我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【王昭君二首】

李白 - []

汉家秦地,流影照明妃。

一上玉关道,涯去不归。

还从东出,明妃西嫁无来日。

燕支,蛾眉憔悴没胡沙。

乏黄金枉图画,留青冢使人嗟。

拂玉鞍,上马啼红颊。

今日汉宫人,明朝胡地妾。

【王昭君二首】翻译文

汉家秦地上空的明,飘光流影照耀着明妃王昭

一日出嫁,登上玉关道,涯一去不复归。

还可以从东升起,明妃西嫁,没有回归之日。

燕支山地冻寒,当作鲜,蛾眉憔悴埋没胡沙之中。

就因为前没有黄金,以至被画工画成为丑八怪,只有后埋葬沙漠的青冢,使人悲叹。

王昭拍拂着玉鞍,上马后啼哭污染颊红装。

今日汉朝宫人,明就成为胡人的妻妾。

网友完善【王昭君二首】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【王昭君二首】拼音版/注音版

wáng zhāo jūn èr shǒu。

王昭君二首。

lǐ bái。

李白。

hàn jiā qín dì yuè,

汉家秦地月,

liú yǐng zhào míng fēi。

流影照明妃。

yī shàng yù guān dào,

一上玉关道,

tiān yá qù bù guī。

天涯去不归。

hàn yuè hái cóng dōng hǎi chū,

汉月还从东海出,

míng fēi xī jià wú lái rì。

明妃西嫁无来日。

yàn zhī zhǎng hán xuě zuò huā,

燕支长寒雪作花,

é méi qiáo cuì méi hú shā。

蛾眉憔悴没胡沙。

shēng fá huáng jīn wǎng tú huà,

生乏黄金枉图画,

sǐ liú qīng zhǒng shǐ rén jiē。

死留青冢使人嗟。

zhāo jūn fú yù ān,

昭君拂玉鞍,

shàng mǎ tí hóng jiá。

上马啼红颊。

jīn rì hàn gōng rén,

今日汉宫人,

míng cháo hú dì qiè。

明朝胡地妾。

【王昭君二首】注释

这两首诗为“相和歌辞”。相和歌是中国汉代在“街陌谣讴”基础上继承先秦楚声等传统而形成的一种音乐。主要在官宦巨贾宴饮、娱乐等场合演奏,也用于宫廷的元旦朝会与宴饮、祀神乃至民间俗活动等场合。“相和歌”之名最早记载见于《晋书·乐志》:“相和,汉旧歌也。丝竹更相和,执节者歌。”其特点是歌者自击节鼓与伴奏的管弦乐器相应和,并由此而得名。

秦地:指原秦国所辖的地域。此处指安。

明妃:汉元帝宫人王嫱,字昭,晋代避司马昭(文帝)讳,改称明,后人又称之为明妃。

玉关:即玉门关。玉门关:汉武帝置。因西域输入玉石时取道于此而得名。汉时为通往西域各地的门户。故址在今甘肃敦煌西北小方盘城。唐王维有“春不度玉门关”(《送元二使安西》)。

燕支:指燕支山,汉初以前曾为匈奴所据。山上一种燕支草,匈奴女子用来化妆,故名。

蛾眉:细而弯的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或沙。

枉图画:昭曾作为掖庭待诏,被选入汉元帝的后宫。当时其他宫女为了早日博得恩宠,都用黄金贿赂宫廷画师毛延寿,希望把自己画美,被皇上选中。独有王昭自恃貌美,不愿行贿,所以毛延寿便在她的画像上点上丧夫落泪痣。昭便被贬入冷宫3年,无缘

青冢:即昭墓。在今内蒙古自治区呼和浩特市南。据说入秋以后塞外草色枯黄,惟王昭墓上草色青葱一片,所以叫“青冢”。

网友完善【王昭君二首】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【王昭君二首】评析

暂无评析

网友完善【王昭君二首】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【王昭君二首】赏析

汉朝宫女王昭远嫁匈奴单于呼韩邪的故事,因为故事精彩、寓意丰富,自汉代以来就在民间广泛流传,不仅赢得了老百姓的喜爱,也成为历朝历代文人墨客经久不衰的一个创作题材。千百年来,产了许多动人的民间传说,而且以王昭故事为题材创作的诗歌、小说、戏剧也多得数不清。唐朝大诗人李白的《王昭二首》,就是这方有代表性的作品。

公元752、753年(唐宝十一、二年)间,李白继幽州之行又有一次漠北之行,他离开幽州南下魏郡又沿太行北上,入河东道,至云中郡,而后北行至单于都护府凭吊昭墓,写下《王昭二首》。因为对于昭出塞,李白怀惋惜之情,所以诗歌通篇都弥漫着一种伤怀、伤感的气氛。

第一首诗一开头就用一个“”字,来烘托昭远嫁匈奴的伤感主题:中原汉家的亮,那光华跟随着远嫁匈奴的昭。然而她一踏上通往玉门关的路,就同去了涯,永不回归。“”在这里既代表家乡的亮,也代表故乡、故国。然而一个小小的玉门关,竟会把这一切无情阻隔。回望家乡那轮,就要在眼前永久消失,这种别的感觉,不能不让人平添几分惆怅。

接着诗人又以“”字发出忧伤的慨叹:汉家的亮到了明又会从东升起,但昭西嫁,却是一去不返。这种别离,让诗人既感到无奈,又感到无望,所以更加重了忧伤的思绪。诗人又提到了燕支山,在诗人看来,匈奴那里的燕支山,终年酷寒,不草木,只有落,所以诗人想象,昭嫁到匈奴,就连曾经倾国倾城的美貌,也憔悴衰老,埋没在黄沙滚滚的塞外。而造成这一切的罪魁,却是汉代后宫的画师,昭前没有黄金送给后宫的画师,后也只留下一座青冢,令后人凭吊,扼腕叹息。

关于“枉图画”,有一个传说,昭曾作为掖庭待诏,被选入汉元帝的后宫。当时其他宫女为了早日博得恩宠,都用黄金贿赂宫廷画师毛延寿,希望把自己画美,被皇上选中。独有王昭自恃貌美,不愿行贿,所以毛延寿便在她的画像上点上丧夫落泪痣。昭便被贬入冷宫三年,无缘。把昭所谓的“悲剧”和宫廷画师相联系,尽管有些牵强,却更能加深悲伤的主题。

第二首诗写昭拂净了马鞍,流着眼泪上马向西而去.。“今日”还是汉朝的宫里人,“明朝”就是匈奴单于的妻妾了。按照丁启阵先的说法,当诗人到写第二首时,似乎情无以堪,只能勉强完成一首五言绝句,不同于第一首的五联十句。

出塞的故事,历来都被人写作多种主题。李白的这两首诗尽管走的是悲悯伤情路线,读来仍然让人伤怀、感动。

网友完善【王昭君二首】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【王昭君二首】辑评

暂无辑评

网友完善【王昭君二首】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

王昭君二首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网