寄生虫邂逅“高雅的姑娘”
五一上午,小雨淅淅沥沥,汽车在高速公路上奔驰,两边的绿色栏杆和警示牌急速后退,远方农田里有人在冒雨劳作,仿佛三寸高的小矮人。我情不自禁地感叹道:“我这么一个寄生虫,却要你们三个劳动者放弃休息,陪我游山玩水,是不是很自私啊?”
手握方向盘正在开车的儿媳问道:“老爸啥意思?”
坐在副驾驶座的儿子回答:“老爸的意思是说,他已经退休不劳动了,却仍然领取着一大笔退休金,由纳税人供养着,就像一个寄生虫。咱们俩是上班族,节日应该休息。妈妈料理家务,是最辛苦的劳动者,却领不到一分钱的工资。他是在学习白居易,感叹人世间的不平等啊!”
秀儿接过话头:“你们别听他在那里矫情瞎掰,好像比谁都高尚似的。谁要是真的敢于停发他的退休工资,他就敢把那人揍个半死!”
一路上说说笑笑,经过了三个收费站,汽车已经跑出300公里。进入乌鲁木齐后向南一拐,没过多久,我们就来到了著名景区白杨沟。这时,天已放晴。一进沟谷,只见蓝天下群山峻峭,牛羊成群,密林绿野,溪流淙淙,犹如人间仙境。
停好汽车,租了一顶帐篷,安顿下来,感觉肚子咕咕直叫,身上也冷飕飕的,于是赶紧加穿衣服。停车场附近餐馆、饭店一家挨着一家,空气中弥漫着奶茶和羊肉的香味,令人馋涎欲滴。儿子常来此地,建议去牧民家做客,我们便向密林深处走去。两人合抱的巨大云杉树,挤挤挨挨,林子里阴森森的不见天日;要不是因为游人众多,真的有点恐怖。到了半山腰,露出一大片空地,眼前豁然开朗。碧绿的草,无名的花,低头吃草的骏马和牛羊骆驼,衣着鲜艳的哈萨克牧民,让我想起了《桃花源记》。抬头看山顶,发现乌云围绕在离山顶五分之一的地方,山尖插在云端里,若隐若现,朦朦胧胧。云杉掩映下,毡房点点,小楼座座,风光如画。
我们选中一个大毡包,说明来意。主人立刻忙碌起来,沏上奶茶,奉上“包尔萨克”(油炸点心)和其它糕点,同时宰杀羊羔。不一会儿,手抓羊肉就做好了。主人在门口草地上铺开地毯,摆好条桌,让我们一边享用佳肴,一边观看哈萨克少女跳舞。
手抓羊肉其实并不是内地人所想象的那样“用手抓”,而是用现宰的小羊、当地的溪水还有民族特色的烹饪方法。整只羊去皮去内脏,放大锅中,以天山雪水煮之。烹煮时先后放入大料、花椒、小茴香、桂皮、葱段、姜片、绍酒和精盐。再用葱末、蒜末、香菜、酱油、味精、胡椒粉、芝麻油、辣椒油等勾兑调料汁。将肉捞出,盛在盘内,蘸着调料汁吃。手抓羊肉又软又烂,入口爽滑,味道酸辣嫩香,非常鲜美。
主人有四个孩子,三女一男;另外还有两个放牧的雇工,住在另一座小毡包里。还有一座装饰华丽的毡包,专供游客留宿。老大和老二有十六、七岁的样子,伴着录音机里的音乐,开始给我们跳起舞来。三三两两的游客也围过来观看。哈萨克人是马背上的民族,能歌善舞。女孩的舞姿一会儿像是骑马牧羊,一会儿又像是在挤牛奶、剪羊毛、擀毛毡,摆头晃脑、耸动肩膀、轻盈盘旋、裙裾飘飘、眼波流转、眉目传情,动作和歌声十分优美。
一曲舞罢,围观者大声叫好。老三用生硬的汉语向我们解释,说这个舞蹈的哈萨克名字叫《凯勒拜孜克孜》,译成汉语就是《高雅的姑娘》。很久以前,有一位“大汗”的女儿叫凯勒拜孜克孜,面貌姣好美丽动人,身材窈窕举止大方,气质不凡能歌善舞,还弹得一手绝妙的冬布拉。她高傲自大目中无人,许多年轻人向她求婚,她都不屑一顾,自认为了不起,没有一个和她相配的人。有一次她参加朋友的婚礼,大家在跳舞的时候请她弹了一曲《黑走马》,动听无比,全场响起了热烈的掌声,使舞会达到了高潮。这时她听到从其它毡房传出了一曲更加动听、更加富有情感内涵的《黑走马》,曲调深沉悠远,表达了作者强烈的爱情愿望,让她心灵震颤起来。她循着冬不拉的声音找去,在不远处的一个毡房内坐着几位老者,静静地听着一位英俊的小伙子弹奏。“大汗”的女儿走进了毡房,可谁也没有察觉到公主的到来,所有人都在全身心地听着悠扬的《黑走马》。姑娘站在门口听傻了,对小伙子一见钟情。从此以后,公主放下了高贵的架子,走入民间,和牧民们打成一片,并创作了《高雅的姑娘》乐曲和舞蹈。在后来的盛大婚礼上,新郎弹奏,新娘跳舞,震撼了远近的宾客。不久歌曲和舞蹈广泛流传,风靡整个民族。共2页,当前第1页12
相关推荐: