我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 孟浩然

宿桐庐江寄广陵旧游

孟浩然 - []

山暝听猿愁,沧江急夜流。

鸣两岸叶,照一孤舟。

建德非吾土,维扬忆旧游。

还将两行泪,遥寄西头。

宿桐庐江寄广陵旧游翻译文

山色昏暗,猿啼声声,听来忧愁。夜色之中,大江急流,令人思归。

吹来,两岸树叶萧萧;光之下,一叶孤舟飘摇。

建德不是我的家乡,遥想扬州旧日友人。

思乡伤感,无可奈何,只能将两行热泪,遥寄到大西头。

网友完善宿桐庐江寄广陵旧游的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

宿桐庐江寄广陵旧游拼音版/注音版

sù tóng lú jiāng jì guǎng líng jiù yóu。

宿桐庐江寄广陵旧游。

mèng hào rán。

孟浩然。

shān míng tīng yuán chóu,

山暝听猿愁,

cāng jiāng jí yè liú。

沧江急夜流。

fēng míng liǎng àn yè,

风鸣两岸叶,

yuè zhào yī gū zhōu。

月照一孤舟。

jiàn dé fēi wú tǔ,

建德非吾土,

wéi yáng yì jiù yóu。

维扬忆旧游。

hái jiāng liǎng xíng lèi,

还将两行泪,

yáo jì hǎi xī tóu。

遥寄海西头。

宿桐庐江寄广陵旧游注释

桐庐江:即桐江,在今浙江省桐庐县境。广陵:今江苏省扬州市。旧游:指故交。

暝:指黄昏。

沧江:指桐庐江。沧同“苍”,因江色苍青,故称。

建德:唐时郡名,今浙江省建德县一带。汉代,建德桐庐同属富春县。此外以建德代指桐庐。

非吾土:不是我的故乡。王粲《登楼赋》:“虽信美而非吾土兮,曾何足以少留。”

维扬:扬州的别称。《洞书·禹贡》:“淮维扬州。”

遥寄:远寄。西头:指扬州。隋炀帝《泛龙舟歌》:“借问扬州在何处,淮南江北西头。”因古扬州幅员辽阔,东临大,故称。

西头:指扬州。古扬州幅员广阔,东滨大,在之西,故云。

网友完善宿桐庐江寄广陵旧游的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

宿桐庐江寄广陵旧游评析

此诗是作者离开安东游时,途中寄给旧友的。前四句描绘了一幅夜行舟图:猿声在夜中传来江流滔滔不断,树叶萧萧而下,极写景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互为衬映。后四句借景情,怀念友人,情景融合得很自然。夜宿孤舟,心中愁闷,自然而怀友之情,因而热泪横流。

网友完善宿桐庐江寄广陵旧游的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

宿桐庐江寄广陵旧游赏析

这首诗在意境上显得清寂或清峭,情绪上则带着比较重的孤独感。

诗题点明是乘舟停宿桐庐江的时候,怀念扬州(即广陵)友人之作。桐庐江为钱塘江流经桐庐县一带的别称。“山暝听猿愁,沧江急夜流。”首句写日暮、山深、猿啼。诗人伫立而听,感觉猿啼似乎声声都带着愁情。环境的清寥,情绪的黯淡,于一开始就显露了出来。次句沧江夜流,本来已给舟宿之人一种不平静的感受,再加上一个“急”字,这种不平静的感情,便简直要激荡起来了,它似乎无法控制,而像江一样急于寻找它的归宿。接下去“鸣两岸叶,照一孤舟。”语势趋向自然平缓了。但不是徐吹轻拂,而是吹得木叶发出鸣声,其急也应该是同江的。有,照说也还是一种慰藉,但光所照,惟沧江中之一叶孤舟,诗人的孤寂感,就更加要被触动得厉害了。果将后两句和前两句联系起来,则可以进一步想象声伴着猿声是作用于听觉的,涌江流不仅作用于视觉,同时还有置身于舟上的动荡不定之感。这就构成了一个深远清峭的意境,而一种孤独感和情绪的动荡不宁,都蕴含其中了。

诗人之所以在宿桐庐江时会有这样的感受,是因为“建德非吾土,维扬忆旧游。”建德当时为桐庐邻县,这里即指桐庐江流境。维扬,扬州的古称。按照诗人的诉说,一方是因为此地不是他自己的故乡,“虽信美而非吾士”,有独客异乡的惆怅;另一方,是怀念扬州的老朋友。这种思乡怀友的情绪,在眼前这特定的环境下,相当强烈,不由得潸然泪下。他幻想凭着沧江夜流,把他的两行热泪带向大,带给在大西头的扬州旧友。

这种凄恻的感情,果说只是为了思乡和怀友,那是不够的。孟浩然出游吴越,是他四十岁去安应试失败后,为了排遣苦闷而作途跋涉的。“山寻吴越,厌洛京”(《自洛之越》),这种漫游,就被罩上一种悒悒不欢的情绪。然而在诗中,诗人只淡淡地把“愁”说成是怀友之愁,而没有往更深处去揭示。这可以看作孟浩然写诗“淡”的地方。孟浩然作诗,原是“遇思入咏”,不习惯于攻苦着力的。然而,这样淡一点着笔,对于这首诗却是有处的。一方,对于他的老朋友,只要点到这个地步,朋友自会了解。另一方果把那种求仕失败的心情,说得过于刻露,反而会带来俗乃至寒伧的气息,破坏诗所给人的清远的印象。

除了感情的表达值得读者注意以外,诗人在用笔上也有轻而淡的一。全诗读起来只有开头两句“山暝听猿愁,沧江急夜流”中的“愁”、“急”二字给人以经营锤炼的感觉,其余即不见有这样的痕迹。特别是后半抒情,更像是脱口而出,跟朋友谈心。但即使是开头的经营,也不是追求强刺激,而是为了让后发展得更自然一些,减少文字上的用力。因为这首诗,根据诗题“宿桐庐江寄广陵旧游”,写不可能使上下分离,前是“宿”,下是“寄”,前后容易失去自然的过渡和联系。而果在开头不顾及后,单靠后来弥补这种联系,会分外显得吃力。头一句着一个“愁”字,便为下作了张本。第二句写沧江夜流,着一“急”字,就暗含“客心悲未央”的感情,并给传泪到扬州的想法提供了根据。同时,从环境写起,写到第四句,出现了“照一孤舟”,这舟上作客的诗人所临的环境既然是那样孤寂和清峭,从而出“建德非吾土,维扬忆旧游”的想法便非常自然了。因此,可以说这首诗后用笔的轻和淡,跟开头稍稍用了一点力气,是有关系的。没有开头这点代价,后说不定就要失去浑成和自然。

孟浩然写诗,“遇思入咏”,是在真正有所感时才下笔的。诗兴到时,他也不屑于去深深挖掘,只是用淡淡的笔调把它表现出来。那种不过分冲动的感情,和浑然而就的淡淡诗笔,正吻合,韵味弥。这首诗也表现了这一特色。

网友完善宿桐庐江寄广陵旧游的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

宿桐庐江寄广陵旧游辑评

暂无辑评
网友完善宿桐庐江寄广陵旧游的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

孟浩然 - []

孟浩然,唐代诗人,孟子第33代。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

宿桐庐江寄广陵旧游|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者孟浩然 - 我爱学习网