晚晴拼音版/注音版
wǎn qíng。
晚晴。
lǐ shāng yǐn。
李商隐。
shēn jū fǔ jiā chéng,
深居俯夹城,
chūn qù xià yóu qīng。
春去夏犹清。
tiān yì lián yōu cǎo,
天意怜幽草,
rén jiān zhòng wǎn qíng。
人间重晚晴。
bìng tiān gāo gé jiǒng,
并添高阁迥,
wēi zhù xiǎo chuāng míng。
微注小窗明。
yuè niǎo cháo gàn hòu,
越鸟巢干后,
guī fēi tǐ gèng qīng。
归飞体更轻。
晚晴注释
夹城:城门外的曲城。
幽草:幽暗地方的小草。
并:更。
高阁:指诗人居处的楼阁。
迥:高远。
微注:因是晚景斜晖,光线显得微弱和柔和,故说“微注”。
越鸟:南方的鸟。
-
暂无!
晚晴赏析
首联说自己居处幽僻,俯临夹城,时令正值清和的初夏。乍读似不涉题,上下两句也不相属,其实「俯夹城」的「深居」即是览眺晚晴的立足点,而清和的初夏又进而点明了晚晴的特定时令,不妨说是从时、地两方面把诗题一体化了——初夏凭高览眺所见的晚晴。
初夏多雨,岭南尤然。久雨转晴,傍晚云开日霁,万物顿觉增彩生辉,人的精神也为之一爽。这种景象与感受,本为一般人所习见、所共有。诗人的独特处,在于既不泛泛写晚晴景象,也不作琐细刻画,而是独取生长在幽暗处不被人注意的小草,虚处用笔,暗寓晚晴,并进而写出他对晚晴别有会心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,得以沾沐馀辉而平添生意,诗人触景兴感,忽生「天意怜幽草」的奇想。这就使作为自然物的「幽草」无形中人格化了,给人以丰富的联想。诗人自己就有着类似的命运,故而很自然地从幽草身上发现自己。这里托寓着诗人的身世之感。他在为目前的幸遇欣慰的同时不期然地流露出对往昔厄运的伤感,或者说正由于有已往的厄运而倍感目前幸遇的可慰。这就自然引出「人间重晚晴」,而且赋予「晚晴」以特殊的人生含义。晚晴美丽,然而短暂,人们常在赞赏流连的同时对它的匆匆即逝感到惋惜与怅惘。然而诗人并不顾它的短暂,而只强调「重晚晴」。从这里,可以体味到一种分外珍重美好而短暂的事物的感情,一种积极、乐观的人生态度。
颈联写得浑融概括,深有托寓,颈联则转而对晚晴作工致的描画。这样虚实疏密相间,诗便显得弛张有致,不平板,不单调。雨后晚晴,云收雾散,凭高览眺,视线更为遥远,所以说「并添高阁迥」(这高阁即诗人居处的楼阁)。这一句从侧面写晚晴,写景角度由内及外,下句从正面写,角度由外及内。夕阳的馀晖流注在小窗上,带来了一线光明。因为是晚景斜晖,光线显得微弱而柔和,故说「微注」。尽管如此,这一脉斜晖还是给人带来喜悦和安慰。这一联通过对晚景的具体描绘,写出了一片明朗欣喜的心境,把「重」字具体化了。
尾联写飞鸟归巢,体态轻捷,仍是登高览眺所见。「巢干」、「体轻」切「晴」,「归飞」切「晚」。宿鸟归飞,通常是触动旅人羁愁的,这里却成为喜晴情绪的烘托。古诗有「越鸟巢南枝」之句,这里写越鸟归巢,带有自况意味。如果说「幽草」是诗人「沦贱艰虞」身世的象征,那么,「越鸟」似乎是眼前托身有所、精神振作的诗人的化身。
作为一首有寓托的诗,《晚晴》的写法更接近于「在有意无意之间」的「兴」。诗人也许本无托物喻志的明确意图,只是在登高览眺之际,适与物接而触发联想,情与境谐,从而将一刹那间别有会心的感受融化在对晚晴景物的描写之中,所以显得特别自然浑成,不着痕迹。
-
暂无!
晚晴辑评
《逸老堂诗话》:唐李义山诗,有「天意怜幽草,人间重晚晴」之句。世俗久雨,见晚晴辄喜,自古皆然。
《唐诗归》:锺云:妙在大样(「人间」句下)。谭云:此句说晚晴,其妙难知(「并添」句下)。
《围炉诗话》:次联澹妙。
《唐诗快》:不必然,不必不然,说来却便似确然不易,故妙(「天意」二句下)。
《唐律消夏录》:二四妙在将「天意」突说一句,然后对出晚晴。「并添」、「微注」,「晴」字说得深细。结句有意无意,亦是少陵遗法。
《载酒园诗话》:义山之诗,妙于纤细,如《全溪作》:「战蒲知雁唼,皱月觉龟来。」《晚晴》:「并添高阁迥,微注小窗明。」
《李义山诗集辑评》:朱彝尊云:「越鸟巢干后」,写其得意。何焯云:但露微明,已觉心开目舒,五六是倒装语,酷写望晴之极也。
《重订李义山诗集笺注》:程梦星云:此为历所从事者多见憎忌于时,而己亦为所累,久而自明,适有天幸,故于「天意怜幽草,人间重晚晴」一联微露其旨。结言越鸟归巢。疑在桂管将入京师时作也。
《李义山诗集笺注》:姚培谦曰:晚晴,比常时晴色更佳。天上人间,若另换一番光景者,在清和时节尤妙。小窗高阁、异样焕发,而归燕亦觉体轻。言外有身世之感。
《网师园唐诗笺》:玉溪咏物,妙能体贴,时有佳句,在可解不可解之间。风人比兴之意,纯自意匠经营中得来(「天意」二句下)。
《玉溪生诗说》:轻秀,是钱、郎一格。五六再振起,则大历以上矣。末句结「晚晴」,可谓细意熨贴,即无寓意亦自佳也。
《唐诗笺要》:「并添高阁迥」,妙空迹象,下句便落筌蹄。第三句亦胜对句。
《龙性堂诗话初集》:(义山)咏物入微,写照妙语,则如咏云云「潭暮随龙起,河秋压雁声」,咏雨云「气凉先动竹,点细未开萍」,咏晴云「并添高阁迥,微注小窗明」……是皆得象外之趣,尤不可及。
《唐贤小三昧集续集》:大家数语,结近滞(「人间」句下)。
《律髓辑要》:前半深厚,后半细致,老杜有此格律。
-
暂无!
李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
李商隐相关作品推荐: