我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 白居易
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【紫薇花】

白居易 - []

丝纶阁下文书静,钟鼓楼中刻漏

独坐黄昏谁是伴,紫薇对紫微郎。

【紫薇花】翻译文

我在丝纶阁值班,没什么文章可写,周围一片寂静只听到钟鼓楼上刻漏的滴声,时间过得太慢了。在这黄昏的寂寞中,我一个人孤独地坐着,谁来和我作伴呢?惟独紫薇和我这个紫微郎寂然相对。

网友完善【紫薇花】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【紫薇花】拼音版/注音版

zǐ wēi huā。

紫薇花。

bái jū yì。

白居易。

sī lún gé xià wén shū jìng,

丝纶阁下文书静,

zhōng gǔ lóu zhōng kè lòu zhǎng。

钟鼓楼中刻漏长。

dú zuò huáng hūn shuí shì bàn,

独坐黄昏谁是伴,

zǐ wēi huā duì zǐ wēi láng。

紫薇花对紫微郎。

【紫薇花】注释

紫薇:落叶亚乔木,夏季开红紫色的,秋谢。

丝纶阁:指替皇帝撰拟诏书的阁楼。

刻漏:古时用来滴计时的器物。

紫微郎:唐代官名,指中书舍人,因中书省曾改名紫微省,取文紫微垣为义,故称。

网友完善【紫薇花】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【紫薇花】评析

这首诗描写诗人当值丝纶阁,因无事闲坐而觉得刻漏声,因寂寞无伴而端详紫薇,进而感到更加寂寞。全诗字句浅白、叙事清晰。

网友完善【紫薇花】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【紫薇花】赏析

这首诗中所写的丝纶阁、钟鼓楼,既表现了宫廷的特色,也指出了诗人「独坐」的原因是正在宫中值班。黄昏的皇宫是一个寂静的世界,令人感到沉闷而百无聊赖,仿佛时间的流逝也变得缓慢。但是按照规矩,值班的官员不能四下走动,这更将诗人困在了一个相对局促的环境里。在诗中所描绘的这一,诗人没有什么需要处理的公务,只有看看鲜,听听刻漏声,打发着这空虚无聊的时光,等待着「下班」时间的到来。在这首诗中,诗人隐约地表达出了对自己所从事的枯燥工作的失望,并通过对宫廷环境的描写,影射了当时沉闷的政治气氛,进而表达了对此的不

「独坐黄昏谁是伴,紫薇对紫微郎」的诗句是全诗的点睛之笔。诗人通过这样不乏幽默的语言,对自己寂寞的心情加以安慰,也嘲讽了宫廷活的空虚无聊。一个「对」字,描绘出了诗人与「相看两不厌」的情景,将诗人独自一人、无人相伴的情景烘托得更加动,也将诗人闲坐无所事事的形象塑造得更加传神,使诗句更有情趣,充分地展现了诗人遣词造句的功力。

全诗描写诗人当值丝纶阁,因无事闲坐而觉得刻漏声,因寂寞无伴而端详紫薇,又因端详紫薇而感到更加寂寞,字句浅白、叙事清晰、说理明白,这正是白诗最大的特点。

果将这首诗与周周省齋的《入直召对选德殿赐茶而退》、洪平齋的《直玉堂作》加以比较就会发现,都写了宫禁的静穆以衬托皇宫的庄严,都写了紫薇以突出翰林院、中书省的工作性质,都表达了几分得意之情,以显示受到皇帝的恩宠是很荣耀的事。则此类诗的写作缺乏创意,也就可想而知了。

网友完善【紫薇花】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【紫薇花】辑评

暂无辑评

网友完善【紫薇花】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

白居易 - []

白居易,字乐,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏庆集》传世,代表诗作有《恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

紫薇花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者白居易 - 我爱学习网