我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟浩然
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【过故人庄】

孟浩然 - []

故人具鸡黍,邀我至田家。

绿树村边合,青山郭外斜。

开轩场圃,把话桑麻。

待到重阳日,还来就菊

【过故人庄】翻译文

老朋友预备豐盛的饭菜,邀请我到他客的农家。

翠绿的树林围绕着村落,苍青的山峦在城外横卧。

推开窗戸对穀场菜园,手举杯闲谈庄稼情况。

等到九九重阳节到来时,再请来这裏观赏菊

网友完善【过故人庄】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【过故人庄】拼音版/注音版

guò gù rén zhuāng。

过故人庄。

mèng hào rán。

孟浩然。

gù rén jù jī shǔ,

故人具鸡黍,

yāo wǒ zhì tián jiā。

邀我至田家。

lǜ shù cūn biān hé,

绿树村边合,

qīng shān guō wài xié。

青山郭外斜。

kāi xuān miàn cháng pǔ,

开轩面场圃,

bǎ jiǔ huà sāng má。

把酒话桑麻。

dài dào chóng yáng rì,

待到重阳日,

hái lái jiù jú huā。

还来就菊花。

【过故人庄】注释

过:拜访。

故人庄:老朋友的田庄。庄,田庄。

具:准备,置办。

鸡黍(shǔ):指农家待客的豐盛饭食(字指鸡和黄米饭)。黍:黄米,古代认为是上等的粮食。

合:环绕。

郭:古代城墙有内外两重,内为城,外为郭。这裏指村庄的外墙。

场圃:场,打穀场、稻场;圃,菜园。

:端着具,指饮

把:拿起。端起。

话桑麻:闲谈农事。桑麻,桑树和麻。这裏泛指庄稼。

重阳日:指夏历的九初九。古人在这一有登高、饮菊的习俗。

还(huán):返,来。

就菊:指饮菊,也是赏菊的意思。就,靠近,指去做某事。

网友完善【过故人庄】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【过故人庄】评析

此诗写应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳樸自然的田园光之中,举杯饮,闲谈家常,充了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡,细细品味就像是一幅画着田园光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。

网友完善【过故人庄】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【过故人庄】赏析

这是一首田园诗,描写农家恬静闲适的活情景,也写老朋友的情谊。通过写田园活的光,写出作者对这種活的向往。全文十分押韵。诗由「邀」到「至」到「望」又到「约」一径写去,自然流畅。语言樸实无华,意境清新隽永。作者以亲切省净的语言,话家常的形式,写了从往访到告别的过程。其写田园景物清新恬静,写朋友情谊真挚深厚,写田家活简樸亲切。

全诗描绘了美丽的山村光和平静的田园活,用语平淡无奇,叙事自然流畅,没有渲染的雕琢的痕迹,然而感情真挚,诗意醇厚,有「清出芙蓉,然去雕饰」的美学情趣,从而成为自唐代以来田园诗中的佳作。

一、二句从应邀写起,「故人」说明不是第一次做客。三、四句是描写山村光的名句,绿树环绕,青山横斜,犹一幅清淡的墨画。五、六句写山村活情趣。对场院菜圃,把谈论庄稼,亲切自然,富有活气息。结尾两句以重阳节还来相聚写出友情之深,言有尽而意无穷。

「故人具鸡黍,邀我至田家。」这一开头就像是日记本上的一则记事。故人「邀」而作者「至」,文字上毫无渲染,开门见山,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以「鸡黍」相邀,既显出田家特有味,又见待客之简樸。正是这種不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉纔往往更能为对方敞开。这个开头,不是很着力,平静而自然,但对于将要展开的活内容来说,却是极的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步豐富、发展。

「绿树村边合,青山郭外斜。」走进村裏,作者顾盼之间竟是这样一種清新愉悦的感受。这两句上句漫收近境,绿树环抱,显得自成一统,别有地;下句轻宕笔锋,郭外的青山依依相伴,则又让村庄不显得孤独,并展示了一片开阔的远景。由此运用了由近及远的顺序描写景物。这个村庄坐落平畴而又遥接青山,使人感到清淡幽静而绝不冷傲孤僻。正是由于「故人庄」出现在这样的自然和社会环境中,所以宾主临窗举杯。

「开轩场圃,把话桑麻」,纔更显得畅快。这裏「开轩」二字也似乎是很不经意地写入诗的,但上两句写的是村庄的外景,此处叙述人在屋裏饮交谈,轩窗一开,就让外景映入了户内,更给人以心旷神怡之感。对于这两句,人们比较注意「话桑麻」,认为是「相见无杂言」(陶渊明《归园田居》)。但有了轩窗前的一片打穀场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让读者感到是田园。于是,读者不仅能领略到更强烈的农村味、劳动产的气息,甚至彷彿可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成和收获,乃至地区和季节的特征。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都彷彿萦绕在读者耳边。它不同于纯然幻想的桃源,而是更富有盛唐社会的现实色采。正是在这样一个地裏,这位曾经慨叹过「当路谁相假,知音世所稀」的诗人,不仅把政治追求中所遇到的挫折,把名利得失忘却了,就连隐居中孤独抑鬱的情绪也丢开了。从他对青山绿树的顾盼、与朋友对而共话桑麻中可以看出,他的思绪舒展了,甚至连他的举措都灵活自在了。农庄的环境和气氛,在这裏显示了它的征服力,使得孟襄阳有幾分皈依了。

「待到重阳日,还来就菊。」孟襄阳深深为农庄活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊和品菊。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。杜少陵的《遭田父泥饮美严中丞》中说:「出遮我留,仍嗔问升斗。」杜少陵诗中田父留人,情切语急;孟襄阳诗中与故人再约,意舒词缓。杜少陵的鬱结与孟襄阳的恬淡之别,读者从这裏可以窥见一些消息。

一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻鬆,连律诗的形式也变得自由和灵便了。这種淡淡的平易近人的格,与作者描写的对象——樸实的农家田园和谐一致,表现了形式对内容的高度適应,恬淡亲切却又不是平浅枯燥。它是在平淡中蕴藏着深厚的情味。一方固然是每个句子都幾乎不见费力锤炼的痕迹,另一方每个句子又都不曾显得薄弱。比诗的头两句衹写友人邀请,却能显出樸实的农家气氛;三四句衹写绿树青山却能见出一片地;五六句衹写把闲话,却能表现心情与环境的惬意的契合;七八句衹说重阳再来,却自然地流露出对这个村庄和故人的依恋。这些句子平衡均匀,共同构成一个完整的意境,把恬静秀美的农村光和淳樸诚挚的情谊融成一片。这是所谓「篇法之妙,不见句法」(沈归愚《唐诗别裁》),「不钩奇抉异……若公输氏当巧而不巧者」(皮袭美《郢州孟亭记》)。他把艺术美融入整个诗作的血肉之中,显得自然成。这種不炫奇猎异,不卖弄技巧,也不光靠一两个精心製作的句子去支撑门,是艺术平高超的表现。正是因为有真彩内映,所以出语洒落,浑然省净,使全诗从「淡抹」中显示了它的魅力,而不再需要「浓饰盛妆」了。

网友完善【过故人庄】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【过故人庄】辑评

《王孟诗评》:刘云:每以自在相凌厉者,极是。

《瀛奎律髓》:此诗句句自然,无刻划之迹。

《升庵诗话》:孟集有「到得重阳日,还来就菊」之句,刻本脱一「就」宇,有拟补者,或作「醉」,或作「赏」,或作「泛」,或作「对」,皆不同,后得善本是「就」字,乃知其妙。

《唐诗摘钞》:全首俱以信口道出,笔尖幾不着点墨。浅之至而深,淡之至而浓,老之至而媚。火候至此,并烹炼之迹俱化矣。王、孟并称,意尝不于孟。若此作,吾何间然?结句係孟对故人语,觉一片真率款曲之意溢于言外。

《增订唐诗摘钞》:「就」字百思不到,若用「看」字,便无味矣。

《唐诗成法》:以古为律,得闲適之意,使靖节为近体,想亦不过此而已。

《唐诗别裁》:通体清妙。末句「就」字作意,而归于自然。

《网师园唐诗笺》:野景幽情(「把」句下)。

《闻鹤轩初盛唐近体读本》:一意淡,结作小致。虽古今不同,居然元亮品格。第五欲作异使,对句亦逸,「就」字新。

《瀛奎律髓汇评》:冯舒:字字珠玉,「就」字真。纪昀:王、孟诗大段相近,而体格又自微别。王清而远,孟清而切。学王不成,流为空腔;学孟不成,流为浅语。此诗之自然冲淡,初学遽躐等而效之,不为滑调不止也。

《唐诗近体》:通体樸实,而语意清妙。

网友完善【过故人庄】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟浩然 - []

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山田园诗人王维合称为“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

过故人庄|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟浩然 - 我爱学习网