我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张元幹
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【兰陵王】

张元幹 - []

卷珠箔,朝雨轻阴乍阁。阑干外、烟柳弄晴,芳草侵阶映红药。东恶,吹落梢头嫩萼。屏山掩、沉倦熏,中心情怯杯勺。

寻思旧京洛,正年少疏狂,歌笑迷著。障泥油壁催梳掠。曾驰道同载,上林携手,灯夜初过早共约,又争言飘泊?

寂寞念行乐。甚粉淡衣襟,音断弦索,琼枝璧昨。怅别后华表,那回双鹤。相思除是,向醉里、暂忘却。

【兰陵王】翻译文

轻雨绵绵,柳条随轻拂,仿佛在迎接春。芳草的碧色映着新开的芍药,衬托得更加鲜红。可恶的东嫉妒朵,一阵无情的将梢头上娇嫩叶吹落。我把屏紧掩,沉香也懒得再熏。因喝会醉,总是怕看见盅。

回想从前在汴京,正是少年时代,时常纵情欢乐,也曾迷恋于歌舞表演者。常常准备华丽的车马,催促美人快些出发游玩。曾经同乘一辆车奔驰在宽广的大街上,也曾携手在上林苑里一起开怀。刚刚玩完热闹的元宵佳节,又早早约定佳期再见。不想会有今日,到处漂泊孤单浮萍?

寂寞啊寂寞,更加思念当日相依相伴的情人。恐怕她衣上的香粉已经消淡,琴弦上也久不弹奏。自从和她分别之后,至今没有音信,也不知她的容,是否还和以前一样冠压群芳。怅恨分别之后,一切都在变化,万事过眼烟云,不知何时能化作一只仙鹤,飞回到日思夜想的故乡。我的相思之情无法忘却,只能在醉的时候,才能暂时忘却。

网友完善【兰陵王】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【兰陵王】拼音版/注音版

lán líng wáng。

兰陵王。

zhāng yuán gàn。

张元幹。

juǎn zhū bó,

卷珠箔,

zhāo yǔ qīng yīn zhà gé。

朝雨轻阴乍阁。

lán gān wài yān liǔ nòng qíng,

阑干外、烟柳弄晴,

fāng cǎo qīn jiē yìng hóng yào。

芳草侵阶映红药。

dōng fēng dù huā è,

东风妒花恶,

chuī luò shāo tóu nèn è。

吹落梢头嫩萼。

píng shān yǎn chén shuǐ juàn xūn,

屏山掩、沉水倦熏,

zhōng jiǔ xīn qíng qiè bēi sháo。

中酒心情怯杯勺。

xún sī jiù jīng luò,

寻思旧京洛,

zhèng nián shào shū kuáng,

正年少疏狂,

gē xiào mí zhe。

歌笑迷著。

zhàng ní yóu bì cuī shū lüè。

障泥油壁催梳掠。

céng chí dào tóng zài,

曾驰道同载,

shàng lín xié shǒu,

上林携手,

dēng yè chū guò zǎo gòng yuē,

灯夜初过早共约,

yòu zhēng yán piāo bó jì mò niàn xíng lè。

又争言飘泊? 寂寞念行乐。

shén fěn dàn yī jīn,

甚粉淡衣襟,

yīn duàn xián suǒ,

音断弦索,

qióng zhī bì yuè chūn rú zuó。

琼枝璧月春如昨。

chàng bié hòu huá biǎo,

怅别后华表,

nà huí shuāng hè。

那回双鹤。

xiāng sī chú shì,

相思除是,

xiàng zuì lǐ zàn wàng què。

向醉里、暂忘却。

【兰陵王】注释

箔(bó):竹帘。

轻阴:稍微有些阴。

乍阁(zhàɡé):初停。阁:同“搁”,停止。

阑干(lángān):同上文“箔”,竹帘。

烟柳:像烟一样的柳树。

侵(qīn)阶:指草上了台阶。

恶:东因为妒忌而变得坏恶。

嫩萼(è):瓣下部的一圈叶状绿色小片。

倦熏(xūn):沉香因为疲倦而懒得再熏。沉香,香料名。

:醉

杯勺:盛之器,这里代指

旧京洛:洛阳,这里指北宋皇城汴京。

迷著(zhù):非常迷人。著,非常。

障泥:挂在马腹两边,用来庶挡土的马具,这里指代马。油壁:原指车上油饰之壁,这里代指车。

催梳掠:催着梳子略过头发。

驰道:秦代专供帝王行驶车马的道路。这里指代表京城的大道。

上林:秦、汉时苑名,专供帝王行猎的场所,这里泛指京都园林。

灯夜:元宵夜。

争信飘泊(bó):不想会有今日,到处漂泊孤单。

念:思念。

衣襟(jīn):衣服打开的地方。

弦索:泛指弦乐器。

琼枝璧:喻美活。

华表:古代设在宫殿、城垣或陵墓等前作为标志和装饰用的大柱。

网友完善【兰陵王】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【兰陵王】评析

此词为触景伤春,怅望京都之作。上片写病伤春。“卷珠箔”四句由远及近,从上到下,层层展开地写词人病楼阁所见春景:轻雾蒸腾,柳条随轻拂,仿佛在欢喜新晴;俯首又见芳草与红芍药相映成趣。“东”二句以拟人化手法,写暮春的东挟着妒忌和嫌恶的情绪摧落蕊。中片怀思京都。词人经历了靖康国难,又遭秦桧打击而弃置江南,对“旧京洛”,即北宋故都的怀念情绪更加强烈。“正年少”六句追忆早年汴京的浪漫活:纵情欢乐狂放尽兴,曾迷恋于歌舞名妓:催促美人快些打扮,携手在上林苑里并肩而行;元宵刚过,又早早约定再次重逢。“又争信”一句顿折,以“飘泊”二字暗寓了词人羁旅漂泊的悲惨遭际。

下片写别后的寂寞与相思。以“寂寞”二字总上挽下,逐层展开。“相思”二句点明眷恋故国的相思之深,别恨之重,除非醉里才能忘却,而从“中”添愁,怯于杯勺,更知词人思深恨重,求醉不得的隐痛。这首抒发爱国意念的词作,写得情韵兼胜,寓别恨之情于清旷的境界之中,使蕴藉的词境显得既沉郁又婉丽。

网友完善【兰陵王】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【兰陵王】赏析

上片开头“卷珠箔”二句,点出了雨后阴的环境,化用了王维《书事》“轻阴阁小雨”诗意。“阑干外”以下写从楼上眺望的种种景象,烟的柳条在晴光中摇曳,阶下青草映衬着芍药,呈现出机盎然的春意。刻画了一副诗情画意的“柳弄晴”图景,并非专门咏柳,目的是挑起词人的情思——折柳送别。紧接“东”二句陡转,出现另一种物景。强劲的东把刚出来的吹落了,烘托出一种凄然伤神的气氛。“屏山掩”三句,与上文的所见相回应,寓情于景,实写词人当时的心境。“怯杯勺”写出词人怕饮的心理状态,暗示词人平日借缓解悲伤的细节。

中片追忆过去游乐的情景。开头“寻思旧京洛”,承上启下,从现在的伤春伤别,回想起过去在汴京的游乐情景。由思念故国,表现爱国之情。此词的写法含蓄婉转,一个“旧”字,蕴含着深刻的时代意念。“正年少疏狂”三句,词人回忆当年在汴京逍遥的活。“曾驰道同载”三句,专写游赏,但不专注一时一事。同载、携手、共约,情事见,都是“年少疏狂”的事。至此,一笔写来,都是热闹欢快的气氛。紧接着“又争信飘泊”,突然结束了上的回忆,似断又续,极尽顿挫之妙。从梦幻回到现实,感情起伏,透露作者的感伤之情。曾经歌舞升平商业繁华的汴京,已落到金兵的手中,而词人又过着逃难的飘泊活。这种悲哀从上的欢快和畅的景象中对比显露出来,以欢愉的情调映衬离别后的孤寂,更显凄楚。

下片从回忆转写别后思念之情,主要抒写离恨之情。“寂寞,念行乐”以下,紧承上文的“疏狂”到“飘泊”而来,注入了对旧人的深切怀念之情。“甚粉淡衣襟”三句,是想像她已摆脱了歌女涯,而美貌依然。“琼枝璧昨”一句,化用为比喻美幸福的活。这三句,怀念旧人,同时也是怀念故都,写得迷离惝恍,爱国之情寓意其中。以下转入别恨与相思。“怅别后华表”二句,采用了用典的手法,抒发人间沦桑之变,景不的深慨。此二句用“怅”字领起,寄意深刻,语言明了而又委婉含蓄。结末“相思除是”二句,用口语写情,感情委婉真挚。“向醉里、暂忘却”,犹众流归,不仅感情深厚,而且“辞尽意不尽”,言外之意为眷念故国的无穷隐痛。这与李清照《菩萨蛮》“故乡何处是?忘了除非醉”的情意相近,异曲同工。

这首抒发爱国思想的词作,情韵兼胜,委婉真切。在艺术技巧上显示出结构的严谨。全词上、中、下三片,从眼前伤春到追忆往昔,再转入现实相思,有铺排,有转折,环环相扣,逐层深入,并用“别恨”一气贯穿。过片处意脉连贯,情致婉转曲折。其次是寓别恨之情于清旷的境界之中,使整首词的词境显得既沉郁又婉丽。

网友完善【兰陵王】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【兰陵王】辑评

明代文学家李攀龙《草堂诗馀隽》:上是后见春光,中是约后误佳期,下是相思梦中。

明代文学家杨慎《词品》卷三:《草堂诗馀》选其《春》及《卷珠箔》二首,脍炙人口。

网友完善【兰陵王】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张元幹 - []

张元幹,字仲宗,号芦川居士、真隐山人,晚年自称芦川老隐。芦川永福人(今福建永泰嵩口镇月洲村人)。历任太学上舍生、陈留县丞。金兵围汴,秦桧当国时,入李纲麾下,坚决抗金,力谏死守。曾赋《贺新郎》词赠李纲,后秦桧闻此事,以他事追赴大理寺除名削籍。元幹尔后漫游江浙等地,客死他乡,卒年约七十,归葬闽之螺山。张元干与张孝祥一起号称南宋初期“词坛双璧”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

兰陵王|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张元幹 - 我爱学习网