我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李商隐
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【即日】

李商隐 - []

小苑试春衣,高楼倚暮晖。

夭桃惟是笑,舞蝶不空飞。

赤岭久无耗,鸿门犹合围。

几家缘锦字,含泪坐鸳机。

【即日】翻译文

小苑楼上试穿春装,斜倚栏杆观赏晚霞。

园里桃怒放,丛中彩蝶双双。

远戍赤岭久无音信,鸿门一带仍被围困。

几家思妇织成锦字,机旁含泪思念亲人。

网友完善【即日】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【即日】拼音版/注音版

jí rì。

即日。

lǐ shāng yǐn。

李商隐。

xiǎo yuàn shì chūn yī,

小苑试春衣,

gāo lóu yǐ mù huī。

高楼倚暮晖。

yāo táo wéi shì xiào,

夭桃惟是笑,

wǔ dié bù kōng fēi。

舞蝶不空飞。

chì lǐng jiǔ wú hào,

赤岭久无耗,

hóng mén yóu hé wéi。

鸿门犹合围。

jǐ jiā yuán jǐn zì,

几家缘锦字,

hán lèi zuò yuān jī。

含泪坐鸳机。

【即日】注释

即日:当日见闻也。

小苑:小园。

夭(yāo)桃:娇艳的桃。形容女子年少貌美。

赤岭:《旧唐书·地理志》:“鄯州鄯城县有威军,故石堡城,宝八载更名。又西二十里至赤岭;其西吐蕃,有开元中分界碑。”耗:音信。

鸿门:汉置鸿门县,其地与雁门、马邑相接,唐时河东道之边地,乌介入犯之处。

缘:围绕。锦字:锦书。前秦窦滔镇守襄阳,久不还家。其妻苏蕙织锦为回文诗以赠滔,滔感其妙绝,因具车以迎苏氏。

鸳(yuān)机:织锦机。

网友完善【即日】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【即日】评析

《即日》是晚唐诗人李商隐创作的一首五言律诗。前两联写思妇独守春闺,见夭桃舞蝶反增寂寞惆怅。后两联谓前方战事仍然吃紧,久未通音信,多少思妇织锦书寄给征夫,眼中噙伤心的泪。诗人运用对比手法,描写了同在春日斜阳之下的贵族少妇和征人之妻两种不同的活境遇和精神貌,含蓄地表达了对上层社会的不和对征戍者的同情以及对时局的隐忧。

网友完善【即日】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【即日】赏析

前四句描绘贵家女子无忧无虑,悠闲得意的活情景。“小苑试春衣,高楼倚暮晖。”这位贵家妖姬袅袅婷婷登上高楼,对着楼下小巧玲珑、草繁茂的园,无忧无虑地在那里试着春衣,然后倚靠栏杆,观赏着夕阳映照下姹紫嫣红的春景。一个“试”字,传神地写出她那对镜穿衣、左顾右盼、搔首弄姿、顾影自怜的情态,大有“照前后镜,交相映”的意味;一个“倚”字,又活画出她那雍容不迫、悠闲自得的闲情逸致,仿佛陶醉在“夕阳无限”的爽心悦目之中,令人想到王昌龄笔下“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼”的诗意。果说首联只是纯用白描手法的人物写实,那么颔联则是用比兴手法进一步以景托情:“夭桃唯是笑,舞蝶不空飞。”上句化用《诗·周南·桃夭》中“桃之夭夭,灼灼其华”句意,以暗示贵妇年少色盛、充着青春的欢笑;下句化用杜诗“穿蛱蝶深深见”(《曲江二首》)和“留连戏蝶时时舞”(《江畔独步寻七绝句》)诗意,以喻富家夫妻团欢聚的幸福,恰彩蝶双飞,她没有别的妇女那种形单影只的空虚。妙在两句既写出贵妇登楼所见:园中桃红柳绿、莺飞蝶舞的景物,又以景喻人,衬托出贵妇青春韶华的欢乐、伉俪谐守的幸福,似景似人,妙合无痕。修辞上运用借喻,双关物我,意蕴丰富而形象动;又暗中用典,盐溶,自然巧妙而不露痕迹。“夭桃”而能“含笑”,着一“笑”字,不仅园中景物全活,而且人物情态毕肖:在贵妇欢乐得意的眼中,“夭桃”也是“巧笑倩兮”。“舞蝶”之飞,着“不空”一词加以限制,顿然耐人寻味。暗示出贵妇得独厚的优越幸福感,与下文征妇的“含泪”恰成鲜明对照。且对仗中嵌进“唯是”、“不空”这类虚词,使“夭桃”之笑,“舞蝶”之飞的意态更臻传神。

颈联和尾联则换了另一副笔墨,描写出征人之妻的幽思哀怨。“赤岭久无耗,鸿门犹合围”。诗人笔锋陡然一转,思接边陲,“视通万里”。“赤岭久无耗,鸿门犹合围”这两句正写当时时事:上句说远戍赤岭一带防御吐蕃的征人久无音耗,归期无日;下句说鸿门一带仍被回鹘军队所围困,战争正在进行。这既是思妇“含泪”哀怨的思绪,也表现出诗人对时局的隐忧。在意脉上与前四句形成陡转,章法上亦有不同:前四句写贵妇于国事了无牵挂的悠闲自得,是实写;此二句写征人之妻遥思边境丈夫音沉信杳、难卜之忧,则是虚写。在时空的拓展上也产了大幅度的跳跃:“久无耗”与“犹合围”暗示出时间之久远;“赤岭”、“鸿门”与“小苑”、“高楼”,则显示出空间之殊异。此联对仗也见工巧,“鸿”谐音“红”,与“赤”同为颜色,构成真假对,而“赤岭”与“鸿门”又是地名对。尾联再挽回笔锋写眼前现实:“几家缘锦字,含泪坐鸳机”。这两句承颈联而言:正因为边疆战士久无音信,不明,致使多少家中思妇因为锦书难寄,只能坐在织锦书的鸳机旁边含泪思念远戍的丈夫,那针针线线,经纬交织的锦书,凝聚着思妇多少相思、忧虑和哀怨。

此诗描写两种闺情,除使用对比映衬手法之外,在遣词设色上,接受了齐梁宫体诗艳丽工巧的影响,但内容密切联系时事,格也不流于浮艳柔靡。在某种意义上,不妨说是对齐梁宫体的一种改造。

网友完善【即日】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【即日】辑评

中国李商隐研究会会刘学锴:全篇均从思妇着笔,构思颇近王昌龄之《闺怨》。桃含笑,舞蝶双飞之春色,正所以兴起思妇之离情,为尾联之“含泪”作反衬。“赤岭”一联,冯注甚确。诗的遣辞设色接近齐梁体,而借闺怨反映时事则可以说是对齐梁体的一种改造。诗的思想感情比较深沉,腹联空间、时间都很广远。

网友完善【即日】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【即日】作者李商隐的简介

李商隐 - []

李商隐,著名诗人。擅诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一很不得志。后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

即日|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李商隐 - 我爱学习网