我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【洞仙歌 · 咏柳】

苏轼 - []

江南腊尽,早梅开后。分付新春与垂柳。细腰肢、自有入格流,仍更是、骨体清英雅秀。

永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼。断肠是、飞絮时,绿叶成阴,无个事、一成消瘦。又莫是、东来,便吹散眉间,一点春皱。

【洞仙歌 · 咏柳】翻译文

江南年底,早梅开后,分配新春和垂柳。细腰肢自己有格调流,于是又是和身体清英很优秀。

永丰坊那畔,一整没有人,谁看到金丝弄晴?秋还是种子、未飘散的那时,绿叶成阴,没有一个故事、渐渐的消瘦了。又有谁是东追逐你而来的呢,就吹散眉间皱纹一点春

网友完善【洞仙歌 · 咏柳】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【洞仙歌 · 咏柳】拼音版/注音版

dòng xiān gē yǒng liǔ。

洞仙歌 · 咏柳。

sū shì。

苏轼。

jiāng nán là jǐn,

江南腊尽,

zǎo méi huā kāi hòu。

早梅花开后。

fēn fù xīn chūn yǔ chuí liǔ。

分付新春与垂柳。

xì yāo zhī zì yǒu rù gé fēng liú,

细腰肢、自有入格风流,

réng gèng shì gǔ tǐ qīng yīng yǎ xiù。

仍更是、骨体清英雅秀。

yǒng fēng fāng nà pàn,

永丰坊那畔,

jǐn rì wú rén,

尽日无人,

shuí jiàn jīn sī nòng qíng zhòu。

谁见金丝弄晴昼。

duàn cháng shì fēi xù shí,

断肠是、飞絮时,

lǜ yè chéng yīn,

绿叶成阴,

wú gè shì yī chéng xiāo shòu。

无个事、一成消瘦。

yòu mò shì dōng fēng zhú jūn lái,

又莫是、东风逐君来,

biàn chuī sàn méi jiān,

便吹散眉间,

yì diǎn chūn zhòu。

一点春皱。

【洞仙歌 · 咏柳】注释

洞仙歌:词牌名。原唐教坊曲,后用为词牌。又名《洞仙歌令》、《洞仙歌慢》、《洞仙词》、《洞中仙》、《洞玄歌》、《羽仙歌》。据北宋李明远《太平广记·卷三十七·阳平谪仙》引《仙传拾遗》:「阳平谪仙,不言姓氏。初,九陇人张守圭,仙山有茶园。每岁召采茶人力百馀人,男女佣工者杂处园中。有一少年,自言无亲族,赁为摘茶,甚勤愿了慧。守圭怜之,以为义儿。又一女子,年二十,亦云无亲族,愿为义儿之妻。孝义端恪。守圭甚善之。一旦山泛溢,市井路隔,盐酪既缺,守圭甚忧之。新妇曰:『此可买耳。』取钱出门十数步,置钱于树下,以杖叩树,得盐酪而归。后或有所需,但令叩树取之,无不得者。其术夫亦能之。因与邻妇十数人,于塴口市相遇,为买一碗,与妇饮之,皆大醉,而碗中不减。远近传说,人皆异之。守圭问其术受于何人。少年曰:『我阳平洞中仙人耳。因有小过,谪于人间。不久当去。』守圭曰:『洞府大小与人间城阙相类否?』对曰:『二十四化,各有一大洞,或方千里、五百里、三百里。其中皆有日飞精,谓之伏晨之根,下照洞中,与世间无异。其中皆有仙王仙官、卿相辅佐,世之职司。有得道之人,及积功迁神返之士,皆居其中,以为民庶。每年三元大节,诸各有上真,下游洞,以观其所为善恶。人世兴废,雨,预关于洞中焉。龙神祠庙,血食之司,皆为洞府所统。二十四化之外,青城、峨嵋、益登、慈母、繁阳、嶓冢,皆亦有洞,不在十大洞三十六小洞之数。洞中仙曹,人间郡县聚落耳,不可一一详记也。旬日之间,忽失其夫妇。』」调名本意即咏洞中仙人。敦煌曲中有此调,但与宋人所作词体式不同。此调有令词和有慢词两体。令词自八十三字至九十三字,常以《东坡乐府》之《洞仙歌令》为准,前后阕各三仄韵。音节舒徐,极骀宕摇曳之致。康伯可词名《洞仙歌令》,潘紫岩词名《羽仙歌》,袁通甫词名《洞仙词》。《宋史·乐志》名《洞中仙》,注「林钟商调」,又「歇指调」。金词注「大石调」。前阕第二句是上一、下四句法,后阕收尾八言句是以一去声字领下七言,紧接又以一去声字领下四言两句作结。前阕第二句亦有用上二、下三句法,并于全阕增一、二衬字,句豆平仄略异者。慢词自一百十八字至一百二十六字,柳耆卿《乐章集》「嘉景」词注「般涉调」,「乘兴閒泛兰舟」词注「仙吕调」,「佳景留心惯」词注「中吕调」,三词句读亦参差不一。按张南湖《诗馀图谱》,前阕六句三韵,后阕七句三韵,前后阕第三句俱七字,第四句俱九字,前阕结句六字,后阕结句九字,此令词正体也,间有摊破、添字句、添韵者,皆从此出。

调注:《全宋词》修订本编者注:「案《古今图书集成·草木典·卷二百六十六》『柳』部误以此首为晏小山作。」明吴讷钞本、毛本《小山词》中未见此首;《全宋词》晏小山词卷末此词列入「存目词」。

细腰肢:傅子立注:「杜子美诗:『隔户垂杨弱袅袅,恰十五女儿腰』」刘尚荣按:「句出《绝句漫兴(其九)》,『垂杨』原作『杨柳』。」

永丰坊:傅子立注:「《白乐集》有《河南卢贞和乐诗》,序云:『永丰坊西南角园中,有垂柳一株,柔条极茂。白尚书曾赋诗,传入乐府,流遍京都。近有诏旨,取两枝植于禁苑。乃知一顾增十倍之价,非虚语也。』白诗曰:『一树春千万枝,嫩于金色软于丝。西角荒园里,尽日无人属阿谁?』卢诗曰:『一树依依在永丰,两枝飞去杳无踪。玉皇曾采人间曲,应逐歌声入九重。』」刘尚荣按:「详见《白氏庆集·卷三十七·杨柳枝词》。参见孟初中《本事诗·事感》,所记小异。」

谁见:明吴讷钞本、《苏公二妙集》本、茅维《苏集》本作「惟见」。

一成:宋时口语,「渐渐」,指一段时间的推移。

「吹散眉间,一点春皱」句:傅子立注:「辛寅逊《柳诗》:『才闻暖律先开眼,直待和始展眉。』」刘尚荣按:「句见《全芳备祖·前集卷七》。《古今事文类聚·后集卷二十二·〈林木部·古诗·柳〉》转引此诗,作者标幸夤逊,『开』作『偷』;『直』作『既』。是。《全唐诗·卷七百六十一》同《古今事文类聚》。傅注误标作姓氏。按,《宋史·卷四百七十九·〈西蜀孟氏世家·(附)幸寅逊传〉》,姓名作『幸寅逊』,『寅』通『夤』。」

网友完善【洞仙歌 · 咏柳】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【洞仙歌 · 咏柳】评析

这首词通篇咏柳,藉柳喩人,以含蓄婉曲的手法和饱含感情的笔调,藉娜娜多姿、落寞失时的垂柳,流露了作者对姿丽命蹇、才高数奇的女性深切的同情与赞美。

上阕写柳的体态标格和韵之美。起拍说腊尽梅凋,既点明节令,且藉宾唤主,由冬梅引出春柳。以「新春」紧承「腊尽」,写腊已尽,新春来临,早梅开过,杨柳萌发。柳丝弄碧,是春意繁闹的表征,故说「分付新春与垂柳」。「分付」,交付之意,着「分付」一词,彷彿春的活力、光彩、妖娆,均凝集于垂柳一身,从而突出了柳的形象。以下赞美柳的体态标格。柳枝婀娜,别有一种流,使人想到少女的细腰。杜少陵《绝句漫兴》早有「隔戸杨柳弱嫋嫋,恰十五女儿腰」之句。东坡正是抓住了这一特点,称颂她有合格入流的独特韵,并进而用「清英秀雅」四字来品评其骨相。这就写出了垂柳的清髙、英隽、雅洁、秀丽,见出她与浓艳富丽的浮浪蕊迥然不同。

作者把握住垂柳的姿质特色,从她的体态美,进而刻画了她的品格美。

下阕转入对垂柳不幸遭遇的感叹。换头三句,写垂柳境况清寂、丽姿无主。安永丰坊多柳,在永丰园一角的垂柳,尽管在明媚春光中修饰姿容,分外妖娆,怎奈无人一顾。诗人白乐写过一首著名的《杨柳词》,据唐人孟初中《本事诗》载:白乐有妾名小蛮,善舞,白氏比为杨柳,有「杨柳小蛮腰」之句。及年事高迈,小蛮还很年轻,「因为杨柳之词以托意,曰:『一树春万万枝,嫩于金色软于丝。永丰坊里东南角,尽日无人属阿谁?』」后宣宗听到此词,极表赞赏,遂命人取永丰柳两枝,移植禁中。东坡在这里化用乐诗意,略无痕迹,但平易晓畅的语句中,却藏有深沉的含义。「断肠」四句,紧承上文,写垂柳的凄苦身世,说:一到晚春,绿叶虽繁,柳絮飘零,她更将百无聊赖,必然日益瘦削、玉肌消减了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有东的吹拂,足可消愁释怨,使蛾眉般的弯弯柳叶,得以应时舒展。

全章用象征法写柳,词人笔下那婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿丽命蹇的佳人。词中句句写垂柳,却句句是写佳人。读罢全词,一位品格清淑而命运多舛的少女形象栩栩地呈现在读者前。

东坡的咏物词,大多藉物喩人、咏怀,把人的品格、身世和情感寄托于所咏之物上,物中有人,亦物亦人。这首词突出地体现了上述特点,给读者以无尽的遐思和美的回味。

网友完善【洞仙歌 · 咏柳】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【洞仙歌 · 咏柳】赏析

这首词上片写柳的体态标格和韵之美。起拍说腊尽梅凋,既点明节令,且藉宾唤主,由冬梅引出春柳。以「新春」紧承「腊尽」,写腊已尽,新春来临,早梅开过,杨柳萌发。柳丝弄碧,是春意繁闹的表徵,故说「分付新春与垂柳」。「分付」,交付之意,着「分付」一词,仿佛春的活力、光彩、妖娆,均凝集于垂柳一身,从而突出了柳的形象,赞美了柳的体态。柳枝婀娜,别有一种流,很似少女的细腰。杜少陵《绝句漫兴》早有「隔戸杨柳弱嫋嫋,恰十五女儿腰」之句。作者正是抓住了这一特点,称颂她有合格入流的独特韵,并进而用「清英秀雅」四字来品评其骨相。这就写出了垂柳的清高、英隽、雅洁、秀丽,见出她与浓艳富丽的浮浪蕊迥然不同。作者把握住垂柳的姿质特色,从她的体态美,进而刻画了她的品格美。

下片转入对垂柳不幸遭遇的感叹。换头三句,写垂柳境况清寂、丽姿无主。安永丰坊多柳,永丰园一角的垂柳,尽管明媚春光中修饰姿容,分外妖娆,怎奈无人一顾。诗人白乐写过一首《杨柳枝词》,据唐人孟初中《本事诗》载:白乐有妾名小蛮,善舞,白氏比为杨柳,有「杨柳小蛮腰」之句。白樂年事高迈,小蛮还很年轻,「因为杨柳之词以托意,曰:『一树春万万枝,嫩于金色软于丝。永丰坊里东南角,尽日无人属阿谁?』」后宣宗听到此词极表赞赏,遂命人取永丰柳两枝,移植禁中。作者在这里化用乐诗意,略无痕迹,但平易晓扬的语句中,却藏有探沉的含义。」断肠「四句,紧承上文,写垂柳的凄苦身世,说:一到晚春,绿叶虽繁,柳絮飘零,她更将百无聊赖,必然日益瘦削、玉肌消减了。煞拍三句,展望前景,愈感茫然。只有东的吹拂,足可消愁释怨,使蛾眉般的弯弯柳叶,得以应时舒展。正宋初诗人幸夤逊《柳》诗听说:「既待和始展眉。」这微茫的希望的霞光在何处,「又莫是」便是严峻而无情的回答。

全章用拟人法写柳,垂柳是词中的「主人公」。它身段苗条。体态轻盈,仪容秀雅。然而却寂寞无主,被禁锢在园林的一角。感受不到春光的温暖,也看不到改变命运的希望。这婀娜多姿、落寞失意的垂柳,宛然是骨相清雅、姿丽命蹇的佳人。词中句句写垂柳,却句句是写佳人:这佳人或许是向东坡索词的倩奴,或许是与倩奴命运相似的女性。至少可以说,作者是以婉曲的手法,饱和感情的笔墨,描写了一位品格清淑呵命运多舛的少女形象,对之倾注了同情。

宋代词论家彭羡门《金粟词话》:「咏物词极不易下,要须字字刻画,字字然。方为上乘。」咏物含瘟深湛,在于寄托,「贵有不枯不脱之妙。」(《莲子居词话》)东坡此词正具有这些优点。它句句刻画垂柳,清流杨,形神兼到,熨贴自然。并藉柳喩人,把人的品格与身世融入对柳的形神描幕之中。物中有人,亦物亦人,既不粘滞于物,也不脱离听咏课题。就格而论,此词缠绵幽怨,娴雅婉丽,曲尽垂柳神,然秀美处有似次韵章质夫的《杨词》,而又别具一段倾城之姿。

网友完善【洞仙歌 · 咏柳】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【洞仙歌 · 咏柳】辑评

暂无辑评

网友完善【洞仙歌 · 咏柳】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(西元1057年)进士。嘉祐六年(西元1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

洞仙歌 · 咏柳|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网