我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【夏夜嘆】

杜甫 - []

永日不可暮,炎蒸毒我肠。

安得万里,飘飖吹我裳。

出华,茂林延疏光。

仲夏苦夜,开轩纳微凉。

虚明见纤毫,羽虫亦飞扬。

物情无巨细,自适固其常。

念彼荷戈士,穷年守边疆。

何由一洗濯,执热互相望。

竟夕击刁斗,喧声连万方。

青紫虽被体,不早还乡。

北城悲笳发,鹳鹤号且翔。

况复烦促倦,激烈思时康。

【夏夜嘆】翻译文

暂无译文

网友完善【夏夜嘆】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【夏夜嘆】拼音版/注音版

xià yè tàn。

夏夜叹。

dù fǔ。

杜甫。

yǒng rì bù kě mù,

永日不可暮,

yán zhēng dú wǒ cháng。

炎蒸毒我肠。

ān dé wàn lǐ fēng,

安得万里风,

piāo yáo chuī wǒ shang。

飘飖吹我裳。

hào tiān chū huá yuè,

昊天出华月,

mào lín yán shū guāng。

茂林延疏光。

zhòng xià kǔ yè duǎn,

仲夏苦夜短,

kāi xuān nà wēi liáng。

开轩纳微凉。

xū míng jiàn xiān háo,

虚明见纤毫,

yǔ chóng yì fēi yáng。

羽虫亦飞扬。

wù qíng wú jù xì,

物情无巨细,

zì shì gù qí cháng。

自适固其常。

niàn bǐ hé gē shì,

念彼荷戈士,

qióng nián shǒu biān jiāng。

穷年守边疆。

hé yóu yī xǐ zhuó,

何由一洗濯,

zhí rè hù xiāng wàng。

执热互相望。

jìng xī jī diāo dǒu,

竟夕击刁斗,

xuān shēng lián wàn fāng。

喧声连万方。

qīng zǐ suī bèi tǐ,

青紫虽被体,

bù rú zǎo huán xiāng。

不如早还乡。

běi chéng bēi jiā fā,

北城悲笳发,

guàn hè hào qiě xiáng。

鹳鹤号且翔。

kuàng fù fán cù juàn,

况复烦促倦,

jī liè sī shí kāng。

激烈思时康。

【夏夜嘆】注释

轩:窗。

青紫:古时公卿服饰,借喻高官显爵;

被:同“披”。指身居高官。

网友完善【夏夜嘆】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【夏夜嘆】评析

这首诗主要写的是窗下纳凉的情景。开始两句就是对酷暑的控诉:“永日不可暮,炎蒸毒我肠”,然后就是对清凉的期盼:“安得万里,飘飖吹我裳”。后就是他纳凉时的情形,接着是由此而的所思。

这首诗与《夏日叹》为同时之作。此章起结各四句,中二段各八句。

“永日不可暮,炎蒸毒我肠。安得万里,飘飖吹我裳。”日暮思,引起夜景。

“昊出华”以下八句,此夜凉之景。物情各适,起下文征人。

“念彼荷戈士”以下八句,此夜热之感。荷戈守边,指相州之众。

“北城悲笳发,鹳鹤号且翔。况复烦促倦,激烈思时康。”末乃夜触所闻,而伤叹世事也。

蠲叟评语:杜诗《夏夜叹》佳处在“虚明见纤毫,羽虫亦飞扬;物情无巨细,自适固其常”四句,见其体物之细。以下兴起戈士之苦,则恻怛之怀也。细读之,觉其音调铿锵,此唐诗宋诗之别。(案:戈士之苦借自适翻出,亦一奇。)

网友完善【夏夜嘆】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【夏夜嘆】赏析

暂无赏析

网友完善【夏夜嘆】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【夏夜嘆】辑评

暂无辑评

网友完善【夏夜嘆】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【夏夜嘆】作者杜甫的简介

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

夏夜嘆|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网