我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 历史知识 > 文史百科

孔丘念(qiū)还是念(mǔ)?(图)

发布时间:2013-08-04 栏目:专题 投稿:现实的汽车

古人因避讳圣人名字称之为孔丘(mǔ),今人则直呼孔丘(qiū)“孔子,名丘,字仲尼。”一提到这句话,很多人耳熟能详。可丹东市民王淑英大娘和她的老伴刘富国就对百家讲坛上“孔丘qiū”的读法产生了异议,因为在他们学的时候,老师可不是这么教的。“我们老师专门强调过,‘丘’在孔子名字里念‘mǔ’,并且只有这个时候才念‘mǔ’。”王淑英大娘今年已经82岁,做了一辈子的语文教师,1983年从岗位上退休。她说自己上小学的时候,老师一再强调过。每次考试,这个知识点都是重点。前几天,王淑英看《百家讲坛》,偶然间看到主讲人把“孔丘”这两个字读作“孔qiū”,就觉得很不舒服。她觉得,这个读法是错误的。“如果是别人的名字,弄错也就罢了,但是孔子是一代圣贤,连他的名字都读错了,还怎么能够说明我们对他的尊重?”她的老伴刘富国大爷也坚持称,自己上小学的时候,老师教的是“孔mǔ”。并且,两个人小时候上的并不是同一所学校,当时的时间是1937年前后,两位老人的老师早就已经去世,现在没有办法去找他们确认。不过刘大爷说,他们当时一起上学的同学还有一些是健在的,如果要找的话,至少能找出七八个人证明“孔丘”应该念作“孔mǔ”。那么,这两个字到底是该读作“孔qiū”还是“孔mǔ”呢?山东大学儒学研究中心副主任颜炳罡教授称,其实这两种说法都不能算错。“古人为尊者讳,不直称圣人名,今人就直称qiū了。”按照颜教授的说法,丘字读音的差别是因为孔子是大圣人,后人觉得直接称呼他的名字太不礼貌,就故意把他的名字读错。这跟《红楼梦》中林黛玉为了避讳母亲“贾敏”的名字,故意把“敏”读成“密”是一个道理。新闻里的知识:名字避讳避讳是我国一种古老的礼法制度,也是中国封建社会特有的文化现象。古人在写文章时,凡是涉及本朝的皇帝、自己的长辈及尊崇的人名时往往避而不用该字,而以改字、空格、缺笔等方法代替,表示作者不敢、不能或不愿直呼其名姓。避讳大体可分两类:一是公讳,即国家强令臣民所作的避讳,如避本朝皇帝名、孔子之名等;二是私讳,乃是文人士大夫对其长辈之名所作的避讳。辛亥革命以后,废除了避讳制度,但是其影响却没有办法一下子消除,这就是为什么王淑英大娘和刘富国大爷会一再坚持将“孔丘”读作“孔mǔ”的原因。

相关推荐:

皇帝的圣旨和太后的懿旨哪个分量重?冲突了怎么办?

隋朝经济:统一币制改铸“五铢钱”

重阳节对联有哪些 重阳节对联大全

揭秘日本的文字来自我国的唐朝吗?

揭秘:盛唐时期的汉族人其实是“新汉族”而非汉族