我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【戏为六绝句】

杜甫 - []

【其一】

庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。

今人嗤点流传赋,不觉前贤畏后

【其二】

王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。

尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。

【其三】

纵使卢王操翰墨,劣于汉魏近骚。

龙文虎脊皆驭,历块过都见尔曹。

【其四】

才力应难跨数公,凡今谁是出群雄?

或看翡翠兰苕上,未掣鲸鱼碧中。

【其五】

不薄今人爱古人,清词丽句必为邻。

窃攀屈宋宜方驾,恐与齐梁作后

【其六】

未及前贤更勿疑,递相祖述复先谁?

别裁伪体亲雅,转益多师是汝师!

【戏为六绝句】翻译文

【其一】

庾信的文章到了老年就更加成熟了,其笔力高超雄健,文思潮,文笔挥洒自。当今的人讥笑、指责他留下的文章,果庾信还活着,恐怕真会觉得你们这些后可畏了。

【其二】

王勃、杨炯、卢照邻和骆宾王四杰在当时的时代条件下,他们的作品已经达到最高的造诣。四杰的文章被认为是轻薄的,被守旧文人讥笑。你们这些守旧文人,在历史的河中本微不足道,因此只能身名俱灭,而四杰却江河不废,万古流芳。

【其三】

即便是王杨卢骆四杰操笔作诗,作品比不上汉魏的诗歌而接近《诗经》《楚辞》,但他们还是龙文虎脊的千里马,可以为王驾车,纵横驰骋,不像你们一跑途就会跌倒。

【其四】

你们的才力应难以超越上述几位,现在谁成就能超出他们?你们这些人所作的浓丽纤巧的诗文,不过是像翡翠飞翔在兰苕之上一般的货色,缺少大的气度,而没有掣取鲸鱼于碧之中那样的雄健才力和阔大气魄,只是一些小灵小巧的玩意。

【其五】

你们学诗要爱古人但也不能鄙薄像庾信、四杰这样的今人,要把他们的清词丽句引为同调。果你们要在内心里追攀屈原、宋玉,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力,否则就会沿流失源,堕入齐、梁时期那种轻浮侧艳的后了。

【其六】

那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的,继承前人、互相学习的优秀传统应该是不用分先后的。区别和裁剪、淘汰那些形式内容都不的诗,学习《诗经》雅的传统,虚心向前贤学习,老师越多,这才是你们真正的老师。

网友完善【戏为六绝句】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【戏为六绝句】拼音版/注音版

xì wèi liù jué jù。

戏为六绝句。

dù fǔ。

杜甫。

qí yī yǔ xìn wén zhāng lǎo gèng chéng,

【其一】 庾信文章老更成,

líng yún jiàn bǐ yì zòng héng。

凌云健笔意纵横。

jīn rén chī diǎn liú chuán fù,

今人嗤点流传赋,

bù jué qián xián wèi hòu shēng。

不觉前贤畏后生。

qí èr wáng yáng lú luò dāng shí tǐ,

【其二】 王杨卢骆当时体,

qīng bó wéi wén shěn wèi xiū。

轻薄为文哂未休。

ěr cáo shēn yǔ míng jù miè,

尔曹身与名俱灭,

bù fèi jiāng hé wàn gǔ liú。

不废江河万古流。

qí sān zòng shǐ lú wáng cāo hàn mò,

【其三】 纵使卢王操翰墨,

liè yú hàn wèi jìn fēng sāo。

劣于汉魏近风骚。

lóng wén hǔ jí jiē jūn yù,

龙文虎脊皆君驭,

lì kuài guò dōu jiàn ěr cáo。

历块过都见尔曹。

qí sì cái lì yīng nán kuà shù gōng,

【其四】 才力应难跨数公,

fán jīn shuí shì chū qún xióng huò kàn fěi cuì lán sháo shàng,

凡今谁是出群雄? 或看翡翠兰苕上,

wèi chè jīng yú bì hǎi zhōng。

未掣鲸鱼碧海中。

qí wǔ bù báo jīn rén ài gǔ rén,

【其五】 不薄今人爱古人,

qīng cí lì jù bì wèi lín。

清词丽句必为邻。

qiè pān qū sòng yí fāng jià,

窃攀屈宋宜方驾,

kǒng yǔ qí liáng zuò hòu chén。

恐与齐梁作后尘。

qí liù wèi jí qián xián gèng wù yí,

【其六】 未及前贤更勿疑,

dì xiāng zǔ shù fù xiān shuí bié cái wěi tǐ qīn fēng yǎ,

递相祖述复先谁? 别裁伪体亲风雅,

zhuǎn yì duō shī shì rǔ shī。

转益多师是汝师!。

【戏为六绝句】注释

庾信:南北朝时期的著名诗人。

文章:泛言文学。

老更成:到了老年就更加成熟了。

凌云健笔:高超雄健的笔力。

意纵横:文思潮,文笔挥洒自

嗤点:讥笑、指责。

前贤:指庾信。

畏后:即孔子说的“后可畏”。后,指“嗤点”庾信的人。但这里是讽刺话,意思是果庾信还活着,恐怕真会觉得“后可畏”了。

王杨卢骆:王勃、杨炯、卢照邻、骆宾王。这四人都是初唐时期著名的作家,时人称之为“初唐四杰”。诗清新、刚健,一扫齐、梁颓靡遗

当时体:指四杰诗文的体裁和格在当时自成一体。

轻薄(bó):言行轻佻,有玩弄意味。此处指当时守旧文人对“四杰”的攻击态度。

哂(shěn):讥笑。

尔曹:你们这些人。

不废:不影响。这里用江河万古流比喻包括四杰在内的优秀作家的名字和作品将像黄河那样万古流传。

翰墨:笔墨。

骚:“”指《诗经》里的《国》,“骚”指《楚辞》中的《离骚》,后代用来泛称文学。

龙文虎脊:喻瑰丽的文辞。

翡翠:鸟名。

兰苕(tiáo):兰和苕。郭璞《游仙诗》:“翡翠戏兰苕,容色更相鲜”。

掣(chè):拉,拽。

薄:小看,看不起,轻视。

必为邻:一定要引以为邻居,即不排斥的意思。

窃攀:内心里追攀。

屈宋:屈原和宋玉。

方驾:并车而行。这是诗人对轻薄文士说的:“你们想与屈原、宋玉齐名,应当具有和他们并驾齐驱的精神和才力。”齐、梁文浮艳,重形式轻内容。这一句,诗人紧承上句说:“若不然,恐怕你们连齐梁文人还不呢!”

未及前贤更勿疑:这句是说那些轻薄之辈不及前贤是毋庸置疑的。

递相祖述:互相学习,继承前人的优秀传统。

复先谁:不用分先后。

别裁伪体:区别和裁减、淘汰那些形式内容都不的诗。

雅:学习《诗经》、雅的传统。

转益多师:多方寻找老师。

汝师:你的老师。

网友完善【戏为六绝句】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【戏为六绝句】评析

《戏为六绝句》是唐代伟大诗人杜甫创作的组诗作品。这组诗包括六首七言绝句,前三首是对诗人的评价,后三首是论诗的宗旨。这六首诗每首单独成诗,表现了不同的主题。但同时这六首诗的精神前后贯通,互相联系,又是一个不可分割的整体。这组诗实质上是杜甫诗歌创作实践经验的总结,诗论的总纲;它所涉及的是关系到唐诗发展中一系列的重大理论问题。

网友完善【戏为六绝句】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【戏为六绝句】赏析

清人李重华在《贞一斋诗话》里有段评论杜甫绝句诗的话:“七绝乃唐人乐章,工者最多。……李白、王昌龄后,当以刘梦得(注:指刘禹锡)为最。缘落笔朦胧缥缈,其来无端,其去无际故也。杜老七绝欲与诸家分道扬镳,故尔别开异径。独其情怀,最得诗人雅趣。”他说杜甫“别开异径”,在盛唐七绝中走出一条新路子,这是熟读杜甫绝句的人都能感觉到的。除了极少数篇章《赠卿》、《江南逢李龟年》等外,他的七绝确是与众不同。

首先,从内容方扩展了绝句的领域。一切题材,感时议政,谈艺论文,纪述身边琐事,凡是能表现于其它诗体的,杜甫同样用来写入绝句小诗。其次,与之相联系的,这类绝句诗在艺术上,它不是朦胧缥缈,以韵致见的作品;也缺乏运用于管弦的唱叹之音。它所独开的胜境,在于触机成趣,妙绪纷披,显得情味盎然,同和读者围炉闲话,剪烛谈心;无论是感慨唏嘘也,或者嬉笑怒骂也,都能给人以亲切、真率、恳挚之感,使读者见其人,闻其声。朴质而雅健的独特格,是耐人咀嚼不尽的。

《戏为六绝句》(以下简称《六绝句》)就是杜甫这类绝句诗标本之一。以诗论诗,最常见的形式是论诗绝句。它,每首可谈一个问题;把许多首连缀成组诗,又可表现出完整的艺术见解。在中国诗歌理论遗产中,有不少著名的论诗绝句,而最早出现、最有影响的则是杜甫的《六绝句》。《六绝句》前三首评论作家,后三首揭示论诗宗旨。其精神前后贯通,互相联系,是一个不可分割的整体。

《戏为六绝句》第一首论庾信。杜甫在《春日忆李白》里曾说,“清新庾开府”。此诗中指出庾信后期文章(兼指诗、赋),格更加成熟:“庾信文章老更成,凌云健笔意纵横。”健笔凌云,纵横开阖,不仅以“清新”见。唐代的“今人”,指手划脚,嘲笑、指点庾信,足以说明他们的无知。因而“前贤畏后”,也只是讽刺的反话罢了。

第二、三首论初唐四杰。初唐诗文,尚未完全摆脱六朝时期崇尚辞藻浮华艳丽的余习。第二首中,“轻薄为文”,是当时的人讥笑“四杰”的话。史炳《杜诗琐证》解释此诗说:“言四子文体,自是当时尚,乃嗤其轻薄者至今未休。曾不知尔曹身名俱灭,而四子之文不废,江河万古流。”第三首,“纵使”是杜甫的口气,“卢王操翰墨,劣于汉魏近骚”则是当时的人讥笑四杰的话(诗中以“卢王”来指四杰)。杜甫引用了他们的话而加以驳斥,所以后两句才有这样的转折。意思是即便此,但四杰能以纵横的才气,驾驭“龙文虎脊”般瑰丽的文辞,他们的作品是经得起时间考验的。

这三首诗的用意很明显:第一首说,观人必须全,不能只看到一个方,而忽视了另一方。第二首说,评价作家,不能脱离其时代的条件。第三首指出,作家的成就虽有大小高下之分,但各有特色,互不相掩。应该恰其分地给以评价,要善于从不同的角度向前人学习。杜甫的这些观点是正确的。但这三首诗的意义,远不止这些。

第四首诗继续第三首诗意,对那些不负责任地胡乱糟蹋前贤现象的批评,指责这些人自己的作品不过是一些翡翠戏兰苕一般的货色,而没有掣鲸鱼于碧那样的伟著。

“不薄今人爱古人”中的“今人”,指的是庾信、四杰等作家。杜甫之所以“爱古”而不“薄今”,是从“清词丽句必为邻”出发的。“为邻”,即引为同调之意。在杜甫看来,诗歌是语言的艺术,“清词丽句”不可废而不讲。更何况庾信、四杰除了“清词丽句”而外,尚有“凌云健笔”、“龙文虎脊”的一,因此他主张兼收并蓄:力崇古调,兼取新声,古、今体诗并行不废。“不薄今人爱古人,清词丽句必为邻”,应当从这个意义上去理解。

但是,仅仅学习六朝,一味追求“翡翠戏兰苕,容色更相鲜”一类的“清词丽句”,虽也能赏心悦目,但格毕竟柔媚而浅薄;要想超越前人,必须以恢宏的气度,充分发挥才力,才能在严整的体格之中,表现出气韵飞动的巧妙;不为篇幅所困,不被声律所限,在法度之中保持从容,在规矩之外保持神明。要想达到这种艺术境界,杜甫认为只有“窃攀屈宋”。因为《楚辞》的精彩绝艳,它才会成为千古诗人尊崇的典范,由六朝而上一直追溯到屈原、宋玉,才能刘勰所说:“酌奇而不失其真,玩华而不坠其实,则顾盼可以驱辞力,咳唾可以穷文致”(《文心雕龙·辨骚》),不至于沿流失源,堕入齐、梁时期那种轻浮侧艳的后了。而杜甫对六朝文学既要继承、也要批判的思想,集中表现在“别裁伪体”、“转益多师”上。

《六绝句》的最后一首,前人说法不一。这里的“前贤”,是泛指前代有成就的作家(包括庾信、四杰)。“递相祖述”,意思是因袭成。“递相祖述”是“未及前贤”的根本原因。“伪体”之所以伪,症结在于以模拟代替创造。真伪相混,则伪可乱真,所以要加以“别裁”。创造和因袭,是杜甫区别真、伪的分界线。诗人只有充分发挥创造力,才能直抒襟抱,自写性情,写出真的文学作品。庾信的“健笔凌云”,四杰的“江河万古”,就在于此。反过来,拾人牙慧,傍人门户,必然是没有命力的。堆砌词藻,步齐、梁时期的后,固然是伪体;而一味模仿汉、魏时期古人的作品,也是伪体。在杜甫的心目中,只有真、伪的区别,并无古、今的成见。

“别裁伪体”和“转益多师”是一个问题的两。“别裁伪体”,强调创造;“转益多师”,重在继承。两者的关系是辩证的。“转益多师是汝师”,意思是无所不学,没有固定的学习对象。这话有几层意思:只有“无所不师”,才能兼取众;没有固定的学习对象,不限于一家,虽然有所继承、借鉴,但并不妨碍诗人自己的创造性,这是第一层意思。只有在“别裁伪体”,区别真伪的前提下,才能确定“师”谁,“师”什么,才能真正做到“转益多师”,这是第二层意思。要做到“无所不师”而没有固定的学习对象,就必须善于从不同的角度学习别人的成就,在吸取的同时,也就有弘扬和舍弃的地方,这是第三层意思。在既批判又继承的基础上,进行创造,熔古今于一炉,创作出诗人自己的佳句,这就是杜甫“转益多师”、“别裁伪体”的精神所在。

《六绝句》虽然主要是谈艺术方的问题,但和杜甫总的创作精神是分不开的。诗中“窃攀屈宋”、“亲雅”则是他创作的指导思想和论诗的宗旨。这六首小诗,实质上是杜甫诗歌创作实践经验的总结,诗论的总纲;它所涉及的是关系到唐诗发展中一系列的重大理论问题。在这类小诗里发这样的大议论,是前所未有的。诗人通过各种事例来总结出一系列的要点,将严正的笔意寄寓在轻松幽默的笔调中,娓娓道来,庄谐杂出。李重华说杜甫七绝“别开异径”,正在于此。明白了这一点,这组诗之所以标为《戏为六绝句》,读者也就不难理解了。

网友完善【戏为六绝句】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【戏为六绝句】辑评

仇兆鳌《杜诗详注》:此为后讥诮前贤而作,语多跌宕讽刺,故云戏也。姑依梁氏编在上元二年。……少陵绝句,多纵横跌宕,能以议论摅其胸臆,气格才情,迥异常调,不徒以韵姿致见矣。

田雯《古欢堂集杂著》:古来论诗者,子美《戏为六绝句》……议论阐发,皆有妙理。

清高宗敕编《唐宋诗醇》:以诗论文,于绝句中,又属创体。此元问《论诗绝句》之滥觞也。六朝,四子之文,自是地英华,不可磨灭。其所成就,虽逊古人,要非浅薄疏陋之徒所可轻议,宜甫之直言诃之也。“翡翠兰苕”、“鲸鱼碧”,所见何其高阔!上亲《》、《雅》,转益多师,解人不当尔耶?此六诗固不当以字句工拙计之。

浦起龙《读杜心解》:金源元问《论诗》三十首,托体于此。

翁方纲《石洲诗话》:《六绝句》皆戒后之沿流而忘源也。其曰“今人嗤点”,曰“尔曹轻薄”、曰“今谁出群”,曰“未及前贤”,不惜痛诋今人者,盖欲俾之考求古人源流,知以古人为师耳。六首俱以师古力主。……“别哉为体”。正是薄之也:“亲雅”,正是爱之也。杜陵薄今人嗤点之辈,至于此!与“尔曹身与名俱灭”之言,未免太刺骨矣,故题之曰“戏”也。

杨伦《杜诗镜铨》:张上若曰:六诗使为诗学指南。趋今议古,世世相同,惟大家持论极平,著眼极正。昌黎诗:“李杜文章在,光焰万丈。不知群儿愚,那用故谤伤。蚍蜉撼大树,可笑不自量。”当公之世,其诽诋者亦不少矣。故偶借庾信、四子以发其意。皆属自寓意多,作遗山《论诗绝句》通论古今人之诗也。然“别裁伪体”、“转益多师”,学诗之道,实不出此。

萧涤非《杜甫诗选注》:这六首绝句可作文艺批评看,也可作杜甫个人的学习经验和创作经验看,是针对当时诗学界所存在的贵古贱今、高骛远、夜郎自大等毛病而作的,值得借鉴。杜甫不欲“自以为是”,同时也为了冲淡教训人的气味,所以题作“戏为”。其实态度很严肃,议论很正大,教训也很不客气。

网友完善【戏为六绝句】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

戏为六绝句|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网