我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【减字木兰花 · 空床响琢】

苏轼 - []

空床响琢,上春禽冰上雹。醉梦尊前,惊起湖入坐寒。

《转关》《镬索》,春流弦入拨。堕更阑,更请宫高奏独弹。

【减字木兰花 · 空床响琢】翻译文

琵琶声像琢磨玉器一样,声春鸟鸣转,雹落冰下。醉倒在杯前,又感到飕飕寒意,湖上刮起来的吹入座中。

弹奏《转关六幺》琵琶曲,琵琶拨弦发出春的声响,是一种流动的美感。五更将尽落之时,更请弹奏高昂的宫调。

网友完善【减字木兰花 · 空床响琢】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【减字木兰花 · 空床响琢】拼音版/注音版

jiǎn zì mù lán huā kōng chuáng xiǎng zuó。

减字木兰花 · 空床响琢。

sū shì。

苏轼。

kōng chuáng xiǎng zuó,

空床响琢,

huā shàng chūn qín bīng shàng báo。

花上春禽冰上雹。

zuì mèng zūn qián,

醉梦尊前,

jīng qǐ hú fēng rù zuò hán。

惊起湖风入坐寒。

zhuǎn guān huò suǒ,

《转关》《镬索》,

chūn shuǐ liú xián shuāng rù bō。

春水流弦霜入拨。

yuè duò gēng lán,

月堕更阑,

gèng qǐng gōng gāo zòu dú dàn。

更请宫高奏独弹。

【减字木兰花 · 空床响琢】注释

减字木兰:《木兰》原为唐教坊曲,《金奁集》入「林钟商调」。《间集》所录三首各不相同,兹以韦端己词为准。五十五字,前後阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以後多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入「林鐘商」。其名《木兰令》者,《乐章集》入「仙吕调」,前後阕各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入「大石调」,似又有区别)。别有《减字木兰》,《张子野词》入「林钟商」,《乐章集》入「仙吕调」。四十四字,前後阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰》,入「仙吕调」。五十字,只两阕并于第三句各减三字,平仄韵互换,与《减字木兰》相同。宋教坊复演为《木兰慢》,《乐章集》入「南吕调」,一百一字,前阕五平韵,後阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。

题注:傅注本、明吴讷钞本、毛本俱未收,唯见元延祐本《东坡乐府·卷上》。

响琢:即响玉,喻乐声击玉,清脆悦耳。

上春禽冰上雹:喻乐声时而轻柔鲜丽,时而冷峻高亢。

入座寒:此词与《九十五日观听琴西湖示座客》作于同时,深秋夜,寒意袭人。

《转关》《镬(huò)索》:龙榆笺引《石湖诗集·卷三十一·复作韵记昨日坐中剧谈及赵家琵琶之妙呈王正之提刑二绝》自注:「正之云:『《转关六幺》、《濩索梁州》、《历弦薄媚》、《醉吟商胡渭州》,此四曲承平时专入琵琶,今不复有能传者。』余按《北梦琐言》载,黔南节度王保义女善弹琵琶,梦吴人授曲,内有《醉吟商》一调,其来远矣。」又引《白石道人歌曲·卷二·〈令·醉吟商小品序〉》:「石湖老人谓予云:琵琶有四曲,今不传矣。曰《濩索一曰濩弦梁州》、《转关绿腰》、《醉吟商胡渭州》、《历弦薄媚》也。予每念之。辛亥之夏,予谒杨廷秀丈于金陵邸中,遇琵琶工解作《醉吟商胡渭州》,因求得品弦法,译成此谱,实双声耳。」再引《敖臞庵诗话》:「乐谱琵琶曲有《转关六幺》、取其声调谐婉。又有《濩索梁州》,谓其音节间繁。」

流弦:龙榆笺引唐·白乐《琵琶行》:「间关莺语底滑,幽咽流泉下滩。」

宫高奏独弹:独奏高昂宫调。

网友完善【减字木兰花 · 空床响琢】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【减字木兰花 · 空床响琢】评析

《减字木兰·空床响琢》是北宋文学家苏东坡创作的一首词。这首词描摹琵琶乐声的变化和听感。上阕写出了宴席间听琵琶演奏时痴的感觉,下阕渲染了「冰上雹」的音响所产的艺术效果。此词以一连串比喻写出了琵琶乐声的变化多端与悦耳动听,把乐声化为具体可感的形象,是对前人技法继承。

网友完善【减字木兰花 · 空床响琢】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 空床响琢】赏析

这是一首听乐词。听乐词由听乐诗发展而来。在包括音乐在内的唐代艺术全繁荣的背景下,唐诗百园中出现了听乐诗等新的品种。在众多的听乐诗中,李颀的《听董大弹胡笳弄兼寄语房给事》、韩愈的《听颖师弹琴》和李贺的《李凭箜篌引》无疑是其中的精品,自居易的《琵琶行》虽非听乐诗,但诗中片段的音乐描写更为人所称道。宋词在抒情方固然有自身的优,而在题材领域却大抵承袭前代诗歌的余绪,听乐词也偶有所见。在东坡词之前,欧阳修的《玉楼春·即席赋琵琶》已开了先例。

开头一句便以琢玉的音响写琵琶声的清脆,接着以枝上春鸟的鸣啭写琵琶声的悠扬婉转,又以雹落冰上写其质实沉闷;过片之後,再以弦上春的流动写乐声的流美,以华人拨写乐声的凝重。综合地看,作者以一连串比喻写出了琵琶乐声的变化多端与悦耳动听,把看不见摸不着的乐声化为具体可感的形象(以语言文字为媒介),是对前人技法很地继承。自居易在《琵琶行》中写道:「问关莺语底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。」前後相较,同样臻于工妙。

此外,对主体感受的叙写以及环境气氛的渲染,也值得注意。这突出地表现为上阕三、四两句:「醉梦尊前,惊起湖入座寒。」前一句实际上写出了宴席间听琵琶演奏时痴的感觉,後一句则渲染了当前的环境气氛:精妙绝人的琵琶声彷彿将湖惊起,吹到座上,使人感到了一股寒意,——这应当是「冰上雹」的音响所产的艺术效果。这与《琵琶行》中「东船西舫悄无言,惟见江心秋白」这一笔衬托相比,也未必逊色。

网友完善【减字木兰花 · 空床响琢】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 空床响琢】辑评

中国文化学院中文系教授曹树铭《东坡词》:此词末二句,与诗集「舟中听大人弹琴」末二句:「江空出人响绝,夜阑更请弹文王」之口吻相似,对胡琴婢言,当不可能有此口吻,此其一。宋代并无电灯,临石室当非例外。东坡在旅行中,纵在下,似亦不可能偕胡琴婢及家人至石室弹奏,此其二。又此词末句内宫高之高,似指琴高丽言,故所弹者琴,而非胡琴,此其三。又此词内春禽及春句,俱用作比譬,不关时令。惟上片末句「惊起湖人坐寒」,既指明弹琴之地有湖,有坐客,同时亦带秋意。

西北大学中文系教授薛瑞《笺证·卷一》:此词状琵琶声纯以取喻见胜。

网友完善【减字木兰花 · 空床响琢】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(西元1057年)进士。嘉祐六年(西元1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

减字木兰花 · 空床响琢|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网