我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【南乡子 · 集句】

苏轼 - []

寒玉细凝肤,清歌一曲《倒金壶》。冶叶倡条遍相识,争,豆蔻梢二初。

年少即须臾,芳时偷得醉工夫。罗帐细垂银烛背,欢娱,豁得平俊气无。

【南乡子 · 集句】翻译文

清俊的容貌柔润着洁白滋泽的皮肤。唱一曲《倒金壶》的清亮之歌。婀娜多姿的《杨柳枝》全都熟悉。怎么比得上二初的豆蔻梢上的呢!

年少时光即刻消逝。良辰暗暗地换得醉的工夫。丝罗帐子柔和地吊在白烛的背后。欢乐啊,同舍弃掉平的英俊气概!

网友完善【南乡子 · 集句】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【南乡子 · 集句】拼音版/注音版

nán xiāng zǐ jí jù。

南乡子 · 集句。

sū shì。

苏轼。

hán yù xì níng fū,

寒玉细凝肤,

qīng gē yī qǔ dào jīn hú。

清歌一曲《倒金壶》。

yě yè chàng tiáo biàn xiāng shí,

冶叶倡条遍相识,

zhēng rú,

争如,

dòu kòu huā shāo èr yuè chū。

豆蔻花梢二月初。

nián shào jí xū yú,

年少即须臾,

fāng shí tōu dé zuì gōng fū。

芳时偷得醉工夫。

luó zhàng xì chuí yín zhú bèi,

罗帐细垂银烛背,

huān yú,

欢娱,

huō dé píng shēng jùn qì wú。

豁得平生俊气无。

【南乡子 · 集句】注释

南乡子:词牌名。又名《离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为唐教坊曲名,后用作词牌,多咏江南物。近代学者任半塘《〈教坊记〉笺订》:「《南乡子》,舞曲,敦煌卷子内有舞谱。」清末况夔笙《餐樱庑词话》则引宋周草窗云:「李德润、欧阳炯辈俱蜀人,各制《南乡子》数首,以志土,格同《竹枝》体。」舒白香《白香词谱》:「南乡即南国,唐人称南中。……」南中,古地区名,时北临益州,南接交州,东连荆州南部,西通诸部落,即今云南、贵州及四川大渡河西南部。三国属蜀汉,蜀汉以巴、蜀为本,其地在巴、蜀之南,故名。蜀汉灭,归晋。陈元龙注《片玉集》云「晋国高士全隐于南乡,因以为氏也(号南子)」,因谓调源此。又据《白香词谱》:「本词初为单调,创于欧阳炯;《词律》所收,有其二十七,二十八字两首。『路入南中,恍榔叶暗蓼红;两岸人家微雨后,收红豆,底纤纤抬素手。』固为本意也。」然若以「路入南中」句取名,调名当为《南中子》,况欧词调名已是《南乡子》,故知欧阳炯是依《南乡子》调填词。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李德润俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调宋人作者甚众,除抒情外,亦有写景、言志之作。此调以七字句为主,平韵甚密,音节响亮,气势奔放,前后阕各一个两言句,又使奔放回环之味。唱时音节流丽谐婉,声情掩抑。

集句:辑前人诗句以成篇什。

「寒玉细凝肤」句:出唐·吴子华《即席十韵》诗:「暖金轻铸骨,寒玉细凝肤。」寒玉,喻容貌清俊。

「清歌一曲《倒金壶》」句:出唐·郑都官《席上贻歌者》诗:「楼台近九衢,清歌一曲《倒金壶》。」《倒金壶》,曲调名。

「冶叶倡条遍相识」句:出唐·李义山《燕台春》诗:「蜜房羽客类芳心,冶叶倡条遍相识。」冶叶倡条,傅注本作「杏叶菖条」,兹从明吴讷钞本。

「争,豆蔻梢二初」句:出唐·杜樊川《赠别》诗:「娉娉袅袅十三馀,豆蔻梢头二初。」豆蔻,豆类植物,名草果,可食用,喻少女。

「年少即须臾」句:出唐·白乐《东南行一百韵,寄通州元九侍御、澧州李十一舍人、果州崔二十二使、开州韦大员外、庾三十二补阙、杜十四拾遗、李二十助教、员外窦七校书》诗:「岁华何倏忽,年少不须臾。」

「芳时偷得醉工夫」句:出唐·郑云叟《招友人游春》:「难把绳系日乌,芳时偷取醉工夫。」

「罗帐细垂银烛背」句:出唐·韩致尧《闻雨》:「罗帐四垂红烛背,玉钗敲著枕函声。」

「欢娱,豁得平俊气无」句:出唐·杜樊川《寄杜子》:「狂烈燄虽千尺,豁得平俊气无。」

网友完善【南乡子 · 集句】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【南乡子 · 集句】评析

《南乡子·集句》是北宋文学家苏东坡所创作的一首词。上片词人写自己妻子王弗的美貌,下片写难忘新婚夜的欢乐活。全词采用集句的形式,反映了词人年少时的美婚姻活。

网友完善【南乡子 · 集句】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【南乡子 · 集句】赏析

词的上片,写妻子王弗的美貌。「寒玉细凝肤」,描绘王弗的体态。「寒玉」,突出她玉般容貌之清秀。「细」,刻画她皮肤的柔润。「凝肤」,细状她肌体之洁白。「清歌一曲《倒金壶》」,描叙王弗之歌声。「清歌」,衬托歌喉之美。「一曲」,言歌唱得极少,可就是能叫人倾倒。「《倒金壶》」渲染歌后的效应「痴」。「冶叶倡条遍相识」,比喻王弗的动人舞姿。「冶叶倡条」,突现她身段的婀娜多姿。「遍相识」,引起广泛的轰动效应,同老友问的久别重逢,一见故。将上述三方集中到一点,就是获取与「寒玉细凝肤」句照应的动人印象:王弗整个精神的美就在于「净,豆蔻梢二初」。它既点明王弗年龄,也有「红杏枝头春意闹」的含意。「二初」,新嫩、旺盛、活泼,宛「二似剪刀」。对于词人的婚姻观来说,他冲破了「父母包办」下的「安心顺从」的世俗,成全了笔下她那「美丽」、「亲密」、「融洽」的妻子形象。

下片,写难忘新婚夜的欢乐活。「年少即须臾」,意即珍惜少年时光。「年少」点明年龄,「须臾」点明青春易逝,突出了命诚可贵的特点。「芳时偷得醉功夫」,夫妻二人正处于情爱的「芳时」——黄金岁,哪怕是喝时间也要抓住尽情欢乐,得闲「偷得醉工夫」,亲热,醉,行乐,词人突出了「芳时」宝贵的特点。「罗帐细垂银烛背」,描绘新婚之夜的邂逅情趣。「罗帐细垂」,为新婚夜的象征物,「银烛背」,表明不能露之于外的新婚隐私活。邂逅是命运对情侣的巨大恩赐,是深恋的显示,无疑,词人在这里突出了性爱情爱以「互爱为前提」的特点。「欢娱,豁得平俊气无」,照应开头,写新婚之夜那种纵情的总感受。情爱是人类最崇高的感情之一,新婚之夜尽情倾泻,会获得「欢娱」的美感,以致「达到这样强烈和持久的程度」。果是「豁得」,拿出平之精力,但不英雄志,儿女情的话,那么,这种男女结合无异于动物的自然邂逅了。纵观整个下片,由年少——芳时——罗帐细垂——豁得,形象地组缀了一幅年轻夫妻新婚夜的璀璨夺目的情爱世界卷。

全词虽然是集句的形式,但从句子与句子的连缀、组合来看,仍然真实地反映了词人年少时的美婚姻活,赋予了新意,表明了词人对唐代诗词的融会贯通,信手拈来的娴熟功夫。

网友完善【南乡子 · 集句】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【南乡子 · 集句】辑评

明·沈震峰《草堂诗馀·别集·卷二》:此词遇铁堪铸,不露一痕。……是词非诗而实诗,尊诗贬词者合作何解?

网友完善【南乡子 · 集句】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

南乡子 · 集句|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网