我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】

李白 - []

一为迁客去沙,西望安不见家。

黄鹤楼中吹玉笛,江城五落梅

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】翻译文

世事难料,我竟一下成为贬官,远谪沙。西望安,云雾迷茫,何处才是我的家乡?

黄鹤楼中传来阵阵《落梅》的笛声,声声诉,仿佛五江城落,令人倍感凄凉。

网友完善【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】拼音版/注音版

yǔ shǐ láng zhōng qīn tīng huáng hè lóu shàng chuī dí。

与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛。

lǐ bái。

李白。

yī wèi qiān kè qù cháng shā,

一为迁客去长沙,

xī wàng cháng ān bú jiàn jiā。

西望长安不见家。

huáng hè lóu zhōng chuī yù dí,

黄鹤楼中吹玉笛,

jiāng chéng wǔ yuè luò méi huā。

江城五月落梅花。

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】注释

郎中:官名,为朝廷各部所属的高级部员。

钦:当是史郎中名。一作「饮」。王琦《李太白全集》注本谓史钦,其平不详。

黄鹤楼:古迹在今湖北武汉,今已在其址重建。

迁客:被贬谪之人。

沙:用汉代贾谊事。贾谊因受权臣谗毁,被贬为沙王太傅,曾写《吊屈原赋》以自伤。

江城:指江夏(今湖北武昌),因在江、汉滨,故称江城。

落梅:即《梅落》,古代笛曲名。

网友完善【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】评析

此诗写作者游黄鹤楼时听笛的经历,抒发了诗人腔的迁谪之感和去国之情。前两句写作者的活遭遇和心绪,捕捉了「西望」的典型动作加以描写,传神地表达了怀念帝都之情和「望」而「不见」的愁苦;后两句点题,写在黄鹤楼上听吹笛,从笛声化出「江城五落梅」的苍凉景象,借景抒情,使前后情景相,妙合无垠。

网友完善【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】赏析

西汉的贾谊因指责时政受到权臣的谗毁,贬官沙。而李白也因永王事件受到牵连,流放夜郎。所以诗人引贾谊为同调。「一为迁客去沙」,就是用贾谊的不幸来比喻自身的遭遇,流露了无辜受害的愤懑,也含有他的自我辩白之意。但政治上的打击,并没有使诗人忘怀国事。在流放途中,他不禁「西望安」,这里有对往事的回忆,有对国运的关切和对朝廷的眷恋。然而,安万里迢迢,对迁谪之人来说十分遥远,充了隔膜。望而不见,诗人不免感到惆怅。听到黄鹤楼上吹奏《梅落》的笛声,他感到格外凄凉,仿佛五的江城落了梅

诗人巧借笛声来渲染愁情。王琦注引郭茂倩《乐府诗集》对此调的题解说:「《梅落》本笛中曲也。」江城五,正当初夏,当然是没有梅的,但由于《梅落》笛曲吹得非常动听,使诗人仿佛看到了梅飘落的景象。梅是寒冬开放的,景象虽美,却不免给人以凛然寒的感觉,这正是诗人冷落心情的写照。同时使诗人联想到邹衍下狱、六的历史传说。由乐声联想到音乐形象的表现手法,就是诗论家所说的「通感」。诗人由笛声想到梅,由听觉诉诸视觉,通感交织,描绘出与冷落的心境相吻合的苍凉景色,从而有力地烘托了去国怀乡的悲愁情绪。清代的沈德潜说:「七言绝句以语近情遥、含吐不露为贵,只眼前景,口头语,而有弦外音,使人神远,太白有焉。」(《唐诗别裁》卷二十)这首七言绝句,正是以「语近情遥、含吐不露」见,使读者从「吹玉笛」、「落梅」这些眼前景、口头语,听到了诗人的弦外之音。

此外,这首诗还在其独特的艺术结构。诗写听笛之感,却并没按闻笛情的顺序去写,而是先有情而后闻笛。前半捕捉了「西望」的典型动作加以描写,传神地表达了怀念帝都之情和「望」而「不见」的愁苦。后半部分才点出闻笛,从笛声化出「江城五落梅」的苍凉景象,借景抒情,使前后情景相,妙合无垠。

网友完善【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】辑评

胡仔《苕溪渔隐丛话》:《复斋漫录》「古曲有《落梅》,非谓吹笛则梅落。诗人用事,不悟其失。」余意不然之。盖诗人因笛中有《落梅》曲,故言吹笛则梅落,其理甚通,用事殊末为失。

谢榛《四溟诗话》:作诗有三等语,堂上语、堂下语、阶下语,知此三者可以言诗矣。凡上官临下官,动有昂然气象,开口自别。若李太白「黄鹤楼上吹玉笛,江城五落梅」,此堂上语也。

凌宏宪《唐诗广选》:无限羁情,笛里吹来,诗中写出。

《唐诗摘钞》:前思家,后闻笛,前后两截,不相照顾,而因闻笛益动乡思,意自联络于言外。意与《洛城下》同,此首点题在后,法较老。

清高宗敕编《唐宋诗醇》:凄切之情,见于言外,有含蓄不尽之致。至于《落梅》笛曲,点用入化,论者乃纷纷争梅之落与不落,岂非痴人前不得说梦耶?

高步瀛《唐宋诗举要》:因笛中《落梅》曲而联想及真梅之落,本无不可。然意谓吹笛则梅落,亦傅会也。复斋说虽稍泥,然考核物理自应有此,不当竟斥为妄。

朱宝莹《诗式》:首句直叙;二句转,旅思凄然,于此可见。三句入吹笛;四句说落梅,以承三句。若非三句将「吹节笛」三字先见,则四句「落梅」三字无根矣。且「江城落梅」,足见笛声从楼上传出,「听」字之神,现于纸上。(品)悲慨。

近藤元粹《李太白诗醇》:凄远,堪堕泪。潘稼堂曰:登黄鹤楼,初欲望家,而家不见;不期闻笛,而笛忽闻;总是思归之情,以厚而掩。

网友完善【与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

与史郎中钦听黄鹤楼上吹笛|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网