水槛遣心(其一)拼音版/注音版
shuǐ kǎn qiǎn xīn qí yī。
水槛遣心(其一)。
dù fǔ。
杜甫。
qù guō xuān yíng chǎng,
去郭轩楹敞,
wú cūn tiào wàng shē。
无村眺望赊。
chéng jiāng píng shǎo àn,
澄江平少岸,
yōu shù wǎn duō huā。
幽树晚多花。
xì yǔ yú ér chū,
细雨鱼儿出,
wēi fēng yàn zi xié。
微风燕子斜。
chéng zhōng shí wàn hù,
城中十万户,
cǐ dì liǎng sān jiā。
此地两三家。
水槛遣心(其一)赏析
首联先写草堂的环境:草堂离城郭很远,庭园开阔宽敞,旁无村落,因而诗人能够极目远眺。中间四句紧接着写眺望到的景色。“澄江平少岸”,诗人凭槛远望,碧澄清澈的江水,浩浩荡荡,似乎和江岸齐平了,这是写远景;“幽树晚多花”则写近景,草堂四周郁郁葱葱的树木,在春日的黄昏里,盛开着姹紫嫣红的花朵,散发出迷人的清香。五、六两句刻画细腻,描写极为生动:“细雨鱼儿出,微风燕子斜。”鱼儿在毛毛细雨中摇曳着身躯,喷吐着水泡儿,欢欣地游到水面来了;燕子轻柔的躯体,在微风的吹拂下,倾斜着掠过水蒙蒙的天空。唯其雨细,鱼儿才欢腾地游到上面;如果雨猛浪翻,鱼儿就潜入水底了。唯其风微,燕子才轻捷地掠过天空;如果风大雨急,燕子就会禁受不住了。诗人遣词用意精微至此,为人叹服。“出”写出了鱼的欢欣,极其自然;“斜”写出了燕子的轻盈,逼肖生动。诗人细致地描绘了微风细雨中鱼和燕子的动态,其意在托物寄兴。这二句诗流露出作者热爱春天的喜悦心情,就是所谓“缘情体物”之工,也成为是历来为人传诵的名句。尾联呼应起首两句。以“城中十万户”与“此地两三家”对比,更显得草堂的闲适幽静。这首诗写傍晚时分所见到的微风细雨中的景象,表现了环境的清幽美好和诗人闲适宁静的心情及其对大自然的热爱。全诗八句都是对仗,而且描写中远近交错,精细自然,“自有天然工巧而不见其刻划之痕。”它句句写景,句句有“遣心”之意。诗中描绘的是草堂环境,然而字里行间含蕴的,却是诗人悠游闲适的心情和对大自然、对春天的热爱。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
水槛遣心(其一)辑评
叶梦得《石林诗话》:诗语固忌用巧太过,然缘情体物,自存天然工妙,老杜“细雨鱼儿出,微风燕子斜”,此十字,殆无一字虚设。雨细着水面为沤,鱼常上浮而淰;若大雨则伏而不出矣。燕体轻弱,风猛则不能胜,惟微风乃受以为势,故又有“轻燕受风斜”之语。……然读之浑然,全似未尝用力,此所以不碍其气格超胜。
金圣叹《杜诗解》:细雨“出”,“出”字妙,所乐亦既无尽矣;微风“斜”,“斜”字妙,所苦亦复无多矣(“微风”句下)。前半幅,写胸中极旷。后半幅,写胸中自得也。
仇兆鳌《杜诗详注》:八句排对,各含“遣心”。
张谦宜《茧斋诗谈》:“澄江平少岸……微风燕子斜。”此白描写生手。彼云杜诗粗莽者,知其未曾细读也。
浦起龙《读杜心解》:首章横写。从槛外之景,空阔纵目也。……偏说有“家”,正使“无村”益显。
杨伦《杜诗镜铨》:应“去郭”(“城中”句下)。应“无村”(“此地”句下)。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
杜甫相关作品推荐: