我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【西江月】

苏轼 - []

照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。

可惜一溪,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。

【西江月】翻译文

光照在波光粼粼的河上,空中有几丝淡淡的雲彩。白色的马儿此时尚气宇昂扬,我却不胜力,在河边下马,等不及解下马鞍,就想倒在这芳草中睡一觉。

这小河中的清多么可爱,马儿啊可千万不要踏碎那中的亮。我解下马鞍作枕头,斜卧在绿杨桥上进入了梦乡,听见杜鹃叫时,已明了。

网友完善【西江月】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【西江月】拼音版/注音版

xī jiāng yuè。

西江月。

sū shì。

苏轼。

zhào yě mí mí qiǎn làng,

照野弥弥浅浪,

héng kōng yǐn yǐn céng xiāo。

横空隐隐层霄。

zhàng ní wèi jiě yù cōng jiāo,

障泥未解玉骢骄,

wǒ yù zuì mián fāng cǎo。

我欲醉眠芳草。

kě xī yī xī fēng yuè,

可惜一溪风月,

mò jiào tà suì qióng yáo。

莫教踏碎琼瑶。

jiě ān yī zhěn lǜ yáng qiáo,

解鞍欹枕绿杨桥,

dù yǔ yī shēng chūn xiǎo。

杜宇一声春晓。

【西江月】注释

西江:词牌名。唐教坊曲名,源自南朝清商乐,属法部道曲,後用为词牌,最早见于唐玄宗时《教坊记》。调名或取自李太白《苏台览古》诗句「只今惟有西江,曾照吴王官里人」。西江是江的别称,调咏吴王、西施故事。是调大致形成于唐五代时期,初为流行于民间,後因清越哀伤,转入法部道曲。唐五代时存词数目较少,唐吕纯阳所作《西江·著意黄庭岁久》、《西江·任是聪明志士》两首为最早可见《西江》,後人多谓係托名之作。《敦煌曲子词》存有三首无名氏的《西江》,《尊前集》收录五代欧阳炯《西江·江秋》、《西江·上鸳鸯比翼》两词,或为是调最早之文人作品。及至两宋,《西江》词调之格律、音韵、句式等渐得统一,依调填词之词人辈出,凡一百五十六人,四百七十三首(不计异名词作),佔两宋词坛词人总数之11.8%,词作总数之2.6%。欧阳炯词有「两岸蘋香暗起」句,又名《白蘋香》;因宋程洺词而得名《步虚词》;因宋韩涧泉词而得名《晚香时候》、《晚春时候》;因元王行词而得名《江令》;因元丘春词宣传教义而得名《玉炉三涧》;因明马守贞词而得名《壶晓》。唐五代词本为平仄韵异部间协,宋後词则上下阕各用两平韵,末转仄韵,例须同部。以柳耆卿《西江·凤额绣帘高捲》词为正体,双调五十字,前後阕各四句两平韵一叶韵。另有五十字前後阕各四句两平韵两叶韵,五十一字前後阕各四句两平韵两仄韵,五十六字前後阕各四句三平韵诸变体。

题注:傅子立注:「公自序云:『春夜行蕲山中,过家,饮,醉。乘至一溪桥上,解鞍,曲肱少休。及觉,已晓,乱山葱茏,不谓人世也。书此词桥柱上。』」刘尚荣按:「此条题注原钞于调名下,今移词後。又元延祐本题注作『公自序云:「顷在黄州,春夜行蕲中,过家,饮,醉。乘至一溪桥上,解鞍,曲肱醉卧少休。及觉,已晓,乱山攒拥,流锵然,疑非世也。书此语桥柱上。」』毛本题作『春夜行蕲中,过家,饮,醉。乘至一溪桥上,解鞍,曲肱少休。及觉,已晓,乱山葱茏,不谓人世也。书此词桥柱上。」』朱本、龙本删『公旧序云』四字,馀同元延祐本。」

照野:傅注本原误作「照墅」,据元延祐本、明吴讷钞本、《苏公二妙集》本、毛本改。

弥弥:龙榆笺:「弥,密蚁切。弥弥,流貌。《诗经·邶·新台》:『新台有泚,河弥弥。』」

隐隐层霄:明吴讷钞本、《苏公二妙集》本、毛本作「瞹瞹微霄」。

障泥:又称「鄣(zhāng)泥」或「蔽泥」,即马鞯,亦作『马鞯』或『马帴』。因垫于马鞍下而垂于马腹两侧以障土,故称。傅子立注:「晋王济善解马性,常乘一马,著连乾亦作『连乾』,马饰物障泥,前有,终不肯渡。济云:『此必是惜障泥。』使人解去,便渡。故当时谓济有马癖。」刘尚荣按:「见南朝宋·刘义庆《世说新语·术解》:『王武子(济)善解马性。尝乘一马,著连钱障泥。前有,终日不肯渡。王云:「此必是惜障泥。」使人解去,便径渡。』事见《晋书·卷四十二·〈王浑传·(子)王济传〉》。据本传,『马癖』乃杜元凯所说。」龙榆笺引《晋书·卷四十二·〈王浑传·(子)王济传〉》:「济字武子。少有逸才,姿英爽,气盖一时,弓马,勇力绝人,善《易》及《庄》、《老》,文词俊茂,伎艺过人,有名当世,与姊夫和峤及裴楷齐名。尚常山公主。……济善解马性,尝乘一马,著连乾鄣泥,前有,终不肯渡。济云:『此必是惜鄣泥。』使人解去,便渡。故杜预谓济有马癖。」

醉眠:傅子立注:「郑都官诗:『香轮莫辗青青破,留与愁人一醉眠。』」刘尚荣按:「《雲臺编·卷中》及《全唐诗·卷六百七十五》该诗题作《曲江春草》,又原诗『辊』作『辗』。」

:元延祐本、毛本、龙本作「」,元延祐本原注:「一作『明』。」

踏破:元延祐本、《苏公二妙集》本作「踏碎」。

杜宇:傅子立注:「杜宇,子规鸟也。《成都记》:『杜宇亦曰杜主,自而降,称望帝。稼穑,教人务农。至今蜀之将农者,必先祀杜主。望帝时以国相开明有治功,因禅位焉。後望帝,其魂化为鸟,名曰杜鹃,亦曰子规云。』唐吴娘曲:『暮雨萧萧郎不归。』」刘尚荣按:「《新唐书·卷五十八·〈艺文志·乙部·地理〉》著录卢求《成都记》五卷,已失传。吴娘曲见明刻《吟窗杂志·卷五十》及白乐《寄殷协律》诗自注引江南吴二娘曲词。『萧萧』又作『潇潇』,或作『朝朝』。又《唐宋诸贤绝妙词选·卷一》收全词,调名《相思》,署白乐作。」

一声:毛本作「数声」。

网友完善【西江月】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【西江月】评析

这首词的上阕写词人路上的见闻和醉态,下阕言词人对美景物的怜惜之情。此词以空山明般澄澈、空灵的心境,描绘了一个富有诗情画意的夜人间仙境图,表现出一个物我两忘、超然物外的境界,抒发了作者乐观、豁达、以顺处逆的襟怀。全词寓情于景,情景交融,境界空灵浩渺,读来回味无穷。

网友完善【西江月】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【西江月】赏析

这是一首寄情山的词。作者在词中描绘出一个物我两忘、超然物外的境界,把自然光和自己的感受融为一体,在诗情画意中表现自己心境的淡泊、快適,抒发了他乐观、豁达、以顺处逆的襟怀。

小序叙事简洁,描写动,五十四字,即写出地点、时间、景物以及词人的感受。它充了诗情画意,是一篇写得很优美的散文,可与其《记承寺夜遊》媲美。

上阕头两句写归途所见:「照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。」弥弥,是盛的样子;层霄,即层雲。春夜,词人在蕲边骑马而行,经过家饮,醉後乘着色归去,经过一座溪桥。由于明当空,所以纔能看见清溪在辽阔的旷野流过。」先说「照野」,突出地纔点明了色之佳。用「㳽㳽」形容「浅浪」,就把春、溪流汩汩的景象表现出来了。广阔的空还有淡淡的雲层。「横空」,写出了宇之广。说雲层隐隐约约在若有若无之间,更映衬了色的皎洁。野外是广袤的,宇是寥廓的,溪是清澈的。在明朗照之下的人间仙境中,诗人忘却了世俗的荣辱得失和纷纷扰扰,把自己的身心完全融化到大自然中。此两句暗写光。

「障泥未解玉骢骄」,是说那白色的骏马忽然活跃起来,提醒他的主人:要渡了!障泥,是用锦或布製作的马荐,垫在马鞍之下,一直垂到马腹两边,以遮土。《晋书·王济传》:「济善解马性,尝乘一马,著连乾鄣泥,前有,终不肯渡。济曰:『此必是惜鄣泥。』使人解去,便渡。」词人在这裏只是写了坐骑的神态,便衬託出濒临溪流的情景。把典故融化于景物描写之中,这是很成功的一个例子。此时,词人不胜力,从马上下来,等不及卸下马鞍鞯,即欲眠于芳草。「我欲醉眠芳草」,既写出了浓鬱的醉态,又写了下芳草之美以及词人因热爱这幽美的景色而产的喜悦心情,可以说收到了一石三鸟的效果。

过阕二句,明写色,描绘从近处观赏到的照溪图,更进一步抒发迷恋、珍惜色之佳的心情:「可惜一溪,莫教踏碎琼瑶」。「溪」作一个量词,巧妙又无痕地把与溪融为一体,并洗去了世俗之感。琼瑶,是美玉,这裏比做皎洁的色。可惜,是可爱的意思。微轻轻吹拂,溪中波光粼粼,交辉,真像缀了一溪晶莹剔透的珠玉。这裏用的修辞手法是「借喻」,径以色为「琼瑶」。由于感情的挚浓,使比喻的客体升到了突出的地位,因而它的形象显得更鲜明,更动。这种表现手法是从活中来的,不背理,更不违情。色皎洁,加之以醉人痴语,怪不得异想开,这是「理」;十分珍惜美色,这是「情」。「情理交至」,这就更巧妙地揭开了词人所追求的精神世界的帷幕。这个境界是极为幽美、静谧、纯洁的,果有一丁点儿外物羼入,就会被损害,被践踏。此句以独特感受和精切的比喻,传神地写出之清、之明、夜之静、人之喜悦赞美。

「解鞍欹枕绿杨桥」,写词人用马鞍作枕,倚靠着它斜卧在绿杨桥上「少休」。这一觉当然睡得很香,及至醒来,「杜宇一声春晓」,春的黎明又是一番景色了。这个结尾空谷传声,馀音不绝。妙在又将展现一幅清新明丽的画卷,却留下空白,让读者自己用豐富的联想去感受它。作者在词中不去写「乱山攒拥,流锵然」的景致,而是通过描写杜鹃在黎明的一声啼叫,把野外春晨的景色作了画龙点睛的提示。这是因为他是从杜鹃啼叫声中醒过来的,由杜鹃之啼纔首先感到这空山明、万籁俱寂的春晨之美。词人真实地记录了他第一次难忘的感受,因而也就给读者留下了第一次动人的印象。

此词所描绘的富有诗情画意的美景中,处处有「我」之色彩,景物成为塑造「我」的典型性格的凭據。词人不论是醉还是醒,是夜还是春晨,都能「无入不自得」,随意而成趣,逐步展示词的意境。作者善于把意和境浑然凝结为一个不可分割的整体,他把自己的身心完全融化到大自然中,忘却了世俗的荣辱得失和纷纷扰扰,表现了自己与造化神遊的畅適愉悦,读来回味无穷,令人神往。

网友完善【西江月】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【西江月】辑评

元遗山《遗山文集》:自东坡一出,情性之外,不知有文字。

网友完善【西江月】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【西江月】作者苏轼的简介

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称“三苏”,故又称“大苏”。宋仁宗嘉祐二年(1057年)进士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(1070年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元丰二年(1079年)

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

西江月|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网