我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张若虚
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【春江花月夜】

张若虚 - []

春江潮平,上明共潮

滟滟随波千万里,何处春江无明!

江流宛转绕芳甸,林皆似霰。

空里流不觉飞,汀上白沙看不见。

一色无纤,皎皎空中孤轮。

江畔何人初见?江何年初照人?

代代无穷已,江年年望相似。

不知江待何人,但见江送流

白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。

谁家今夜扁舟子?何处相思明楼?

可怜楼上徘徊,应照离人妆镜台。

玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。

此时相望不相闻,愿逐华流照

鸿雁飞光不度,鱼龙潜跃成文。

昨夜闲潭梦落,可怜春半不还家。

流春去欲尽,江潭落复西斜。

沉沉藏雾,碣石潇湘无限路。

不知乘几人归,落摇情江树。

【春江花月夜】翻译文

的江潮势浩荡,与大连成一片,一轮明上升起,像与潮一起涌出来。

光照耀着春江,随着波浪闪耀千万里,所有地方的春江都有明亮的光。

曲曲折折地绕着草丛的原野流淌,光照射着开遍鲜的树林像细密的珠在闪烁。

,所以飞无从觉察。洲上的白沙和色融合在一起,看不分明。

空成一色,没有一点微小灰,明亮的空中只有一轮孤高悬空中。

江边上什么人最初看见亮,江上的亮哪一年最初照耀着人?

一代代地无穷无尽,只有江上的亮一年年地总是相像。

不知江上的亮等待着什么人,只见江不断地一直运输着流

游子像一片白雲缓缓地离去,只剩下思妇站在离别的青枫浦不胜忧愁。

哪家的游子今晚坐着小船在漂流?什么地方有人在明照耀的楼上相思?

可怜楼上不停移动的光,应该照耀着离人的梳妆台。

光照进思妇的门帘,卷不走,照在她的捣衣砧上,拂不掉。

这时互相望着亮可是互相听不到声音,我希望随着光流去照耀着您。

鸿雁不停地飞翔,而不能飞出无边的光;照江,鱼龙在中跳跃,激起阵阵波纹。

夜里梦见落闲潭,可惜的是春过了一半自己还不能回家。

带着春光将要流尽,潭上的亮又要西落。

慢慢下沉,藏在雾里,碣石与潇湘的离人距离无限遥远。

不知有几人能趁着光回家,唯有那西落的亮摇荡着离情,洒了江边的树林。

网友完善【春江花月夜】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【春江花月夜】拼音版/注音版

chūn jiāng huā yuè yè。

春江花月夜。

zhāng ruò xū。

张若虚。

chūn jiāng cháo shuǐ lián hǎi píng,

春江潮水连海平,

hǎi shàng míng yuè gòng cháo shēng。

海上明月共潮生。

yàn yàn suí bō qiān wàn lǐ,

滟滟随波千万里,

hé chǔ chūn jiāng wú yuè míng jiāng liú wǎn zhuǎn rào fāng diàn,

何处春江无月明! 江流宛转绕芳甸,

yuè zhào huā lín jiē shì sǎn。

月照花林皆似霰。

kōng lǐ liú shuāng bù jué fēi,

空里流霜不觉飞,

tīng shàng bái shā kàn bú jiàn。

汀上白沙看不见。

jiāng tiān yī sè wú xiān chén,

江天一色无纤尘,

jiǎo jiǎo kōng zhōng gū yuè lún。

皎皎空中孤月轮。

jiāng pàn hé rén chū jiàn yuè jiāng yuè hé nián chū zhào rén rén shēng dài dài wú qióng yǐ,

江畔何人初见月?江月何年初照人? 人生代代无穷已,

jiāng yuè nián nián wàng xiāng sì。

江月年年望相似。

bù zhī jiāng yuè dài hé rén,

不知江月待何人,

dàn jiàn cháng jiāng sòng liú shuǐ。

但见长江送流水。

bái yún yī piàn qù yōu yōu,

白云一片去悠悠,

qīng fēng pǔ shàng bù shèng chóu。

青枫浦上不胜愁。

shuí jiā jīn yè piān zhōu zi hé chǔ xiāng sī míng yuè lóu kě lián lóu shàng yuè pái huái,

谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼? 可怜楼上月徘徊,

yīng zhào lí rén zhuāng jìng tái。

应照离人妆镜台。

yù hù lián zhōng juǎn bù qù,

玉户帘中卷不去,

dǎo yī zhēn shàng fú hái lái。

捣衣砧上拂还来。

cǐ shí xiāng wàng bù xiāng wén,

此时相望不相闻,

yuàn zhú yuè huá liú zhào jūn。

愿逐月华流照君。

hóng yàn zhǎng fēi guāng bù dù,

鸿雁长飞光不度,

yú lóng qián yuè shuǐ chéng wén。

鱼龙潜跃水成文。

zuó yè xián tán mèng luò huā,

昨夜闲潭梦落花,

kě lián chūn bàn bù huán jiā。

可怜春半不还家。

jiāng shuǐ liú chūn qù yù jǐn,

江水流春去欲尽,

jiāng tán luò yuè fù xī xié。

江潭落月复西斜。

xié yuè chén chén cáng hǎi wù,

斜月沉沉藏海雾,

jié shí xiāo xiāng wú xiàn lù。

碣石潇湘无限路。

bù zhī chéng yuè jǐ rén guī,

不知乘月几人归,

luò yuè yáo qíng mǎn jiāng shù。

落月摇情满江树。

【春江花月夜】注释

滟(yàn)滟:波光荡漾的样子。

芳甸(diàn):芳草丰茂的原野。甸,郊外之地。

霰(xiàn):空中降落的白色不透明的小冰粒。形容光下春晶莹洁白。

:飞,古人以为一样,是从空中落下来的,所以叫流。在这里比喻光皎洁,色朦胧、流荡,所以不觉得有霰飞扬。

汀(tīng):边平地,小洲。

:微细的灰

轮:指亮,因为时象车轮,所以称为轮。

穷已:穷尽。

望相似:又作「祇相似」、「秖相似」,「祇」、「秖」同「只(zhǐ)」。

但见:只见、仅见。

悠悠:渺茫、深远。

青枫浦上:青枫浦,地名。今湖南浏阳县境内有青枫浦。这里泛指游子所在的地方。暗用《楚辞·招魂》:「湛湛江兮上有枫,目极千里兮伤春心。」浦上:边。《九歌·河伯》:「送美人兮南浦。」因而此句隐含离别之意。

扁舟子:飘荡江湖的游子。扁舟,小舟。

楼:夜下的闺楼。这里指闺中思妇。曹植《七哀诗》:「明照高楼,流光正徘徊。上有愁思妇,悲叹有馀哀。」

徘徊:指光偏照闺楼,徘徊不去,令人不胜其相思之苦。

离人:此处指思妇。

妆镜台:梳妆台。

玉户:形容楼阁华丽,以玉石镶嵌。

捣衣砧(zhēn):捣衣石、捶布石。

相闻:互通音信。

逐:追随。

华:光。

文:同「纹」。

闲潭:幽静的潭。

潇湘:湘江与潇

碣(jié)石、潇湘:一南一北,暗指路途遥远,相聚无望。

无限路:极言离人相距之远。

:趁着光。

摇情:激荡情思,犹言牵情。

网友完善【春江花月夜】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【春江花月夜】评析

此诗共三十六句,每四句一换韵,以富有活气息的清丽之笔,创造性地再现了江南春夜的景色,光照耀下的万里江画卷,同时寄寓着游子思归的离别相思之苦。诗篇意境空明,缠绵悱恻,洗净了六朝宫体的浓脂腻粉,词清语丽,韵调优美,脍炙人口,乃千古绝唱,素有「孤篇盖全唐」之誉。

网友完善【春江花月夜】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【春江花月夜】赏析

整篇诗由景、情、理依次展开,第一部分写了春江的美景。第二部分写了对江由此产的感慨。第三部分写了人间思妇游子的离愁别绪。

诗人入手擒题,勾勒出一幅春江夜的壮丽画:江潮连共潮。这里的「」是虚指。江潮浩瀚无垠,彷彿和大连在一起,气势宏伟。这时一轮明随潮涌,景象壮观。一个「」字,就赋予了明与潮以活泼的命。光闪耀千万里之遥,哪一处春江不在明朗照之中。江曲曲弯弯地绕过草遍的春之原野,色泻在树上,像撒上了一层洁白的。同时,又巧妙地缴足了「春江夜」的题。诗人对光的观察极其精微,光荡涤了世间万物的五光十色,将大千世界浸染成梦幻一样的银辉色。因而「空里流不觉飞,汀上白沙看不见」,浑然只有皎洁明亮的光存在。细腻的笔触,创造了一个神话般美妙的境界,使春江夜显得格外幽美恬静。这八句,由大到小,由远及近,笔墨逐渐凝聚在一轮孤上了。

清明澄澈的地宇宙,彷彿使人进入了一个纯净世界,这就自然地引起了诗人的遐思冥想:「江畔何人初见?江何年初照人?」诗人神思飞跃,但又紧紧联系着人,探索着人的哲理与宇宙的奥秘。在此处却别开,思想没有陷入前人窠臼,而是翻出了新意:「人代代无穷已,江年年望相似。」个人的命是暂即逝的,而人类的存在则是绵延久的,因之「代代无穷已」的人就和「年年望相似」的明得以共存。诗人虽有对人暂的感伤,但并不是颓废与绝望,而是缘于对人的追求与热爱。

「不知江待何人,但见江送流」,这是紧承上一句的「望相似」而来的。人代代相继,江年年此。一轮孤徘徊中,像是等待着什么人似的,却又永远不能愿。光下,只有大江急流,奔腾远去。随着江的流动,诗篇遂波澜,将诗情推向更深远的境界。江有恨,流无情,诗人自然地把笔触由上半篇的大自然景色转到了人图象,引出下半篇男女相思的离愁别恨。

「白雲」四句总写在夜中思妇与游子的两地思念之情。「白雲」、「青枫浦」托物寓情。白雲飘忽,象征「扁舟子」的行踪不定。「青枫浦」为地名,但「枫」「浦」在诗中又常用为感别的景物、处所。「谁家」「何处」二句互文见义,因不止一家、一处有离愁别恨,诗人才提出这样的设问,一种相思,牵出两地离愁,一往一復,诗情荡漾,曲折有致。

接下「可怜」八句承「何处」句,写思妇对离人的怀念。然而诗人不直说思妇的悲和泪,而是用「」来烘托她的怀念之情,悲泪自出。诗篇把「」拟人化,「徘徊」二字极其传神:一是浮雲游动,故光影明灭不定;二是光怀着对思妇的怜悯之情,在楼上徘徊不忍去。它要和思妇作伴,为她解愁,因而把柔和的清辉洒在妆镜台上、玉户帘上、捣衣砧上。岂料思妇触景情,反而思念尤甚。她想赶走这恼人的色,可是色「卷不去」,「拂还来」,真诚地依恋着她。这里「卷」和「拂」两个痴情的动作,动地表现出思妇内心的愁怅和迷惘。共望光而无法相知,只依托明遥寄相思之情。「鸿雁飞光不度」,也暗含鱼雁不能传信之意。

最後八句写游子,诗人用落、流、残来烘托他的思归之情。「扁舟子」连做梦也念念归家——落幽潭,春光将老,人还远隔涯,江流春,流去的不仅是自然的春,也是游子的青春、幸福和憧憬。江潭落,更衬托出他凄苦的寞寞之情。沉沉的雾隐遮了落;碣石、潇湘,各一方,道路是多么遥远。「沉沉」二字加重地渲染了他的孤寂;「无限路」也就无限地加深了他的乡思。他思忖:在这美的春江之夜,不知有几人能乘归回自己的家乡。他那无着无落的离情,伴着残之光,洒在江边的树林之上。

网友完善【春江花月夜】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【春江花月夜】辑评

暂无辑评

网友完善【春江花月夜】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张若虚 - []

张若虚,唐代诗人。于扬州(今属江苏),曾任兖州兵曹。事迹略见于《旧唐书·贺知章传》。中宗神龙(705~707)中,与贺知章、贺朝、万齐融、邢巨、包融俱以文词俊秀驰名于京都,与贺知章、张旭、包融并称“吴中四士”。玄宗开元时尚在世。张若虚的诗仅存二首于《全唐诗》中。其中《春江夜》是一篇脍炙人口的名作,它沿用陈隋乐府旧题,抒写真挚动人的离情别绪及富有哲理意味的人感慨,语言清新优美,韵律宛转悠扬,洗去了宫体诗的浓脂艳粉,给人以澄澈空明、清丽自然的感觉。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

春江花月夜|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张若虚 - 我爱学习网