我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 欧阳修

生查子 · 元夕

欧阳修 - []

去年元夜时,市灯昼。上柳梢头,人约黄昏后。

今年元夜时,与灯依旧。不见去年人,泪春衫袖。​

生查子 · 元夕翻译文

去年正十五元宵节,市灯光像白一样亮。儿升起在柳树梢头,他约我黄昏以後同叙衷肠。

今年正十五元宵节,光与灯光同去年一样。再也看不到去年的情人,泪珠儿不觉湿透衣裳。

网友补充:
    暂无!

生查子 · 元夕拼音版/注音版

shēng zhā zǐ yuán xī。

生查子 · 元夕。

ōu yáng xiū。

欧阳修。

qù nián yuán yè shí,

去年元夜时,

huā shì dēng rú zhòu。

花市灯如昼。

yuè shàng liǔ shāo tóu,

月上柳梢头,

rén yuē huáng hūn hòu。

人约黄昏后。

jīn nián yuán yè shí,

今年元夜时,

yuè yǔ dēng yī jiù。

月与灯依旧。

bú jiàn qù nián rén,

不见去年人,

lèi mǎn chūn shān xiù。

泪满春衫袖。

​。

生查子 · 元夕注释

元夜:元宵之夜。农历正十五为元宵节。自唐朝起有观灯闹夜的民间俗。北宋时从十四到十六三,开宵禁,游灯街市,通宵歌舞,盛况空前,也是年轻人蜜约幽会,谈情说爱的机会。

市:民俗每年春时举行的卖、赏的集市。

昼:灯火像白一样。据宋代孟元老《东京梦华录·卷六·元宵》载:「正十五日元宵,……灯山上彩,金碧相射,锦绣交辉。」由此可见当时元宵节的繁华景象。

上:一作「到」。“到”从《欧阳文忠集·巻一百三十一·〈近体乐府·查子〉》。

见:看见。

:朱竹垞《词综》作「泪湿」。兹从《欧阳文忠集·卷一百三十一·〈近体乐府·查子〉》。

春衫:年少时穿的衣服,也指代年轻时的自己。

网友补充:
    暂无!

生查子 · 元夕评析

这是首相思词,写去年与情人相会的甜蜜与今日不见情人的痛苦,明白话,饶有韵味。词的上阕写「去年元夜」的事情,市的灯像白一样亮,不但是观灯赏时节,也给恋爱的青年男女以良的时机,在灯火阑珊处秘密相会。「到柳梢头,人约黄昏后」二句言有尽而意无穷,柔情密意溢于言表。下阕写「今年元夜」的情景。「与灯依旧」,虽然只举与灯,实际应包括二三句的和柳,是说闹市佳节良宵与去年一样,景物依旧。下一句「不见去年人」、「泪春衫袖」,表情极明显,一个「」字,将物是人非,旧情难续的感伤表现得淋漓尽致。

网友补充:
    暂无!

生查子 · 元夕赏析

明代徐野认为,元曲中「称绝」的作品,都是仿效此作而来,可见其对这首《查子》的赞誉之高。此词言语浅近,情调哀婉,用「去年元夜」与「今年元夜」两幅元夜图景,展现相同节日里的不同情思,彷彿影视中的蒙太奇效果,将不同时空的场景贯穿起来,写出一位女子悲戚的爱情故事。

上阌描绘「去年元夜时」女主人公与情郎同逛灯市的欢乐情景。「去年元夜时,市灯昼。」起首两句写去年元宵夜的盛况美景,大街上热闹非凡,夜晚的灯通明,彷彿白昼般明亮。「上柳梢头,人约黄昏后」,女主人公追忆与情郎下约定的甜蜜情景,情人间互诉衷情的温馨幸福溢于纸上。从昼灯市到上柳梢,光线从明变暗,两人约定的时间又是「黄昏」这一落日西斜、素来惹人愁思的时刻,皆暗示女主人公的情感故事会朝着悲剧发展。

下阕写「今年元夜时」女主人公孤独一人灯的情景。「今年元夜时,与灯依旧。」一年过去,眼前的景象与去年没有两样,仍然高挂夜空,灯仍然明亮昼,但是去年甜蜜幸福的时光已然不再,女主人公心里只有无限相思之苦。之所以伤感,是因为「不见去年人」,往日的山盟誓早已被恋人抛诸脑后,今物是人非,不禁悲上心头。令人肝肠寸断的相思化作行行清泪、浸湿衣衫。「泪春衫袖」一句是点题句,将女主人公的情绪完全宣泄出来,饱含辛酸蕴藏无奈,更有无边无际的苦痛。

此词的艺术构思近似于唐人崔护的《题都城南庄》诗,却较崔诗更见语言的回环错综之美,也更具民歌味。全词在字句上讲求匀称一致,有意错综穿插,它用上阕写过去,下阕写现在,上四句与下四句分别提供不同的意象以造成强烈的对比。上下阕的第一句「去年元夜时」与「今年元夜时」,第二句「市灯昼」与「与灯依旧」,两两相对,把「元夜」「灯」作了强调;而「人约黄昏后」与「不见去年人」,则是上阕第四句与下阕第三句交叉相对,虽是重叠了「人」字,却从参差错落中显示了「人」的有无、去留的差地别及感情上由欢愉转入忧伤的大起大落,从而表现了抒情主人公内心的起伏变化。

词作通过主人公对去年今日的往事回忆,抒写了物是人非之感。既写出了伊人的美丽和当日相恋的温馨甜蜜,又写出了今日伊人不见的怅惘和忧伤。词的语言通俗,构思巧妙,上阕写去年,下阕写今日,重叠对应,回旋咏叹,具有明快、自然的民歌味。结尾「泪春衫袖」一句,则通过描写将物是人非、旧情难续的感伤表现得十分充分。全词以独特的艺术构思,运用今昔对比、抚今追昔的手法,从而巧妙地抒写了物是人非、不堪回首之感。语言平淡,意味隽永,有效地表达了词人所欲吐露的爱情遭遇上的伤感和苦痛体验,体现了真实、朴素与美的统一。语,形象动,又适于记诵,因此流传很广。

网友补充:
    暂无!

生查子 · 元夕辑评

徐野《古今词统》:元曲之称绝者,不过得此法。

王阮亭《池北偶谈》:今世所传女郎朱淑真「去年元夜时,灯市昼」(《查子》词),见《欧阳文忠公集》一百三十一卷,不知何以讹为朱氏之作。世遂因此词,疑淑真失妇德,纪载不可不慎也。

陆敬安《冷庐杂识》:「去年元夜」一词,本欧阳公作。后人误编入《断肠集》(渔洋山人亦辨之),遂疑朱淑真为泆女,皆不可不辨。按『去年元夜』词,非朱淑真作,信矣。

网友补充:
    暂无!

欧阳修 - []

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

生查子 · 元夕|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者欧阳修 - 我爱学习网