,选庶吉士,散馆授福建漳浦知县。民好讼,严惩讼师,无敢欺者。县中赋役故贵户长主办,版籍混淆,吏缘为奸。汝咸躬自编审人丁。各归现籍。以三百户为一保,第其人口多寡供役。五年一编丁,而役法平。吏胥以不便挠之,大吏摇惑,汝咸毅然不回,奸人无所施技。民乐输将,赋无逋负。俗轻生,多因细故服断肠草死,挟以图财。汝咸力惩其弊,令当刑者掘草根赎罪。禁舁神疗病,晓示方证。自制药以济贫者。毁学宫伽蓝祠,葺故儒陈真晟、周瑛、高登诸人所著书,表章之。归诚书院,乃黄道周讲学地,为僧据,逐而新之。无为教者,男女群聚茹蔬礼佛,籍其居为育婴堂。西洋天主教要大吏将于漳浦开堂,却止之。修文庙,造祭器,时会邑中士绅于明伦堂讲经史性理诸书。设义学,延诸生有学行者为之师。修朱子祠。教养兼施,风俗为之一变。会大水骤涨,几及城堞,负钱登城,多为木筏,渡一人与钱三十,人皆以钱助拯,活者数千。多方抚恤,虽灾不害。土寇伏七里洞,将入海,发兵击之,走山中。密招贼党,诱擒其渠曾睦等,余党悉散。又擒海盗徐容,尽得贼中委曲,赦其罪,责以招抚。诸盗归诚,海氛遂清。汝咸任漳浦凡十有八年,大吏因南靖多盗,调使治之,县民请留不得,构生祠日月湖书院,岁时祀之。汝咸至南靖,诸盗自首就抚,开示威信,颂声大作。四十八年。内迁刑部主事,擢御史。会海盗陈尚义乞降,汝咸自请往抚。圣祖命郎中雅奇偕汝成所荐阮蔡生往,尚义率其党百余人果就抚,擢通政使参议。五十三年,命赴甘肃赈荒,徒步穷乡,感疫,卒于固原。漳浦士民闻之,奔哭于月湖书院,醵金置田,岁祀不绝。

解释/注释/译文

陈汝成,字华学,是浙江郊县人。少年时跟随父亲陈锡教到证人社讲学,黄宗羲见到他,称赞说:“这孩子就是程颐门下的杨迪,朱熹门下的蔡沈啊。”康熙三十年,参加会试取得第一名,成为进士,被选为庶吉士,由翰林而被授予福建津浦知县一职。津浦百姓喜欢诉讼,他到任后就严厉惩罚那些从中渔利的讼师,从此,就没有敢欺骗百牲的了。县里的赋税摇役过去是责成户长主持办理的,因此,登记得十分混乱,有些官吏就因此干些不法匀当。陈汝成亲自登记审查人口数目,使各项数据都能归入现在的档案。以三百户为一保,凭着人口的多少来确定服役的情况。五年一编丁,这样以来,各家的税役平等。一些小官吏以不便于执行为借口来阻挠这样做,上面的一些大官吏也动摇困惑,陈汝成坚决不改,那些奸人们也就无计可施了。因此,老百姓就都愿意为国税服役,赋税也就没有再施欠的了。
当时的民间习俗轻视生命,很多人因为小小的原因就服断肠草而死,有的人竟以此为要挟来图谋财物。陈汝成严厉惩处这种行为,命令那些因此而判刑的人去挖掘断肠草根来赎罪。他严禁民间用所谓各种神灵的手段来治病,明明白白地公示各种治病处方,并且自己制药来救济那些贫穷的人。拆毁学宫中的伽蓝祠,整理过去有名的儒生陈真晨、周瑛、高登等人所著的书籍,表彰显扬。归诚书院,是黄道周讲学的地方,后被僧人占据,陈汝咸就驱逐了僧人并重新整修。信奉无为教的人,男女群聚在一起吃素礼佛,陈汝成就借他们空出的房屋来当作育婴堂。西洋天主教要求上面的大官将在津浦修建教堂,陈汝成拒绝阻止这件事。陈汝咸主持修建文庙,里办各种祭祀用器,经常会集邑中的士绅在明伦堂讲解经史性理等经典书籍。设立义学,邀请那些有学问有品行的书生来作老师。修建了朱子祠。这样,教化与抚养兼施,社会风俗为之大变。有一年,正赶上大水突然上涨,几乎淹及城上矮墙,陈汝成就派人背着钱登上城头,大量地制造木筏,下令救渡一人就给三十钱,人们都为了得到钱而帮助拯救别人,因此而救活的人有好几千。他又从各方面给予安抚体恤,虽然发生了大灾却没有造成多大的损害。
土寇潜伏在七里洞,想要从这里入海为害,陈汝咸征调军队击败他们,土寇逃到山中。陈汝成就秘密招抚土寇中的一些人,幸他们诱捕土寇的头目曾睦等人,其余的土寇都一哄而散。他又抓住了海盗徐容,从他的口中全都得到了贼人的情况,赦免了他的罪责,要求他去招降其他贼人。于是,贼寇都向官府投诚,海上的环境于是就得到肃清。汝咸任津浦知县总共有十八年,上面的大官因为南靖多盗,就调他去治理整顿,县中的百姓请求他留任而不能得到允许,就为他修建一座生祠,叫月湖书院,每年按时去祭祀。陈汝咸到了南靖,各路盗贼自首接受招降,他就公开宣布显示朝廷威信,于是赞颂之声大作。
康熙四十八年,他被调入京城担任刑部主事,后被提拔为御史。这时适逢海盗陈尚义向朝廷乞求投降,陈汝成就自己向朝廷请求前去招降。皇帝命令郎中稚奇偕同陈汝咸所推荐的阮蔡生一起前往,陈尚义率领他的党徒一百多人果然前来受降,这一年,陈汝成又被提拔为通政使参议。五十三年,皇帝命他赶赴甘肃救济灾荒,他徒步巡视于穷乡僻壤,因此感染疾疫,在固原去世。津浦县的士民听到这个消息,都跑到月湖书院痛哭,人们幕捐钱财购里义田,从此,每年供奉祭祀陈汝成从不间断。
曾锡宝,表字鸿书,另一个表字剑亭,上海人。乾隆初年,凭借举人身份考取功名,被授予内阁中书,担任军机处章京一职.资历深了以后,应当提拔为侍读,锡宝推辞没有就任,乾隆二十二年改任庶吉士,因为母亲的丧事回家,又生了溃烂之病,几年后才好转。乾隆三十一年,曹锡宝在庶常馆学习期满,改任刑部主事,再次升官担任郎中。被授予山东粮道一职。皇上到山东巡视,召见曾锡宝,让他到京城当做部属任用。因为大学士阿桂的奏举推荐,皇上让他进入四库全书馆贡献自己的力量。《四库全书》编成以后,朝廷以国子监司业一职来提拔任用他。
过了三年,皇上因为曹锡宝补任司业没有期限,特意授予他陕西道监察御史一职。当时协办大学士和珅掌握大权,他的奴仆刘全依仗权势谋求私利,衣服、车马、居室都超出了规格。曹锡宝打算论告弹劾,侍郎上海南汇人吴省钦与曹锡宝是同乡,听说了这件事,(当时)和珅正跟随皇上在热河,吴省钦飞马把这件事告诉了和珅,和珅命令刘全拆掉超出规格的房屋,衣服、车马只要是超出规格的,都隐藏得没有踪迹。曹锡宝的奏章到了皇上那里,皇上责问和珅。和珅回奏说自己平时对属下警戒约束很严格,但是或许自己随从护驾在外,奴仆无人管束,逐渐惹是生非,请求严格查办加重惩罚。皇上就命令留在京城处理事务的亲王大臣召见曹锡宝询问情况,又命令步军统领派遣官员跟着曹锡宝到刘全家去检察查看,没有发现证据,曹锡宝自己承认鲁莽轻率。皇上下诏命令曹锡宝到热河当面责问,曹锡宝上奏说刘全依仗权势谋求私利,但是没有实际证据,自己只是为了帮助和珅“杜渐防微”,才有这次上奏。皇上又让军机大臣、大学士梁国治等人审察询问,曹锡宝又承认“杜渐防微”的话不恰当,请求给自己治罪。交给相关部门议罪,应当降官贬职。皇帝亲手写了诏书,大意是说:“朕平时任用人才,处理政事,从来没有事先猜疑别人心存欺诈怀疑别人不诚信的想法,如果委任群臣百官却不能示人以诚,公正无私,而猜疑防范,根据一时没有根据的谈论,仓促地给别人罪名,使得全天下人重叠着脚站立,斜着眼睛看人,十分恐惧,绝对没有这样为政的。曹锡宝没有查清实际情况,仅拿书生拘泥迂腐的见解,假托是合于正道的话来向君王进言,姑且宽恕他的罪行,改为革职留任。”乾隆五十七年,曹锡宝去世。
仁宗亲理朝政,诛杀了和珅,一并抄没了刘全的家产,才回想起曹锡宝的直言进谏,下诏说:“先前的御史曹锡宝,曾经弹劾和珅的奴仆刘全依仗权势谋求私利,家财丰厚。那时和珅气焰嚣张、声势凌人,整个朝廷没有一个人敢于举发弹劾,而惟独曾锡宝能够严辞上奏皇上,不愧是一个谏诤之臣。现在和珅被治罪后,一并抄没了刘全的家产,发现财产达到二十多万。这样看来,曹锡宝所弹劾的没有虚假,应该加以优待奖赏,以表彰他的敢于直言,追授曹锡宝为副都御史,他的儿子曹江也照此封官职。”曹锡宝,是曾一士的侄子,两代人都官居台省,以敢于直言进谏而闻名。家里有个瓮,用来焚毁谏书的草稿。曹江曾经向擅长写文章的人请求就曹锡宝的事迹写诗歌,(这些诗歌)被传诵一时。

相关推荐:

贾逵勤学_原文_翻译-无名氏

汪澈传_原文_翻译-脱脱

张觷传_原文_翻译-脱脱

李廙_原文_翻译-无名氏

孙樵《书何易于》原文及翻译(二)