我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】

苏轼 - []

春庭午,摇荡香醪光欲舞。步转回廊,半落梅婉娩香。

薄雾,总是少年行乐处。不似秋光,只与离人照断肠。

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】翻译文

春夜的庭院中,儿正在当空。银光在摇荡的美上闪烁不定,似优美的舞步。走过回廊,已经半落的梅发出阵阵幽香。

那轻吹拂薄雾笼罩的春,总是照着少年行乐的地方。不像秋光照着孤独的远行人,更备感凄凉。

网友完善【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】拼音版/注音版

jiǎn zì mù lán huā èr yuè shí wǔ yè yǔ zhào dé lín xiǎo zhuó jù xīng táng。

减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂。

sū shì。

苏轼。

chūn tíng yuè wǔ,

春庭月午,

yáo dàng xiāng láo guāng yù wǔ。

摇荡香醪光欲舞。

bù zhuǎn huí láng,

步转回廊,

bàn luò méi huā wǎn wǎn xiāng。

半落梅花婉娩香。

qīng fēng bó wù,

轻风薄雾,

zǒng shì shào nián xíng lè chù。

总是少年行乐处。

bù shì qiū guāng,

不似秋光,

zhǐ yǔ lí rén zhào duàn cháng。

只与离人照断肠。

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】注释

减字木兰:词牌名。《木兰》原为唐教坊曲,《金奁集》入「林鐘商调」。《间集》所录三首各不相同,兹以韦端己《木兰·独上小楼春欲暮》词为准。五十五字,前後阕各三仄韵,不同部换叶。《尊前集》所录皆五十六字体,北宋以後多遵用之。《乐章集》及《张子野词》并入「林鐘商」。其名《木兰令》者,《乐章集》入「仙吕调」,前後阕各三仄韵(平仄句式与《玉楼春》全同,但《乐章集》以《玉楼春》入「大石调」,似又有区别)。别有《减字木兰》,《张子野词》入「林鐘商」,《乐章集》入「仙吕调」。四十四字,前後阕第一、三句各减三字,改为平仄韵互换格,每阕两仄韵、两平韵。又有《偷声木兰》,入「仙吕调」。五十字,前後阕第三句各减三字,平仄韵互换与《减字木兰》相同。宋教坊复演为《木兰慢》,《乐章集》入「南吕调」,百一字,前阕五平韵,後阕七平韵。兹陈五格,以见一曲演化之由,他可类推。《减字木兰》四字句与七字句相间,句句用韵,仄韵与平韵交互,每两句为一意群,词意转折,适于各种题材,故宋人用此调者极多。《梅苑》李子正词名《减兰》。徐介轩词名《木兰香》。《高丽史·乐志》名《下乐令》。

「二十五夜与赵德麟小酌聚星堂」:傅注本无题。明吴讷钞本、《苏公二妙集》本作「春」。兹从元延祐本、龙本。傅注本题注:「案赵德麟《侯鲭录》云:『元祐七年正,东坡在汝阴州,堂前梅大开,色鲜霁。王夫人曰:「春色胜色,秋色令人凄惨,春色令人和悦,何召赵德麟辈来饮此下?」先大喜,曰:「吾不知子能诗耶?此真诗家语耳。」遂召德麟饮,因作此词。』」

聚星堂:龙榆笺引《名胜志》:「欧阳文忠公守颍时,于州治起聚星堂,与侯官王回深父、临江刘攽贡父、州人常秩夷甫、六安焦千之伯强,为日夕燕游之所。」

婉娩:柔顺貌。龙榆笺:「《礼记·内则》:『姆教婉娩听从。』《正义》:『按「九嫔」注云:妇德贞顺,妇言辞令,妇容婉娩,妇功丝枲。』郑康成注:『婉谓言语也,娩之言媚也,媚谓容貌也。』」

:元延祐本作「轻烟」,明吴讷钞本作「轻雲」。

网友完善【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】评析

《减字木兰·春》宋代文学家苏东坡的词作。东坡以王夫人的话为依据,写下这首词篇。上片是写春色令人和悦,杯光影,梅幽香扑而来。下片着重写离人的哀伤。东坡把王夫人的话带进词句,记下了这一活断片作为纪念。全词着重写春夜色的优美动人,语言轻倩,意境幽渺,可说是一首沁人心脾的小夜曲。

网友完善【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】赏析

上片写景。下赏,饮赋诗,是古诗词中常见的题材,读者关心的是诗人举杯时所产的感受和联想。苏轼此首写他把光斟进自己的杯里,让读者与他一起分享美的芬芳和清光。这种感受是新奇的,大胆的,但又是合理的,自然的。开篇的「午」,不是早已指明中光正泻向杯中。而「摇荡」一词,正透露出诗人举杯相属的豪兴而使光翩然起舞。诗人从寻常的活中,捕捉到不寻常的诗意,于平易中见工夫,逸趣中显才。色是这样的皎洁明净,所照之处冷浸一片银色。聚星堂前的梅也更显得璀灿晶莹,洗尽铅华见肌。诗人不禁离席,漫步于积空明的回廊上。此时他始觉幽香袭来,柔顺清润,以至于物我两忘,陶醉在这优美安谧的境界之中。

下片发议论。过片由「半落梅」而来,「欲落梅更多情」,何况这梅烟雾轻笼,有一种朦胧含浑之美。下,自古以来「总是少年行乐处」,这少年是泛指,也是指赵德麟。诗人很赏识这位年轻的签判,称赞他「吏事通敏,文采俊丽,志节端亮,议论英发。」他们平时诗歌唱和,此时又同饮下,「齿髮日向疏」的太守,也有与少年同游乐之意。最後以其夫人关于色的议论作结,他认为这议论富有诗意。

在这首词中,他选取了色、梅,冷香,回廊,烟雾等,构成清幽恬静的艺术境界,表现了他对美事物的追求,对良辰美景的珍惜,使他的精神从政治得失中解脱出来,一念清净,旷达闲适,这表现了他精神活的一个方

网友完善【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】辑评

暂无辑评

网友完善【减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

减字木兰花 · 二月十五夜与赵德麟小酌聚星堂|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网