我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 欧阳修

朋党论

欧阳修 - []

臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人辨其子小人而已。大凡子与子,以同道为朋 ;小人与小人,以同利为朋;此自然之理也。

然臣谓小人无朋,惟子有之。其故何哉?小人所者利禄也,所贪者财货也;当其同利时,暂相党引以为朋者,伪也。及其见利而争先,或利尽而交疏,则反相贼害,虽其兄弟亲戚,不能相保。故臣谓小人无朋,其暂为朋者,伪也。子则不然。所守者道义,所形者忠义,所惜者名节;以之修身,则同道而相益,以之事国,则同心而共济,终始一。此子之朋也。故为人者,但当退小人之伪朋,用子之真朋,则下治矣。

尧之时,小人共工、驩兜等四人为一朋,子八元、八恺十六人为一朋。舜佐尧,退四凶小人之朋,而进元、恺子之朋,尧之下大治。 及舜自为子,而皋、夔、稷、契等二十二人,并立于朝,更相称美,更相推让,凡二十二人为一朋;而舜皆用之,下亦大治。《书》曰:「纣有臣亿万,惟亿万心;周有臣三千,惟一心。」纣之时,亿万人各异心,可谓不为朋矣,然纣以亡国。周武王之臣三千人为一大朋,而周用以兴。 后汉献帝时,尽取下名士囚禁之,目为党人;及黄巾贼起,汉室大乱,后方悔悟,尽解党人而释之,然已无救矣。唐之晚年,渐起朋党之论。及昭宗时,尽杀朝之名士,咸投之黄河,曰:「此辈清流,可投浊流。」而唐遂亡矣。

夫前世之主,能使人人异心不为朋,莫纣;能禁绝善人为朋,莫汉献帝;能诛戮清流之朋,莫唐昭宗后世;然皆乱亡其国。更相称美、推让而不自疑,莫舜之二十二臣;舜亦不疑而皆用之。然而后世不诮舜为二十二朋党所欺,而称舜为聪明之圣者,以能辨子与小人也。周武之世,举其国之臣三千人共为一朋。自古为朋之多且大莫周,然周用此以兴者,善人虽多而不厌也。

嗟乎!治乱兴亡之迹,为人者可以鉴矣。

朋党论翻译文

臣听说关于朋党的言论,是自古就有的,只是希望主能分清他们是子还是小人就了。

大概子与子因志趣一致结为朋党,而小人则因利益相同结为朋党,这是很自然的规律。但是臣以为:小人并无朋党,只有子才有。这是什么原因呢?小人所爱所贪的是薪俸钱财。当他们利益相同的时候,暂时地互相勾结成为朋党,那是虚假的;等到他们见到利益而争先恐后,或者利益已尽而交情淡漠之时,就会反过来互相残害,即使是兄弟亲戚,也不会互相保护。所以说小人并无朋党,他们暂时结为朋党,也是虚假的。子就不是这样:他们坚持的是道义,履行的是忠信,珍惜的是名节。用这些来提高自身修养,那么志趣一致就能相互补益。用这些来为国家做事,那么观点相同就能共同前进。始终一,这就是子的朋党啊。所以做主的,只要能斥退小人的假朋党,进用子的真朋党,那么下就可以安定了。

唐尧的时候,小人共工、驩兜等四人结为一个朋党,子八元、八恺等十六人结为一个朋党。舜辅佐尧,斥退“四凶”的小人朋党,而进用“元、恺”的子朋党,唐尧的下因此非常太平。等到虞舜自己做了子,皋陶、夔、稷、契等二十二人同时列位于朝廷。他们互相推举,互相谦让,一共二十二人结为一个朋党。但是虞舜全都进用他们,下也因此得到大治。《尚书》上说:“商纣有亿万臣,是亿万条心;周有三千臣,却是一条心。”商纣王的时候,亿万人各存异心,可以说不成朋党了,于是纣王因此而亡国。周武王的臣下,三千人结成一个大朋党,但周朝却因此而兴盛。后汉献帝的时候,把下名士都关押起来,把他们视作“党人”。等到黄巾贼来了,汉王朝大乱,然后才悔悟,解除了党锢释放了他们,可是已经无可挽救了。唐朝的末期,逐渐出朋党的议论,到了昭宗时,把朝廷中的名士都杀害了,有的竟被投入黄河,说什么“这些人自命为清流,应当把他们投到浊流中去”。唐朝也就随之灭亡了。

前代的主,能使人人异心不结为朋党的,谁也不及商纣王;能禁绝人结为朋党的,谁也不及汉献帝;能杀害“清流”们的朋党的,谁也不及唐昭宗之时;但是都由此而使他们的国家招来混乱以至灭亡。互相推举谦让而不疑忌的,谁也不及虞舜的二十二位大臣,虞舜也毫不猜疑地进用他们。但是后世并不讥笑虞舜被二十二人的朋党所蒙骗,却赞美虞舜是聪明的圣主,原因就在于他能区别子和小人。周武王时,全国所有的臣下三千人结成一个朋党,自古以来作为朋党又多又大的,谁也不及周朝;然而周朝因此而兴盛,原因就在于善良之士虽多却不感到足。

前代治乱兴亡的过程,为主的可以做为借鉴了。

网友完善朋党论的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

朋党论拼音版/注音版

péng dǎng lùn。

朋党论。

ōu yáng xiū。

欧阳修。

chén wén péng dǎng zhī shuō,

臣闻朋党之说,

zì gǔ yǒu zhī,

自古有之,

wéi xìng rén jūn biàn qí jūn zǐ xiǎo rén ér yǐ。

惟幸人君辨其君子小人而已。

dà fán jūn zǐ yǔ jūn zǐ,

大凡君子与君子,

yǐ tóng dào wèi péng xiǎo rén yǔ xiǎo rén,

以同道为朋 ;小人与小人,

yǐ tóng lì wèi péng cǐ zì rán zhī lǐ yě。

以同利为朋;此自然之理也。

rán chén wèi xiǎo rén wú péng,

然臣谓小人无朋,

wéi jūn zǐ yǒu zhī。

惟君子有之。

qí gù hé zāi xiǎo rén suǒ hǎo zhě lì lù yě,

其故何哉?小人所好者利禄也,

suǒ tān zhě cái huò yě dāng qí tóng lì shí,

所贪者财货也;当其同利时,

zàn xiāng dǎng yǐn yǐ wéi péng zhě,

暂相党引以为朋者,

wěi yě。

伪也。

jí qí jiàn lì ér zhēng xiān,

及其见利而争先,

huò lì jǐn ér jiāo shū,

或利尽而交疏,

zé fǎn xiāng zéi hài,

则反相贼害,

suī qí xiōng dì qīn qī,

虽其兄弟亲戚,

bù néng xiāng bǎo。

不能相保。

gù chén wèi xiǎo rén wú péng,

故臣谓小人无朋,

qí zàn wèi péng zhě,

其暂为朋者,

wěi yě。

伪也。

jūn zǐ zé bù rán。

君子则不然。

suǒ shǒu zhě dào yì,

所守者道义,

suǒ xíng zhě zhōng yì,

所形者忠义,

suǒ xī zhě míng jié yǐ zhī xiū shēn,

所惜者名节;以之修身,

zé tóng dào ér xiāng yì,

则同道而相益,

yǐ zhī shì guó,

以之事国,

zé tóng xīn ér gòng jì,

则同心而共济,

zhōng shǐ rú yī。

终始如一。

cǐ jūn zǐ zhī péng yě。

此君子之朋也。

gù wéi rén jūn zhě,

故为人君者,

dàn dāng tuì xiǎo rén zhī wěi péng,

但当退小人之伪朋,

yòng jūn zǐ zhī zhēn péng,

用君子之真朋,

zé tiān xià zhì yǐ。

则天下治矣。

yáo zhī shí,

尧之时,

xiǎo rén gòng gōng huān dōu děng sì rén wéi yī péng,

小人共工、驩兜等四人为一朋,

jūn zǐ bā yuán bā kǎi shí liù rén wéi yī péng。

君子八元、八恺十六人为一朋。

shùn zuǒ yáo,

舜佐尧,

tuì sì xiōng xiǎo rén zhī péng,

退四凶小人之朋,

ér jìn yuán kǎi jūn zǐ zhī péng,

而进元、恺君子之朋,

yáo zhī tiān xià dà zhì。

尧之天下大治。

jí shùn zì wèi tiān zǐ,

及舜自为天子,

ér gāo kuí jì qì děng èr shí èr rén,

而皋、夔、稷、契等二十二人,

bìng lì yú cháo,

并立于朝,

gèng xiāng chèn měi,

更相称美,

gèng xiāng tuī ràng,

更相推让,

fán èr shí èr rén wéi yī péng ér shùn jiē yòng zhī,

凡二十二人为一朋;而舜皆用之,

tiān xià yì dà zhì。

天下亦大治。

shū yuē zhòu yǒu chén yì wàn,

《书》曰:「纣有臣亿万,

wéi yì wàn xīn zhōu yǒu chén sān qiān,

惟亿万心;周有臣三千,

wéi yī xīn。

惟一心。

zhòu zhī shí,

」纣之时,

yì wàn rén gè yì xīn,

亿万人各异心,

kě wèi bù wéi péng yǐ,

可谓不为朋矣,

rán zhòu yǐ wáng guó。

然纣以亡国。

zhōu wǔ wáng zhī chén sān qiān rén wéi yī dà péng,

周武王之臣三千人为一大朋,

ér zhōu yòng yǐ xìng。

而周用以兴。

hòu hàn xiàn dì shí,

后汉献帝时,

jǐn qǔ tiān xià míng shì qiú jìn zhī,

尽取天下名士囚禁之,

mù wèi dǎng rén jí huáng jīn zéi qǐ,

目为党人;及黄巾贼起,

hàn shì dà luàn,

汉室大乱,

hòu fāng huǐ wù,

后方悔悟,

jǐn jiě dǎng rén ér shì zhī,

尽解党人而释之,

rán yǐ wú jiù yǐ。

然已无救矣。

táng zhī wǎn nián,

唐之晚年,

jiàn qǐ péng dǎng zhī lùn。

渐起朋党之论。

jí zhāo zōng shí,

及昭宗时,

jǐn shā cháo zhī míng shì,

尽杀朝之名士,

xián tóu zhī huáng hé,

咸投之黄河,

yuē cǐ bèi qīng liú,

曰:「此辈清流,

kě tóu zhuó liú。

可投浊流。

ér táng suì wáng yǐ。

」而唐遂亡矣。

fū qián shì zhī zhǔ,

夫前世之主,

néng shǐ rén rén yì xīn bù wéi péng,

能使人人异心不为朋,

mò rú zhòu néng jìn jué shàn rén wéi péng,

莫如纣;能禁绝善人为朋,

mò rú hàn xiàn dì néng zhū lù qīng liú zhī péng,

莫如汉献帝;能诛戮清流之朋,

mò rú táng zhāo zōng hòu shì rán jiē luàn wáng qí guó。

莫如唐昭宗后世;然皆乱亡其国。

gèng xiāng chèn měi tuī ràng ér bù zì yí,

更相称美、推让而不自疑,

mò rú shùn zhī èr shí èr chén shùn yì bù yí ér jiē yòng zhī。

莫如舜之二十二臣;舜亦不疑而皆用之。

rán ér hòu shì bù qiào shùn wèi èr shí èr péng dǎng suǒ qī,

然而后世不诮舜为二十二朋党所欺,

ér chēng shùn wèi cōng míng zhī shèng zhě,

而称舜为聪明之圣者,

yǐ néng biàn jūn zǐ yǔ xiǎo rén yě。

以能辨君子与小人也。

zhōu wǔ zhī shì,

周武之世,

jǔ qí guó zhī chén sān qiān rén gòng wèi yī péng。

举其国之臣三千人共为一朋。

zì gǔ wèi péng zhī duō qiě dà mò rú zhōu,

自古为朋之多且大莫如周,

rán zhōu yòng cǐ yǐ xìng zhě,

然周用此以兴者,

shàn rén suī duō ér bù yàn yě。

善人虽多而不厌也。

jiē hū zhì luàn xīng wáng zhī jī,

嗟乎!治乱兴亡之迹,

wéi rén jūn zhě kě yǐ jiàn yǐ。

为人君者可以鉴矣。

朋党论注释

惟:只。

幸:希望。

大凡:大体上。

道:一定的政治主张或思想体系。

党引:勾结。

贼害:残害。

守:信奉;

名节:名誉气节。

之:指代上文的“道义”、“忠信”、“名节”。

修身:按一定的道德规范进行自我修养。

济:取得成功。

退:排除,排斥。

共(gōng)工驩兜(huán dōu)等四人:指共工、兜、鲧(gǔn)、三苗,即后文被舜放逐的“四凶”。

八元:传说中上古高辛氏的八个才子。

八恺:传说中上古高阳氏的八个才子。

皋(gāo)、夔(kuí)、稷(jì)、契(xiè):传说他们都是舜时的贤臣,皋掌管刑法,掌管音乐,稷掌管农业,契掌管教育。《史记·五帝本纪》载:“舜曰:‘嗟!(汝)二十有二人,敬哉,惟时相事。’”

更(gēng)相:互相。

书:《尚书》,也称《书经》。

惟:语气词,这里表判断语气。

周:指周武王,周朝开国主。

用:因此。

后汉献帝:东汉最后一个皇帝刘协。逮捕,囚禁“党人”应是桓帝、灵帝时的宦官所为。

尽取下名士囚禁之:东汉桓帝时,宦官专权,一些名士李膺等二百多人反对宦官被加上“诽讪朝廷”的罪名,逮捕囚禁。到灵帝时,李膺等一百多人被杀,六、七百人受到株连,历史上称为“党锢之祸”。

目:作动词用,看作。

黄巾贼:此指张角领导的黄巾军。“贼”是对农民起义的诬称。

解:解除,赦免。

朋党之论:唐穆宗至宣宗年间(公元821年-公元859年),统治集团内形成的牛僧孺为首的党和以李德裕为首的李党,朋党之间互相争斗,历时四十馀年,史称“牛李党争”。

昭宗:唐朝将要灭亡时的一个皇帝。杀名士投之黄河本发于唐哀帝佑二年,哀帝是唐代最后一个皇帝。

“此辈清流,可投浊流。”句:这是权臣朱温的谋士李振向朱温提出的建议。朱温在白马驿(今河南洛阳附近)杀大臣裴枢等七人,并将他们的尸体投入黄河。清流,指品行高洁的人;浊流,指品格卑污的人。

诮(qiào):责备。

厌:通“餍”,足。

迹:事迹。

鉴:动词,照,引申为借鉴。

网友完善朋党论的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

朋党论评析

《朋党论》是北宋著名文学家欧阳修在庆历四年(公元1044年)向宋仁宗上的一篇奏章,目的是驳斥保守派的攻击,辨朋党之诬。文章实践了欧阳修“事信、意新、理通、语工”的理论主张。通篇对比,很有特色。

网友完善朋党论的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

朋党论赏析

这篇文章起笔不凡,开篇提出:子无党,小人有党的观点。对于小人用来陷人以罪、子为之谈虎色变的“朋党之说”,作者不回避,不辩解,而是明确地承认朋党之有,这样,便夺取了政敌手中的武器,而使自己立于不败之地。开头一句,作者就是这样理直气壮地揭示了全文的主旨。它包含三个方内容:朋党之说自古有之;朋党有子与小人之别;人要善于辨别。作者首先从道理上论述子之朋与小人之朋的本质区别;继而引用了六件史实,以事实证明了朋党的“自古有之”;最后通过对前引史实的进一步分析,论证了人用小人之朋,则国家乱亡;用子之朋,则国家兴盛。文章写得不枝不蔓,中心突出,有理有据,剖析透辟,具有不可辩驳的逻辑力量。

全文共分五段。

第一段:直接提出观点,认为有关朋党的议论,是自古以来就有的,只是希望国能辨别他们是子还是小人罢了。

第二段:先说有两种“朋党”,即因志同道合而结为朋党,因利害关系相同而结为朋党。接下去,作者以设问的方式提出问题:“我以为小人没有朋党,只有子才有,那原因是什么呢?”说明当他们利害相同时,暂且互相勾结援引而成朋党,那是假的。到了他们见到处而争先恐后,或者处已经抢光了,交往也少了,则反而互相残害,即使是兄弟亲戚也不能相保。所以,作者重复说:“故臣谓小人无朋,伪也。”再说子,他们的行为完全两样:子所坚守的是道义,所力行的是忠信,所珍惜的是名节。凭借道义、忠信和名节来修炼自身,那么子就有了共同的道德规范,相助而得益,凭借这些为国效力,那么子就同心协力,始终一。接着,作者用“此子之朋也”一句,强调这些作为与小人截然不同。因此,他得出结论说:“故为人者,但当退小人之伪朋,用子之真朋,则下治矣。”“退”是斥退,罢黜,“用”是进用。这几句说:所以做国的,只要斥退小人的假朋党,用子的真朋党,那下就安定太平了。这段运用了对比。作者在分析子、小人的区别时剖析道:小人、邪者以利相结,同利则暂时为朋,见利则相互争竞,力尽则自然疏远或互相残害,从实质上看,小人无朋;与此相反,子之朋以道相结,以道义、忠信、名节为重,同道、同德,自然同心,从这一意义上看,子之朋才是真朋。二者对比鲜明,到渠成的得出“退小人之伪朋,用子之真朋,则下治矣”的结论,增强了文章的说服力,同时带起下的一段文字。

第三段广泛列举史实,从各方论证用子之真朋则国兴,用小人之伪朋则国亡。与上文开头的“朋党之说,自古有之”遥相呼应,对上文结尾的“退小人之伪朋,用子之真朋,则下治矣”,是有力的补充和论证。文中正反引用尧、纣时对朋党的利用,加强对比,阐明小人无朋,子有朋,有关国家兴亡。再以东汉桓、灵时的党锢之祸、晚唐昭宣帝时朱全忠杀害名士的史实,引用反例证,阐明迫害残杀子之朋导致亡国的历史教训。

第四段:作者带有总结性地论述:前世主,能使人人不同心不结为朋党,没有人像商纣王那样;能禁止善良的人结成朋党,没有人像汉献帝那样;能杀戮品行高洁、负有时望者的朋党,没有什么时候像唐昭宗统治时那样。这些国都把他们的国家搞乱了,灭亡了。

文章末尾,作者又强调了一下:“夫兴亡治乱之迹,为人者可以鉴矣。”这是说上述的兴亡治乱的史迹,做国的可以借鉴。很明显地请求宋仁宗纳谏,用子之真朋,退小人之伪朋,以使国家兴盛起来。

文章不讳言朋党,而是指出朋党有原则的区别,“子与子以同道为朋,小人与小人以同利为朋”,并引证历史来说明子之朋有利于国,小人之朋有害于国,希望人子之真朋,去小人之伪朋。文章避免了消极地替作者作辩解,而从正指出朋党的客观存在,指出借口反对朋党的人就结为朋党,说明朋党有本质的不同。这就争取了主动,使作者立于不败之地,文章也由此具有深刻的揭露作用和强大的批判力量,而排偶句式的穿插运用,又增加了文章议论的气势。

网友完善朋党论的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

朋党论辑评

暂无辑评
网友完善朋党论的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
朋党论作者欧阳修的简介

欧阳修 - []

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

朋党论|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者欧阳修 - 我爱学习网