我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白

九日

李白 - []

今日云景绿秋山明。

携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。

地远松石古,扬弦管清。

窥觞照欢颜,独笑还自倾。

落帽醉山,空歌怀友

九日翻译文

云彩飘飘,景色迥然,流更绿,青山更明亮。

我手携一壶流霞,采撷一朵黄菊,欣赏这菊不凋的品行。

这里山石偏僻,松树古远,快乐的管弦乐随飘洒。

杯当明镜照耀我欢乐容颜,独自一个人喝,自得其乐。

望着山独自起舞高歌,任帽儿被舞吹落,却不知道让我怀念的朋友都在哪里。

网友补充:
    暂无!

九日拼音版/注音版

jiǔ rì。

九日。

lǐ bái。

李白。

jīn rì yún jǐng hǎo,

今日云景好,

shuǐ lǜ qiū shān míng。

水绿秋山明。

xié hú zhuó liú xiá,

携壶酌流霞,

qiān jú fàn hán róng。

搴菊泛寒荣。

dì yuǎn sōng shí gǔ,

地远松石古,

fēng yáng xián guǎn qīng。

风扬弦管清。

kuī shāng zhào huān yán,

窥觞照欢颜,

dú xiào hái zì qīng。

独笑还自倾。

luò mào zuì shān yuè,

落帽醉山月,

kōng gē huái yǒu shēng。

空歌怀友生。

九日注释

九日:农历九九日,俗称重九,古人认为九是阳数,所以这又叫重阳节。

云景:景物

流霞:美名。

搴(qiān)菊:采取菊

寒荣:寒冷气开放的菊,指菊

觞(shāng):古时的杯。

落帽:典出《晋书》,据载:大司马桓温曾和他的参军孟嘉登高于龙山,孟嘉醉后,吹落帽,自己却没有发觉,此举在讲究度的魏晋时期,有伤大雅,孙盛作文嘲笑,孟嘉即兴作答:“醉看落帽,舞爱留人。”文辞优美,语惊四座。后人以此典比喻文人不拘小节,度潇洒之态。

空:徒然。

:朋友。

网友补充:
    暂无!

九日评析

暂无评析
网友补充:
    暂无!

九日赏析

一二句写秋高气爽,开篇写令人赏心悦目的秋景。秋日的空,辽阔高远,一碧洗,朵朵白云在蓝中飘浮,它们时而分开,时而连成一片,时而像一团团的棉球,时而又像是翻卷的波涛,变幻不定,千姿百态;秋日的大地,明丽清爽。只见层叠的山峰松柏参,波平浪静的江涌流不息,光与山色交相辉映,构成一幅美丽的图画。三四句写饮菊,在这高气爽的秋里,又逢重阳佳节,诗人携壶登山,开怀畅饮,而且边饮边赏菊。“泛寒荣”,一方表现了秋菊的姿色,另一方有诗人怀才不遇的伤感。

“地远松石古”四句,动地刻画了诗人赏秋时的见闻和感受。在山高林密的大山深处,松柏葱茏,怪石嶙峋,阵阵微吹来,响起松涛清越高雅的音韵,有弦管齐鸣奏出的悦耳的乐声。佳节美景令诗人陶醉,禁不住举杯照欢颜,杯中映出自身的笑容。“还自倾”三字表现了诗人悠然自乐,兴趣盎然的神态。“落帽醉山,空歌怀友”,尾句由写景转为抒情。诗人独自一人饮赏秋,眼前的景色虽然美不胜收,可是孑然一身的孤独感无法排解,因而酩酊大醉,以至“落帽”,狂放高歌中充了思念故交之情。

诗人独自一人重阳登高,通过对自己所见和所感的描写,表达了了自己在政治上遭挫折多年、怀才不遇的感慨,最后高歌独酌,抒发怡情自然的旷迭的襟怀。

网友补充:
    暂无!

九日辑评

暂无辑评
网友补充:
    暂无!
九日作者李白的简介

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

九日|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网